AboutDialogLameXP - Audio Encoder Front-endLameXP - Program do kompresji dźwiękuPlease visit %1 for news and updates!Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.Uwaga: To jest wersja demo (próbna) LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!Special thanks go out to "John33" from %1 for his continuous support.Specjalne podziękowania dla John33 z %1 za jego ciągłe wsparcie.About LameXPInformacje o LameXPShow License TextPokaż tekst licencjiAccept LicenseAkceptuj licencjęDecline LicenseOdrzuć licencję3rd Party S/WProgramy firm trzecichContributorsTłumaczeAbout Qt4Info o Qt4About Qt5Info o Qt5DiscardZamknijThe following people have contributed to LameXP:LameXP wspomogli:Translators:Tłumacze:If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!About ContributorsInformacje o tłumaczachThe following third-party software is used in LameXP:Następujące programy firm trzecich zostały użyte w LameXP:LAME - OpenSource mp3 EncoderLAME - Otwartoźródłowy koder mp3Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.OggEnc - Ogg Vorbis EncoderOggEnc - Koder Ogg VorbisCompletely open and patent-free audio encoding technology.Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.Nero AAC Reference MPEG-4 EncoderNero AAC Reference MPEG-4 EncoderFreeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z wsparciem dla dwóch przebiegów.Available from vendor web-site as free download:Darmowy pakiet dostępny ze strony wydawcy:Aften - A/52 audio encoderAften - Koder dźwięku A/52FLAC - Free Lossless Audio CodecFLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwiękuOpen and patent-free lossless audio compression technology.Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decodermpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG AudioFAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC DecoderFAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AACReleased under the terms of the GNU General Public License.Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.AC3Filter Tools - AC3/DTS DecoderAC3Filter Tools - Dekoder AC3/DTSWavPack - Hybrid Lossless CompressionWavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwiękuCompletely open audio compression format.Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.Musepack - Living Audio CompressionMusepack - Koder dźwiękuMonkey's Audio - Lossless Audio CompressorMonkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwiękuFreely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i bezrestrykcyjna licencja.Shorten - Lossless Audio CompressorShorten - Bezstratny kodek dźwiękuSpeex - Free Codec For Free SpeechSpeex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiejOpen Source patent-free audio format designed for speech.Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.The True Audio - Lossless Audio CodecThe True Audio - Bezstratny kodek dźwiękuALAC DecoderDekoder ALACCopyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.Prawa autorskie: 2004 David Hammerton. Kodu użyczył Cody Brocious.wma2wav - Dump WMA files to Wave Audiowma2wav - Dekoder plików WMA do WaveCopyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.Prawa autorskie: 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.avs2wav - Avisynth to Wave Audio converteravs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do WaveBy Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.dcaencdcaencCopyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.MediaInfo - Media File Analysis ToolMediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnychSoX - Sound eXchangeSoX - Sound eXchangeGnuPG - The GNU Privacy GuardGnuPG - GNU Privacy GuardGNU Wget - Software for retrieving files using HTTPGNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTPLameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.About Third-party SoftwareInformacje o programach firm trzecichn/an/dAudioFileModelProfileProfilChannelsKanałySamplerateCzęstotliwośćBitdepthGłębia bitówTypeTypVersionWersjaBitratePrzepływność bitówConstantStałyVariableZmiennyCueImportDialogImport Cue SheetImportuj Cue SheetThe following Cue Sheet will be split and imported into LameXP.Dany plik Cue Sheet będzie podzielony i zaimortowany do LameXP.Loading Cue Sheet file, please be patient...