AboutDialog Please visit %1 for news and updates! ¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones! Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted <b>no</b> debería aceptar!!! About LameXP Acerca de LameXP Accept License Aceptar licencia Decline License Rechazar licencia 3rd Party S/W Software de terceros Contributors Contribuidores Discard Cancelar The following people have contributed to LameXP: Las siguientes personas han contribuido a LameXP: Translators: Traductores: If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! ¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo! The following third-party software is used in LameXP: Software de terceros que se utiliza en LameXP: Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU. Completely open and patent-free audio encoding technology. Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes. Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases. Available from vendor web-site as free download: Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita: Open and patent-free lossless audio compression technology. Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes. n/a n/d Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas. Completely open audio compression format. Formato de comresión de audio completamente abierto. Released under the terms of the GNU General Public License. Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU. The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales. LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Interfaz de codificación de audio LAME - OpenSource mp3 Encoder LameXP - Codificador mp3 de código abierto OggEnc - Ogg Vorbis Encoder OggEnc - Codificador Ogg Vorbis FLAC - Free Lossless Audio Codec FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS WavPack - Hybrid Lossless Compression WavPack - Compresión híbrida sin pérdida Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdida The True Audio - Lossless Audio Codec The True Audio - Códec de audio sin pérdida MediaInfo - Media File Analysis Tool MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia SoX - Sound eXchange SoX - Sound eXchange GnuPG - The GNU Privacy Guard GnuPG - Guardián de privacidad GNU Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Codificador MPEG-4 Nero AAC Musepack - Living Audio Compression Musepack - Compresór de audio con pérdida Shorten - Lossless Audio Compressor Shorten - Compresór de audio con pérdida Speex - Free Codec For Free Speech Speex - Códec libre para libre expresión Open Source patent-free audio format designed for speech. Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión. GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes. Aften - A/52 audio encoder Codificador de audio Aften - A/52 Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio wma2wav - Conversor de WMA a WAV avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV dcaenc dcaenc Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL. Information Información License Licencia Programmers: Programadores: Project Leader Líder del proyecto Opus Audio Codec Opus Audio Codec Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor. Silk Icons - Over 700 icons in PNG format Silk Icons - Más de 700 iconos en formato PNG By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. Por Mark James, liberado bajo licencia Creative Commons. Show License Text Mostrar licencia About Qt... Acerca de Qt... Special thanks to: Agradecimientos a: Doom9's Forum Doom9's Forum Gleitz | German Doom9 Gleitz | German Doom9 Hydrogenaudio Forums Hydrogenaudio Forums RareWares RareWares GitHub GitHub SourceForge SourceForge Qt Developer Network Qt Developer Network Marius Hudea Marius Hudea UPX - The Ultimate Packer for eXecutables UPX - The Ultimate Packer for eXecutables refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32 The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache. AudioFileModel Profile Perfil Channels Canales Samplerate Velocidad de muestreo Bitdepth Profundidad de bits Type Tipo Version Versión Bitrate Tasa de bits Constant Constante Variable Variable Encoder Codificador CueImportDialog Import Cue Sheet Importar Cue sheet The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. El siguiente Cue sheet será dividido e imporatdo en LameXP. Loading Cue Sheet file, please be patient... Cargando Cue sheet, por favor espere... An unknown error has occured! ¡Ha ocurrido un error desconocido! Failed to load the Cue Sheet file: Error al cargar Cue sheet: Cue Sheet Error Error en el Cue sheet The specified file could not be found! ¡El archivo seleccionado no se encuentra! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! El archivo no se puede abrir para su lectura. ¡Asegurese de tener los derechos necesarios! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! ¡El archivo proporcionado no parece un archivo Cue sheet válido! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! ¡No se ha podido encontrar ninguna pista de audio soportada en la imagen Cue sheet! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. LameXP no soporta archivos Cue sheet "binarios". The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! El archivo Cue sheet seleccionado contiene información inconsistente. ¡Tenga precaución! Choose Output Directory Elija la carpeta de destino LameXP LameXP Error: The selected output directory is not writable! ¡Error: No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada! Low Diskspace Warning Alerta de poco espacio en disco There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. Queda menos de %1 GB de espacio disponible en la carpeta seleccionada. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! ¡Es muy recomendable liberar espacio de disco antes de comenzar la importanción! Analyzing file(s), please wait... Analizando archivo(s), por favor espere... Splitting file(s), please wait... Dividiendo archivo(s), por favor espere... Error: The selected output directory could not be created! ¡Error: No se puede crear la carpeta de salida! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! ¡Ha ocurrido un error mientras se dividia el Cue sheet! Cue Sheet Completed Cue sheet completado Analysis Failed Análisis fallido Warning: The format of some of the input files could not be determined! Aviso: ¡El formato de algunos archivos de entrada no puede ser determinado! Continue Anyway Continuar de todas formas Abort Cancelar (System Default) (Predeterminado del sistema) Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: Seleccionar página de códigos ANSI para el Cue sheet: OK Aceptar Cancel Cancelar Unknown Artist Artista desconocido Unknown Album Álbum desconocido New Folder Nueva carpeta Process was aborted by the user after %n track(s)! ¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n pista! ¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n pistas! Imported %n track(s) from the Cue Sheet. %n pista importada del Cue sheet. %n pistas importadas del Cue sheet. Skipped %n track(s). %n pista omitida. %n pistas omitidas. CueSheetImport Import Cue Sheet Importar Cue sheet Output Directory Carpeta de destino Browse... Seleccionar... Discard Cancelar Existing Source File El archivo de origen existe Missing Source File (Tracks will be skipped!) El archivo de origen no existe (¡Se omitirán algunas pistas!) Load a different Cue Sheet Cargar otro Cue sheet Artist: Artista: Album: Álbum: CueSheetModel No. Nº. File / Track Archivo / Pista Index Índice File %1 Archivo %1 Track %1 Pista %1 Unknown Artist Artista desconocido Unknown Title Título desconocido Duration Duración DecoderRegistry All supported types Todos los archivos soportados All files Todos los archivos Playlists Listas de reproducción DiskObserverThread Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! ¡Queda poco espacio disponible en el disco '%1' (solo hay %2 MB disponibles), pueden ocurrir problemas! DropBox LameXP - DropBox LameXP - DropBox LameXP DropBox LameXP DropBox You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! ¡Puede arrastrar&amp;soltar archivos aquí! (Right-click to close the DropBox) (Clic derecho para cerrar el DropBox) FileListModel Title Título Full Path Ruta completa (System Default) (Predeterminado del sistema) Select ANSI Codepage for CSV file: Seleccionar página de códigos ANSI para el CSV: OK Aceptar Cancel Cancelar LogViewDialog Log View Ver archivo de registro Discard Cerrar Save to File... Guardar en archivo... Copy to Clipboard Copiar al portapapeles Log File Archivo de registro The log file shows detailed information about the selected job. El archivo de registro muestra información detallada acerca de la tarea seleccionada. MainWindow LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Interfaz de codificación de audio Source Files Entrada Add File(s) Añadir archivo(s) Remove Quitar Clear Limpiar Show Details Mostrar detalles Output Directory Salida Goto Home Folder Ir a Inicio Goto Music Folder Ir a Mi música Goto Desktop Folder Ir al escritorio Make New Folder Nueva carpeta Save output files to the same location where the input file is located Guardar archivos de salida en carpeta de entrada Prepend relative source file path to output file Anteponer ruta relativa de entrada al archivo de salida Meta Data Metadatos Meta Information Metadatos Edit Editar Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! Nota: ¡La información que introduzca aquí <u>sustituirá a los datos de origen</u>! Reset Resetear Options Opciones Automatically generate playlist file (.m3u) Generar lista de reproducción (.m3u) Write meta information to encoded files Escribir metadatos en los archivos codificados Compression Compresión Encoder / Format Codificador / Formato FLAC FLAC Rate Control Method Método de control de tasa de bits Quality-based (VBR) Basado en calidad (VBR) Average Bitrate (ABR) Tasa de bits promedio (ABR) Constant Bitrate (CBR) Tasa de bits constante (CBR) Quality / Bitrate Calidad / Tasa de bits Minimum Mínima Maximum Máxima Advanced Options Opciones avanzadas Encode Now! ¡Codificar ahora! About... Acerca de... Exit Program Salir del programa File Archivo ? ? View Vista Style Estilo Language Idioma Tools Herramientas Configuration Configuración Quit Salir Open File(s)... Añadir archivo(s)... Visit Official Web-Site Visitar página oficial Check for Updates Comprobar actualizaciones Open Folder... Añadir carpeta... Clear All Limpiar todo Plastique Plástico Cleanlooks Limpio Windows Vista ("Aero") Windows Vista ("Aero") Windows Classic Windows clásico Windows XP ("Luna") Windows XP ("Luna") Disable Update Reminder Deshabilitar recordatorio de actualizaciones Disable Sound Effects Deshabilitar efectos de sonido Install WMA Decoder Instalar decodificador WMA Disable Nero AAC Notifications Deshabilitar notificaciones de Nero AAC Show DropBox Mostrar DropBox From File... Desde archivo... Adding file(s), please wait... Añadiendo archivo(s), espere por favor... Access Denied Acceso denegado This usually means the file is locked by another process. Esto suele significar que están siendo utilizados por otro proceso. Files Rejected Archivo rechazado This usually means the file is damaged or the file format is not supported. Esto suele significar que están corruptos o tienen un formato no soportado. You can drop in audio files here! ¡Puede arrastrar y soltar archivos aquí! Open File in External Application Abrir archivo en una aplicación externa Browse File Location Abrir ubicación del archivo Browse Selected Folder Abrir carpeta seleccionada License Declined Licencia rechazada You have declined the license. Consequently the application will exit now! Ha rechazado la licencia. ¡Por lo tanto la aplicación se cerrará! Goodbye! ¡Adiós! LameXP - Expired LameXP - Expirado This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1. LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP es software libre y las versiones estables nunca expirarán. Exit Program Salir del programa Urgent Update Actualización urgente Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Su versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla! Update Reminder Recordatorio de actualizaciones Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? La última comprobación de actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Desea comprobar actualizaciones ahora? Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Todavía no ha comprobado ninguna actualización. ¿Desea hacerlo ahora? Postpone Más tarde LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! ¡LameXP ha detectado que su versión del codificador Nero AAC esta desactualizada! The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. La última versión disponible es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2. You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC desde la web de Nero: AAC Encoder Outdated Codificador AAC desactualizado The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. No se encuentra el codificador Nero AAC. Soporte para codificación AAC deshabilitado. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! ¡Por favor coloque 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', y 'neroAacTag.exe' en la carpeta de LameXP! Your LameXP directory is located here: La carpeta de LameXP está en: You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: Puede descargar el codificador Nero AAC gratuitamente desde la web de Nero: AAC Support Disabled Soporte AAC deshabilitado LameXP LameXP You must add at least one file to the list before proceeding! ¡Debe añadir al menos un archivo a la lista para continuar! Low Diskspace Warning Alerta de poco espacio en disco There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Hay menos de %1 GB de espacio libre en la carpeta TEMP del sistema. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! ¡Es recomendable que libere más espacio en el disco antes de iniciar la codificación! Your TEMP folder is located at: Su carpeta TEMP se encuentra en: Abort Encoding Process Cancelar proceso de codificación Clean Disk Now Limpiar disco ahora Ignore Ignorar Low Diskspace Poco espacio en disco You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Está continuando con poco espacio en disco. ¡Puede que ocurran problemas! Sorry, an unsupported encoder has been chosen! ¡Disculpe, ha seleccionado un codificador no válido! Cannot write to the selected output directory. No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada. Please choose a different directory! ¡Por favor, elija una carpeta diferente! Add