Ładowanie pliku Cue Sheet, prosze być cierpliwy...Failed to load the Cue Sheet file:Ładowanie pliku Cue Sheet zakończone niepowodzeniem:The specified file could not be found!Podany plik nie może być odnaleziony!Cue Sheet ErrorBłąd pliku Cue Sheet(System Default)(Domyślne systemowe)Select ANSI Codepage for Cue Sheet file:Wybierz kodowanie ANSI dla piku Cue:OKOKCancelAnulujAn unknown error has occured!Wystąpił nieokreśłony błąd!The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights!Plik nie mógł zostać odczytany. Upewnij się że masz prawo odczytu!The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file!Dany plik nie wydaje się prawidłowym plikiem obrazu Cue Sheet!Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image!Nie znaleziono obsługiwanego formatu dźwięku w żadnej ze ścieżek obrazu Cue Sheet!Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images.LameXP nie radzi sobie z formatem "binarnym" obrazu Cue Sheet.The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care!Wybrany plik Cue Sheet zawiera niespójne informacje. Prosze zachować ostrożność!Unknown ArtistNieznany ArtystaUnknown AlbumNieznany AlbumChoose Output DirectoryWybierz folder wyjściowyLameXPLameXPError: The selected output directory could not be created!Błąd: Wybrana lokalizacja wyjściowa nie może zostać utworzona!Error: The selected output directory is not writable!Błąd: Nie można zapisać w wybranej lokalizacji wyjściowej!Low Diskspace WarningOstrzeżenie o małej ilości miejsca na dyskuThere are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.Jest mniej niż %1 GB wolnego miejsca w wybranej lokalizacji wyjściowej.It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import!Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz importować!Analyzing file(s), please wait...Analizowanie pliku/ów, prosze czekać...Analysis FailedAnaliza zakończona niepowodzeniemWarning: The format of some of the input files could not be determined!Ostrzeżenie: Nie można rozpoznać formatu kilku plików wejściowych!Continue AnywayKontynuuj pomimo toAbortPrzerwijSplitting file(s), please wait...Dzielenie pliku/ów, prosze czekać...Process was aborted by the user after %1 track(s)!Proces został przerwany przez użytkownika po imporcie %1 ścieżek!An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet!Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas podziału pliku Cue Sheet!Imported %1 track(s) from the Cue Sheet and skipped %2 track(s).Zaimportowano %1 ścieżek i opuszczono %2 ścieżek z pliku Cue Sheet.Cue Sheet CompletedStworzono plik Cue SheetCueSheetImportImport Cue SheetImportuj plik Cue SheetArtist:Artysta:Album:Album:Existing Source FileIstniejący plik źródłowyMissing Source File (Tracks will be skipped!)Brakujące pliki źródłowe (Ścieżki zostaną pominięte!) Output Directory Folder wyjściowyBrowse...Wybierz...Load a different Cue SheetZaładuj inny plik Cue SheetDiscardWyjdźCueSheetModelNo.Numer.File / TrackPlik/ŚcieżKaIndexIndeksDurationCzas trwaniaFile %1Plik %1Track %1Ścieżka %1Unknown ArtistNieznany ArtystaUnknown TitleNieznany TytułDecoderRegistryAll supported typesWszystkie obsługiwane plikiPlaylistsPlaylistyAll filesWszystkie plikiDiskObserverThreadLow diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur!Mało miejsca na dysku '%1' (tylko %2 MB dostępnych), mogą wystąpić problemy!DropBoxLameXP - DropBoxLameXP - DropBoxLameXP DropBoxLameXP DropBoxYou can add files to LameXP via Drag&Drop here!Możesz dodawać pliki do lisy wrzucając je do DropBoxa!(Right-click to close the DropBox)(Kliknij prawym przyciskiem myszy by zamknąć okienko)FileListModelTitleTytułFull PathPełna ścieżka(System Default)(Domyślne systemowe)Select ANSI Codepage for CSV file:Wybierz zestaw znaków ANSI dla pliku CVS:OKOKCancelAnulujLogViewDialogLog ViewWidok dziennika zdarzeńDiscardZamknijSave to File...Zapisz do pliku...Copy to ClipboardKopiuj do schowkaLog FilePlik dziennika zdarzeńThe log file shows detailed information about the selected job.Plik dziennika zdarzeń pokazuje szczegółowe informacje na temat wybranego zadania.MainWindowLameXP - Audio Encoder Front-endLameXP - Program do kompresji dźwiękuSource FilesPliki źródłoweAdd File(s)Dodaj plik(i)RemoveUsuńClearWyczyśćShow DetailsPokaż szczegółyOutput DirectoryFolder docelowyGoto Home FolderIdź do Folderu UżytkownikaGoto Music FolderIdź to Folderu z MuzykąGoto Desktop FolderIdź do Folderu PulpituMake New FolderStwórz Nowy FolderSave output files to the same location where the input file is locatedZapisz kompresowane pliki w folderze z plikami źródłowymiPrepend relative source file path to output fileOdtwórz źródłową strukturę folderów w folderze docelowymMeta DataTagi Meta Information Metadane EditEdytujNote: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source!Uwaga: Dane które tu wprowadzisz <u>zastąpią</u> metadane z pliku źródłowego!ResetResetuj Options Opcje Automatically generate playlist file (.m3u)Automatycznie generuj plik playlisty (.m3u)Write meta information to encoded filesZapisuj metadane do kompresowanych plikówCompressionKompresja Encoder / Format Koder/Format Lame MP3Lame MP3Ogg VorbisOgg VorbisMPEG-4 AACMPEG-4 AACWave (PCM)Wave (PCM)FLACFLACAften A/52Aften A/52DCA EncEnkoder DCA Rate Control Method Tryby przepływności bitów Quality-based (VBR)Jakość - Zmienny bitrate (VBR)Average Bitrate (ABR)Średni bitrate (ABR)Constant Bitrate (CBR)Stały bitrate (CBR) Quality / Bitrate Jakość/Bitrate MinimumMinimalnyMaximumMaksymalnyAdvanced OptionsOpcje zaawansowane Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Zarządzanie bitami (LAME i OggEnc2) Enable Bitrate ManagementWłącz zarządzanie bitamiMinimum (kbps):Minimalny (kbps):Maximum (kbps):Maksymalny (kbps): LAME Algorithm Quality Jakość algorytmu LAME Faster ProcessingSzybsza kompresjaBetter qualityLepsza jakośćWarning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality!Ostrzeżnie: Jakość dźwięku będzie bardzo niska. Prosze <b>nie<b> kierować skarg do autora programu!Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed!Ostrzeżenie: Kompresja może trwać bardzo długo. Prosze <b>nie<b> kierować skarg do autora programu!Channel Mode / Sampling Rate Tryb kanałów/Częstotliwość próbkowania Auto Select (Default)Automatycznie (Domyślnie)Joint StereoJoint StereoForced Joint StereoWymuś Joint StereoSimpleSimpleDual MonoDual MonoMonoMonoMP3 Channel Mode:Tryb kanałów MP3:Sampling Rate (Hz):Próbkowanie (Hz):16.00016.00022.05022.05024.00024.00032.00032.00044.10044.10048.00048.000Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) SourcesWymuś miksowanie plików wielokanałowych do stereoAAC Encoder-Options Opcje kodera AAC Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)Włącz kompresję dwuprzebiegową (w trybie ABR)Select AAC Profile:Wybierz profil AAC:Auto Select (Recommended)Automatyczny (Zalecane)Enforce LC-AACWymuś LC-AACEnforce HE-AAC (AAC + SBR)Wymuś HE-AAC (AAC + SBR)Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)Wymuś HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization Normalizacja dźwiękuEnable Normalization FilterWłącz filtr normalizacjiPeak Volume (dB):Najwyższa głośność (dB):Peak LevelRMS LevelNoneŻadenEdit Output PathEdytuj ścieżkę wyjściowąShow FavoritesPokaż ulubioneEqualization Mode:Tryb korekcji: Tone Adjustment Zmiana tonów Adjust Treble (dB):Zmień tony wysokie (dB):Adjust Bass (dB):Zmień tony niskie (dB): Custom Encoder Parameters Własne parametry kodowania You can enter custom parameters here!Tutaj możesz wpisać własne parametry kodowania!Lame MP3:Lame MP3:OggEnc2:OggEnc2:MPEG-4 AAC:MPEG-4 AAC:FLAC:FLAC:Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!!Ostrzeżenie: Włąśne parametry kompresji nie będą weryfikowane. Używasz je na własne ryzyko!!!Aften A/52:Aften A/52: Multi-Threading Wielowątkowość Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)Wybierz ilość równoległych kodowań na podstawie ilości wątków procesora (Zalecane)Fewer InstancesMniejMore InstancesWięcej Temp Directory Folder tymczasowy Browse...Wybierz...Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended)Zapisuj pliki tymczasowe w systemowej lokalizacji TEMP (Zalecane) Aften A/52 Options Opcje A/52 Film LightFilm StandardMusic LightMusic StandardSpeechNone (Default)Żadna (Domyślnie)Auto SelectAutomatycznie1+1 (Ch1,Ch2)1+1 (Ch1,Ch2)1/0 (C)1/0 (C)2/0 (L,R)2/0 (L,R)3/0 (L,R,C)3/0 (L,R,C)2/1 (L,R,S)2/1 (L,R,S)3/1 (L,R,C,S)3/1 (L,R,C,S)2/2 (L,R,SL,SR)2/2 (L,R,SL,SR)3/2 (L,R,C,SL,SR)3/2 (L,R,C,SL,SR)Audio Coding Mode:Ilość kanałów:Dynamic Range Compression:Kompresja dynamiki (DRC):Fast Bit Allocation (Less Accurate)Szybka alokacja bitów (Mniejsza dokładność)Exponent Search Size: Rename Output Files Zmiana nazwy plików wyjściowych Enter the pattern to rename the output files here!Zapisz tutaj wzór wg którego zmienisz nazwy!Rename Output FilesZmieniaj nazwy plików<a href="reset">Reset</a> <a href="#">Show List of Macros</a><a href="reset">Resetuj</a> <a href="#">Pokaż listę makr</a>Rename Pattern:Format wyjściowy:Example File Name:Przykładowa nazwa pliku:Reset Advanced Options Resetuj opcje zaawansowane Encode Now!Kompresuj!About...Info... Exit ProgramWyjdź z programuFilePlik??ViewWidokStyleStylLanguageJęzykToolsNarzędziaConfigurationKonfiguracjaQuitZamknijOpen File(s)...Otwórz