file(s) Añadir archivo(s) Load Translation Cargar traducción Translation Files Archivos de traducción New Folder Nueva carpeta Enter the name of the new folder: Intrudozca el nombre de la nueva carpeta: Failed to create folder Error al crear la carpeta The new folder could not be created: No se ha podido crear la nueva carpeta: Drive is read-only or insufficient access rights! ¡El disco es de solo lectura o no se tienen los derechos suficientes! Already Running Ya se está ejecutando LameXP is already running, please use the running instance! ¡LameXP ya se está ejecutando, use esa instancia por favor! Quality Level %1 Nivel de calidad %1 Compression %1 Compresión %1 Uncompressed Sin compresión Do you really want to disable the update reminder? ¿Seguro que desea deshabilitar el recordatorio de actualizaciones? Yes Si No No The update reminder has been disabled. Recordatorio de actualizaciones deshabilitado. Please remember to check for updates at regular intervals! ¡Recuerde comprobar las actualizaciones regularmente! The update reminder has been re-enabled. Recordatorio de actualizaciones habilitado. Do you really want to disable all sound effects? ¿Seguro que desea deshabilitar los efectos de sonido? Sound Effects Efectos de sonido All sound effects have been disabled. Efectos de sonido deshabilitados. The sound effects have been re-enabled. Efectos de sonido habilitados. Nero AAC Notifications Notificaciones Nero AAC Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? ¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones del codificador Nero AAC? All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Notificaciones del codificador Nero AAC deshabilitadas. The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Notificaciones del codificador Nero AAC habilitadas. Cancel Cancelar n/a n/d LAME Algorithm Quality Algoritmo de calidad LAME Faster Processing Mayor velocidad Better quality Mayor calidad Best Quality (Very Slow) Calidad muy alta (muy lento) High Quality (Recommended) Calidad alta (recomendado) Average Quality (Default) Calidad media (predeterminado) Low Quality (Fast) Calidad baja (rápido) Poor Quality (Very Fast) Calidad muy baja (muy rápido) Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Administración de tasa de bits (LAME y OggEnc2) Enable Bitrate Management Modificar de tasa de bits Minimum (kbps): Mínima (kbps): Maximum (kbps): Máxima (kbps): Channel Mode / Sampling Rate Modo de canal / Frecuencia de muestreo Auto Select (Default) Auto-seleccionar Joint Stereo Estéreo conjunto Forced Joint Stereo Estéreo conjunto forzado Simple Simple Dual Mono Mono dual Mono Mono MP3 Channel Mode: Canales MP3: 16.000 16.000 22.050 22.050 24.000 24.000 32.000 32.000 44.100 44.100 48.000 48.000 Sampling Rate (Hz): Frecuencia de muestreo (Hz): Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) Procesamiento en 2-Pasos (Modo ABR) Select AAC Profile: Seleccionar perfil AAC: Enforce LC-AAC Aplicar LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) Aplicar HE-AAC (AAC + SBR) Auto Select (Recommended) Auto-seleccionar Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Aplicar HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization Normalización del volumen Enable Normalization Filter Habilitar filtro de normalización Peak Volume (dB): Pico de volumen (dB): Reset Advanced Options Resetear opciones avanzadas Encode! ¡Codificar! Tone Adjustment Ajuste de tono Adjust Treble (dB): Ajustar agudos (dB): Adjust Bass (dB): Ajustar graves (dB): Disable Shell Integration Deshabilitar Menú contextual Shell Integration Menú contextual Do you really want to disable the LameXP shell integration? ¿Seguro que desea deshabilitar el menú contextual de LameXP? The LameXP shell integration has been disabled. Menú contextual de LameXP deshabilitado. The LameXP shell integration has been re-enabled. Menú contextual de LameXP habilitado. Custom Encoder Parameters Personalizar parámetros de codificación OggEnc2: QggEnc2: FLAC: FLAC: Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! Aviso: ¡¡¡ Los parámetros personalizados no se comprobarán en absoluto. Úselos bajo su propio riesgo !!! Multi-Threading Multi-hilo Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) Elegir el número de instancias paralelas basandose en el números de núcleos de la CPU (Recomendado) Fewer Instances Menos instancias More Instances Más instancias Temp Directory Carpeta temporal Browse... Navegar... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) Guardar archivos temporales en la carpeta TEMP del sistema (Recomendado) Not Found No encontrado Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: La carpeta seleccionada como TEMP no existe: Restore Default Predeterminado Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! ¡No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, seleccione otra! We recommend using %1 for that purpose. Es recomendable usar %1 para este proposito. Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. Disculpe, LameXP no puede extraer las pistas del CD-Audio. Frequently Asked Questions Preguntas Frecuentes Changelog Cambios Translator's Guide Guía de traducción Help && Support Ayuda && Soporte Open Folder Recursively... Abrir carpetas recursivamente... Scanning folder(s) for files, please wait... Escaneando carpeta(s) buscando archivos, espere por favor... Add Folder Añadir carpeta Check for Beta Updates Comprobar actualizaciones Beta Beta Updates Actualizaciones Beta Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? ¿Seguro que quiere comprobar las actualizaciones Beta (pre-release)? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP comprobará en busca de versiones Beta (pre-release). Check Now Comprobar ahora Discard Cancelar LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP <i>no</i>comprobará en busca de versiones Beta (pre-release). Lame MP3: Lame MP3: Aften A/52: Aften A/52: Aften A/52 Options Opciones Aften A/52 Film Light Película suave Film Standard Película estándar Music Light Musica suave Music Standard Música estándar Speech Diálogo None (Default) Ninguno (Predet.) Auto Select Auto-seleccionar 1+1 (Ch1,Ch2) 1+1 (Ch1,Ch2) 1/0 (C) 1/0 (C) 2/0 (L,R) 2/0 (L,R) 3/0 (L,R,C) 3/0 (L,R,C) 2/1 (L,R,S) 2/1 (L,R,S) 3/1 (L,R,C,S) 3/1 (L,R,C,S) 2/2 (L,R,SL,SR) 2/2 (L,R,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) Audio Coding Mode: Modo de codificación de audio: Dynamic Range Compression: Compresión de rango dinámico: Fast Bit Allocation (Less Accurate) Localización de bits rápida (Menos preciso) Exponent Search Size: Exponente de tamaño de búsqueda: Don't Show Again No mostrar de nuevo Import Cue Sheet Importar Cue sheet Open Cue Sheet Abrir Cue sheet Cue Sheet File Archivo Cue sheet CDDA Files Archivos CDDA Cue Sheet Cue sheet Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. Por favor, use el asistente de imporatción de archivos Cue sheet de LameXP. It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Parece que un falso anti-virus está ralentizando el inicio de LameXP. Please refer to the %1 document for details and solutions! ¡Por favor, consulte el documento%1 para ver detalles y soluciones! Slow Startup Inicio ralentizado Disable Slow Startup Notifications Deshabilitar notificaciones de Inicio ralentizado Slow Startup Notifications Notificaciones de Inicio ralentizado Do you really want to disable the slow startup notifications? ¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones de Inicio ralentizado? The slow startup notifications have been disabled. Notificaciones de Inicio ralentizado deshabilitadas. The slow startup notifications have been re-enabled. Notificaciones de Inicio ralentizado habilitadas. Rename Output Files Renombrado de archivos de salida Rename Output Files Renombrar archivos de salida Track number with leading zero Número de pista con cero a la izquierda Track title Título de la pista Artist name Nombre del artista Album name Nombre del álbum Year with (at least) four digits Año con (al menos) cuatro dígitos Comment Comentarios Rename Macros Macros de renombrado You can enter custom parameters here! ¡Aquí puede introducir parámetros personalizados! Enter the pattern to rename the output files here! ¡Introduzca aquí los patrones de renombrado para los archivos de salida! <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> <a href="reset">Reiniciar</a> &nbsp; <a href="#">Mostrar lista de macros</a> File name without extension Nombre de archivo sin extensión Rename Pattern: Patrón de renombrado: Example File Name: Ejemplo de nombre de archivo: Characters forbidden in file names: Caracteres prohibidos en el nombre del archivo: Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources Forzar mezcla estéreo para archivos de entrada Surround (Multi-canal) Bookmark Current Output Folder Marcar la carpeta de salida actual AAC Encoder-Options Opciones AAC MPEG-4 AAC: MPEG-4 AAC: Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! Aviso: ¡La calidad del audio será muy pobre. Por favor, <u>no</u> se queje de la calidad del audio! Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! Aviso: ¡La velocidad de proceso será muy lenta. Por favor, <u>no</u> se queje de la velocidad de proceso! Peak Level Nivel de pico RMS Level Nivel RMS None Ninguno Equalization Mode: Modo de equalización: DEMO VERSION VERSIÓN DEMO Hibernate Computer On Shutdown Hibernar equipo al cerrar el sistema Hibernate Computer Hibernar equipo Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? ¿Seguro que desea que el equipo hiberne al cerrar el sistema? LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora. LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP <i>no</i> hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora. (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) (Sugerencia: ¡Por favor, ignore el nombre del archivo ZIP descargado y compruebe el archivo 'changelog.txt' en su lugar!) Skipping update check this time, please be patient... Omitiendo la comprobación de actualizaciones por esta vez, por favor espere... Export Meta Tags to CSV File Exportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV Import Meta Tags from CSV File Importar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV Save CSV file Guardar archivo CSV CSV File Archivo CSV CSV Export Exportar CSV Sorry, there are no meta tags that can be exported! ¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar! Sorry, failed to open CSV file for writing! ¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura! Sorry, failed to write to the CSV file! ¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV! The CSV files was created successfully! ¡El archivo CSV se ha creado correctamente! Open CSV file Abrir archivo CSV Sorry, failed to open CSV file for reading! ¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura! Sorry, failed to read from the CSV file! ¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV! Sorry, the CSV file does not contain any known fields! ¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido! CSV file is incomplete. Not all files were updated! El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos! The CSV files was imported successfully! ¡Archivo CSV importado correctamente! CSV Import Importar CSV QAAC (Apple) QAAC (Apple) FHG AAC (Winamp) FHG AAC (Winamp) Nero AAC Nero AAC Not available! ¡No disponible! Current AAC Encoder: %1 Codificador AAC actual: %1 Edit Output Path Editar ruta de salida Show Favorites Mostar Favoritos Initializing directory outline, please be patient... Inicializando esquema de directorios, por favor espere... Refresh Directory Outline Actualizar esquema de directorios MP3 MP3 Ogg/Vorbis Ogg/Vorbis AAC/MP4 AAC/MP4 PCM/Wave PCM/Wave A/52 A/52 DCA DCA Opus Opus Opus Encoder Options Opciones del codificador Opus Encoding Complexity: Complejidad de codificación: Frame Size: Tamaño de muestra: OpusEnc: OpusEnc: Show Help Mostar ayuda Overwrite Mode Modo de sobreescritura Overwrite Existing File Sobreescribir archivo existente Skip File Omitir archivo Keep Both Files (Default) Conservar ambos archivos (por defecto) If Target File Already Exists: Si el archivo de destino ya existe: Overwrite Mode Modo de sobreescritura Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Aviso: ¡Este modo sobreescribirá los archivos existentes sin ninguna posibilidad de recuperarlos! Continue Continuar Revert Revertir Up One Level Subir un nivel Go To Parent Directory Ir al directorio superior Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) Deshabilitar el resampling del decodificador Opus (es decir, siempre usar 48.000 Hz) %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! ¡%n archivo ha sido rechazado ya que el acceso de lectura no estaba garantizado! ¡%n archivos han sido rechazados ya que el acceso de lectura no estaba garantizado! %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! ¡%n archivo ha sido rechazado ya que era un archivo dummy CDDA! ¡%n archivos han sido rechazados ya que eran archivos dummy CDDA! %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! ¡%n archivo ha sido rechazado ya que parecía ser una imagen Cue sheet! ¡%n archivos han sido rechazados ya que parecían ser imagenes Cue sheet! %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! ¡%n archivo ha sido rechazado ya que su formato no puede ser reconocido! ¡%n archivos han sido rechazados ya que su formato no puede ser reconocido! %n Instance(s) %n instancia %n instancias MetaInfo Meta Information Metadatos Edit Editar Close Cerrar Artwork Carátula MetaInfoDialog Meta Information Metadatos The following meta information have been extracted from the original file. Los siguientes metadatos han sido extraídos del archivo original. Load Artwork From File Cargar carátula desde archivo Clear Artwork Limpiar carátula Load Artwork Recargar carátula Artwork Error Error en la carátula Sorry, failed to load artwork from selected file! ¡Lo sentimos, ha habido un error al cargar la carátula desde el archivo seleccionado! Edit this Information Editar esta información Copy everything to Meta Info tab Copiar todo a la pestaña Metadatos Clear all Meta Info Limpiar todos los metadatos Meta Information: %1 Metadatos: %1 MetaInfoModel Full Path Ruta completa Format Formato Container Contenedor Compression Compresión Duration Duración Title Título Artist Artista Album Álbum Genre Género Year Año Position Nº de pista Generate from list position Generar a partir de la posición en la lista Comment Comentarios Property Propiedad Value Valor Unspecified Sin especificar Edit Title Editar título Please enter the title for this file: Introduzca el título de este archivo: The title must not be empty. Generating title from file name! El título no puede estar vacío. ¡Generando título a partir del nombre del archivo! Edit Artist Editar artista Please enter the artist for this file: Introduzca el artista de este archivo: Edit Album Editar álbum Please enter the album for this file: Introduzca el álbum de este archivo: Edit Genre Editar género Please enter the genre for this file: Introduzca el género de este archivo: Edit Year Editar año Please enter the year for this file: Introduzca el año de este archivo: Edit Position Editar Nº de pista Please enter the position (track no.) for this file: Introduzca el Nº de pista de este archivo: Unspecified (copy from source file) Sin especificar (copiar desde al archivo de entrada) Edit Comment Editar comentarios Please enter the comment for this file: Por favor, introduzca los comentarios de este archivo: Encoded with LameXP Codificado con LameXP Not editable No editable Sorry, this property of the source file cannot be edited! Disculpe, ¡esta propiedad del archivo no se puede editar! OK Aceptar Cancel Cancelar Not Specified Sin especificar Unknown Desconocido ProcessThread Starting... Iniciando... Not found! ¡No encontrado! The format of this file is NOT supported: El formato de este archivo NO está soportado: Container Format: Formato del contenedor: Audio Format: Formato de audio: Unsupported! ¡No soportado! Done. Finalizado. Aborted! ¡Abortado! Failed! ¡Error! Encoding Codificando Filtering Filtrando Decoding Decodificando The source audio file could not be found: No se encuentra el archivo de entrada: The source audio file could not be opened for reading: No se puede abrir el archivo de entrada para su lectura: The target output directory doesn't exist and could NOT be created: La carpeta de salida no existe y NO puede ser creada: The target output directory is NOT writable: NO se puede escribir en la carpeta de salida: Unknown File Name Nombre de archivo desconocido Unknown Title Título desconocido Unknown Artist Artista desconocido Unknown Album Álbum desconocido Unknown Comment Comentario desconocido Analyzing Analizando WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! ADVERTENCIA: ¡El tamaño del archivo decodificado supera los 4 GB, pueden producirse problemas! Skipped. Omitidos. Target output file already exists, going to skip this file: El archivo de destino ya existe, se omitirá este archivo: If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! ¡Si no quiere sobreescribir los archivos existentes, cambie el modo sobreescritura por favor! Target output file already exists, going to delete existing file: El archivo de destino ya existe, se eliminará este archivo: Failed to delete existing target file, will save to another file name! ¡Error al eliminar el archivo de destino existente, se guardará con otro nombre! ProcessingDialog LameXP - Processing LameXP - Procesando Initializing, please wait... Iniciando, espere por favor... Abort Cancelar Close Cerrar Show details for selected job Mostrar detalles de la tarea seleccionada Encoding Files Codificando archivos Your files are being encoded, please be patient... Sus archivos están siendo codificados, tenga paciencia... Encoding files, please wait... Codificando archivos, espere por favor... Aborted! Waiting for running jobs to terminate... ¡Cancelado! Esperando a que finalicen las tareas que se están ejecutando... Creating the playlist file, please wait... Creando el archivo de lista de reproducción, espere por favor... LameXP - Aborted LameXP - Cancelado Process was aborted by the user. El proceso ha sido cancelado por el usuario. LameXP - Error LameXP - Error At least one file has failed! ¡Se ha producido al menos un error! All files completed successfully. Todos los archivos han sido codificados correctamente. LameXP - Done LameXP - Finalizado Playlist creation failed Error al crear la lista de reproducción The playlist file could not be created: No ha podido crearse la lista de reproducción: Process was aborted prematurely by the user! ¡El proceso fue cancelado prematuramente por el usuario! Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! Ejecución multi-hilo habilitada: ¡Ejecutando %1 instancias en paralelo! Browse Output File Location Navegar hasta la ubicación del archivo de salida Shutdown the computer as soon as all files have been converted Apagar el ordenador cuando todos los archivos hayan sido convertidos Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... Aviso: El ordenador de apagará en %1 segundos... Cancel Shutdown Cancelar apagado CPU Usage (Overall) Uso de CPU (total) Physical RAM Usage Uso de memoria RAM Free Disk Space (Temp Folder) Espcaio libre en disco (Carpeta temporal) Process finished after %1. Finalizado en %1. Filter Log Items Filtrar el registro de archivos Show Running Only Mostrar solo en ejecución Show Succeeded Only Mostrar solo finalizados Show Failed Only Mostrar solo fallidos Show Skipped Only Mostrar solo omitidos Show All Items Mostrar todos los archivos None of the items matches the current filtering rules Ninguno de los archivos concuerda con las reglas de filtrado Process was aborted by the user after %n file(s)! ¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n archivo! ¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n archivos! %n hour(s) %n hora %n horas %n minute(s) %n minuto %n minutos %n second(s) %n segundo %n segundos %n millisecond(s) %n milisegundo %n milisegundos Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... Codificando: %n de %1 archivo completado, espere por favor... Codificando: %n de %1 archivos completados, espere por favor... Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! Error: %1 de %n archivo fallido (%2). ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada! Error: %1 de %n archivos fallidos (%2). ¡Haga doble clic en los archivos para obtener información más detallada! %n file(s) skipped %n archivo omitido %n archivos omitidos Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! Error: %1 de %n archivo fallido. ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada! Error: %1 de %n archivos fallidos. ¡Haga doble clic en los archivos para obtener información más detallada! All files completed successfully. Skipped %n file(s). Todos los archivos han sido procesados. Se ha omitido %n archivo. Todos los archivos han sido procesados. Se han omitido %n archivos. ProgressModel Job Tarea Status Estado QApplication Executable '%1' doesn't support Windows compatibility mode. El ejecutable '%1' no soporta el modo de compatibilidad de Windows. Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3. El ejecutable '%1'requiere Qt v%2, pero se ha encontrado v%3. Executable '%1' requires Windows 2000 or later. El ejecutable '%1'requiere Windows 2000 o superior. Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'. El ejecutable '%1'fue creado con Qt '%2', pero se ha encontrado Qt '%3'. ShellIntegration Audio File supported by LameXP Archivo de audio soportado por LameXP Convert this file with LameXP v%1 Convertir este archivo con LameXP v%1 SplashScreen LameXP is launching... Iniciando LameXP... UpdateDialog LameXP Update Manager Administrador de actualizaciones de LameXP Please wait... Por favor, espere... Latest version available: Última versión disponible: Currently installed version: Versión instalada actualmente: Retry Reintentar Show Log Mostar archivo de registro Download && Install Descargar && Instalar Close Cerrar Build Build Unknown Desconocida Testing your internet connection, please wait... Comprobando su conexión de internet, espere por favor... Network connectivity test has failed! ¡La prueba de conexión a internet ha fallado! Please make sure your internet connection is working properly and try again. Por favor, asegúrese de que su conexión a internet funciona correctamente y vuelva a intentarlo. Checking for new updates online, please wait... Comprobando en busca de nuevas actualizaciones, espere por favor... Failed to fetch update information from server! ¡No se ha podido obtener información de actualización desde el servidor! Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Disculpe, puede que el servidor este sobrecargado en estos momentos. Por favor, inténtelo más tarde. More information available at: Más información disponible en: A new version of LameXP is available! ¡Hay una nueva versión de LameXP disponible! We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Recomendamos a todos los usuarios instalar esta actualización cuanto antes. No new updates available at this time. No se ha encontrado ninguna actualización. Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! LameXP está actualizado. ¡Por favor, compruebe regularmente las actualizaciones! Your version appears to be newer than the latest release. Su versión parece ser más reciente que la última versión publicada. This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Esto generalmente indica que está usando una versión pre-lanzamiento de LameXP. Update is being downloaded, please be patient... Descargando actualización, espere por favor... Update ready to install. Applicaion will quit... Actualización lista para instalar. La aplicación se cerrará... Update failed. Please try again or download manually! Actualización fallida. ¡Por favor, vuelva a intentarlo o descárguelo manualmente! It appears that the computer currently is offline! ¡No está conectado a Internet! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Por favor, asegurese de que tiene conexión a internet y vuelva a intentarlo.