plik(i)...Visit Official Web-SiteOdwiedź oficjalną stronęCheck for UpdatesSprawdź aktualizacjeOpen Folder...Otwórz folder...Clear AllWyczyść wszystkoPlastiquePlastiqueCleanlooksCleanlooksWindows Vista ("Aero")Windows Vista ("Aero")Windows ClassicWindows ClassicWindows XP ("Luna")Windows XP ("Luna")Disable Update ReminderWyłącz przypominanie o aktualizacjiDisable Sound EffectsWyłącz efekty dźwiękoweInstall WMA DecoderZainstaluj Dekoder WMADisable Nero AAC NotificationsWyłącz powiadomienia Nero AACShow DropBoxPokaż DropBoxaFrom File...Z pliku...Encode!Kompresuj!Disable Shell IntegrationWyłącz integrację z systememFrequently Asked QuestionsPytania i OdpowiedziChangelogLista zmianTranslator's GuidePrzewodnik tłumaczaHelp && SupportPomoc i WsparcieOpen Folder Recursively...Otwórz folder rekurencyjnie...Check for Beta UpdatesSprawdzaj czy jest BetaImport Cue SheetImportuj plik CueDisable Slow Startup NotificationsWyłącz powiadomienia o powolnym starcieHibernate Computer On ShutdownHibernuj zamiast zamykaćAdding file(s), please wait...Dodawanie plików, prosze czekać...Access DeniedDostęp zablokowany%1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!%1 plik(ów) zostało odrzuconych z powodu braku dostępu do pliku!This usually means the file is locked by another process.To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces.CDDA FilesPliki CDDA%1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%1 plik(ów) zostało odrzuconych ponieważ to nie są właściwe pliki CDDA!Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD.We recommend using %1 for that purpose.Zaleca się użycie w tym celu %1.Cue SheetCue Sheet%1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ to nie są pliki obrazów Cue Sheet!Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Prosze użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików.Files RejectedPliki odrzucone%1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ ich format nie został rozpoznany!This usually means the file is damaged or the file format is not supported.To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany.Scanning folder(s) for files, please wait...Skanowanie folderu/ów, prosze czekać...You can drop in audio files here!Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe!Open File in External ApplicationOtwórz plik w zewnętrznym programieBrowse File LocationOtwórz lokalizację plikuBrowse Selected FolderOtwórz wybrany folderBookmark Current Output FolderZapamiętaj wybrany folderLicense DeclinedLicencja odrzuconaYou have declined the license. Consequently the application will exit now!Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty!Goodbye!Naraska!LameXP - ExpiredLameXP - Termin wygasłThis demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Ta wersja demo (beta) LameXP wygasła %1.LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa.Exit ProgramWyjdź z programuIt seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP.Please refer to the %1 document for details and solutions!Prosze sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań!Slow StartupPowolny startDiscardZamknijDon't Show AgainNie pokazuj ponownieUrgent UpdateWażna aktualizacjaYour version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację!Update ReminderPowiadomienie aktualizacjiYour last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Ostatnie sprawdzenie aktualizacji było ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje?Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje?PostponePrzełóżLameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna!The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2.n/an/dYou can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero:AAC Encoder OutdatedKoder AAC jest nieaktualnyThe Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona.Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Prosze skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP!Your LameXP directory is located here:Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj:You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero:AAC Support DisabledWsparcie dla AAC wyłączoneLameXPLameXPYou must add at least one file to the list before proceeding!Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać!Not FoundNie znalezionoYour currently selected TEMP folder does not exist anymore:Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje:Restore DefaultPrzywróć domyślneCancelAnulujLow Diskspace WarningOstrzeżenie o małej ilości miejsca na dyskuThere are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP.DEMO VERSIONWERSJA DEMO(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!)It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję!Your TEMP folder is located at:Twój folder TEMP znajduję się:Abort Encoding ProcessPrzerwij proces kompresjiClean Disk NowWykonaj oczyszczanie dyskuIgnoreIgnorujInitializing directory outline, please be patient...Ładowanie zestawu folderów, prosze czekać...Refresh Directory OutlineOdśwież folderyExport Meta Tags to CSV FileEksportuj Tagi do pliku CVSImport Meta Tags from CSV FileImportuj Tagi do pliku CVSSkipping update check this time, please be patient...Pomijanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać...Low DiskspaceMało miejsca na dyskuYou are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy!Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Został wybrany koder, który nie jest wspierany!Cannot write to the selected output directory.Nie można zapisać do wybranej lokalizacji.Please choose a different directory!Prosze wybrać inną lokalizację!Load TranslationZaladuj plik językowyTranslation FilesPliki językoweDo you really want to disable the update reminder?Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?YesTakNoNieThe update reminder has been disabled.Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.Please remember to check for updates at regular intervals!Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!The update reminder has been re-enabled.Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.Do you really want to disable all sound effects?Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?Sound EffectsEfekty dźwiękoweAll sound effects have been disabled.Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.The sound effects have been re-enabled.Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.Nero AAC NotificationsPowiadomienia Nero AACDo you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.Slow Startup NotificationsPowiadomienia o powolnym starcieDo you really want to disable the slow startup notifications?Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?The slow startup notifications have been disabled.Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.The slow startup notifications have been re-enabled.Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.Open Cue SheetOtwórz plik Cue SheetCue Sheet FilePlik Cue SheetBeta UpdatesAktualizacje BetaDo you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta?LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta.Check NowSprawdź terazLameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta.Hibernate ComputerHibernuj komputerDo you really want the computer to be hibernated on shutdown?Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany?LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać.LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał.Shell IntegrationIntegracja z systememDo you really want to disable the LameXP shell integration?Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem?The LameXP shell integration has been disabled.Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona.The LameXP shell integration has been re-enabled.Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.Add file(s)Dodaj plik(i)Add FolderDodaj folderSave CSV fileZapisz plik CSVCSV FilePlik CSVCSV ExportEksportowanie CSVSorry, there are no meta tags that can be exported!Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!Sorry, failed to open CSV file for writing!Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!Sorry, failed to write to the CSV file!Nie można zapisać do pliku CSV!The CSV files was created successfully!Pliki CSV utworzone pomyślnie!Open CSV fileOtwórz plik CSVSorry, failed to open CSV file for reading!Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!CSV ImportImportowanie CSVSorry, failed to read from the CSV file!Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!CSV file is incomplete. Not all files were updated!Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!The CSV files was imported successfully!Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!New FolderNowy folderEnter the name of the new folder:Wprowadź nazwę nowego folderu:Failed to create folderUtworzenie folderu zakończone niepowodzeniemThe new folder could not be created:Nowy folder nie mógł zostać stworzony:Drive is read-only or insufficient access rights!Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!QAAC (Apple)QAAC (Apple)FHG AAC (Winamp)FHG AAC (Winamp)Nero AACNero AACNot available!Niedostępny!Current AAC Encoder: %1Obecny koder AAC: %1Quality Level %1Poziom jakości %1Compression %1Kompresja %1UncompressedNieskompresowanyBest Quality (Very Slow)Najlepsza jakość (Bardzo wolno)High Quality (Recommended)Wysoka jakość (Zalecane)Average Quality (Default)Średnia jakość (Domyślnie)Low Quality (Fast)Niska jakość (Szybko)Poor Quality (Very Fast)Najniższa jakość (Bardzo szybko)File name without extensionNazwa pliku bez rozszerzeniaTrack number with leading zeroNumer ścieżki z zerem na początkuTrack titleNazwa ścieżkiArtist nameNazwa ArtystyAlbum nameNazwa AlbumuYear with (at least) four digitsRok z (przynajmniej) czterema cyframiCommentKomentarzCharacters forbidden in file names:Zabronione znaki w nazwach plików:Rename MacrosZmień nazwy makr%1 Instance(s)%1 wątek/kiCannot write to the selected directory. Please choose another directory!Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację!Already RunningJuż działaLameXP is already running, please use the running instance!LameXP już działa, przejdź do działającego programu!MetaInfoMeta InformationTagiArtworkZdjęciaEditEdytujCloseZamknijMetaInfoDialogEdit this InformationEdytuj tę wartośćCopy everything to Meta Info tabKopiuj wszystko do zakładki TagiClear all Meta InfoWyczyść wszystkie metadaneLoad Artwork From FileZaładuj okładkę z plikuClear ArtworkUsuń okładkęMeta InformationMetadaneThe following meta information have been extracted from the original file.Następujące metadane zostały wyodrębnione z oryginalnego pliku.Meta Information: %1Metadane: %1Load ArtworkZaładuj okładkęArtwork ErrorBłąd pliku okładkiSorry, failed to load artwork from selected file!Załadowanie pliku okładki zakończone niepowodzeniem!MetaInfoModelUnknownNieznanyNot SpecifiedNie określonyFull PathPełna ścieżkaFormatFormatContainerKontenerCompressionKompresjaDurationCzas trwaniaTitleTytułArtistArtystaAlbumAlbumGenreRodzajYearRokPositionPozycjaGenerate from list positionPozycja z listyCommentKomentarzPropertyPoleValueWartośćUnspecifiedNieokreślonyOKOKCancelAnulujEdit TitleEdytuj TytułPlease enter the title for this file:Wprowadź Tytuł dla tego pliku:The title must not be empty. Generating title from file name!Tytuł musi zawierać znaki. Tytuł zostanie wygenerowany z nazwy pliku!Edit ArtistEdytuj ArtystęPlease enter the artist for this file:Wprowadź Artystę dla tego pliku:Edit AlbumEdytuj AlbumPlease enter the album for this file:Wprowadź Album dla tego pliku:Edit GenreEdytuj RodzajPlease enter the genre for this file:Wprowadź Rodzaj dla tego pliku:Edit YearEdyuj RokPlease enter the year for this file:Wprowadź Rok dla tego pliku:Edit PositionEdytuj PozycjęPlease enter the position (track no.) for this file:Wprowadź Pozycję (nr ścieżki) dla tego pliku:Unspecified (copy from source file)Nieokreślony (kopiuj z pliku źródłowego)Edit CommentEdytuj KomentarzPlease enter the comment for this file:Wprowadź Komentarz dla tego pliku:Encoded with LameXPEncoded with LameXPNot editableNie edytowalneSorry, this property of the source file cannot be edited!Nie da się wyedytować tej właściwości pliku!ProcessThreadStarting...Rozpoczynanie...Not found!Nie znaleziono!The format of this file is NOT supported:Format tego pliku NIE jest obsługiwany:Container Format:Format kontenera:Audio Format:Format dźwięku:Unsupported!Nieobsługiwany!Done.Zrobione.Aborted!Przerwane!Failed!Niepowodzenie!EncodingKompresowanieAnalyzingAnalizowanieFilteringFiltrowanieDecodingDekodowanieThe source audio file could not be found:Źródłowy plik dźwiękowy nie został odnaleziony:The source audio file could not be opened for reading:Źródłowy plik dźwiękowy nie mógł zostać otworzony:The target output directory doesn't exist and could NOT be created:Lokalizacja docelowa nie istnieje lu NIE mogła zostać utworzona:The target output directory is NOT writable:Nie można zapisać do lokalizacji docelowej:Unknown File NameNieznana nazwa plikuUnknown TitleNieznany TytułUnknown ArtistNieznany ArtystaUnknown AlbumNieznany AlbumUnknown CommentNieznany KomentarzProcessingDialogLameXP - ProcessingLameXP - PrzetwarzanieInitializing, please wait...Inicjowanie, prosze czekać...Shutdown the computer as soon as all files have been convertedWyłącz komputer po przetworzeniu wszystkich plikówCPU Usage (Overall)Wykorzystanie procesora (Całościowo)Physical RAM UsageWykorzystanie pamięci RAMFree Disk Space (Temp Folder)Wolna przestrzeń na dysku (Folder TEMP)AbortPrzerwijClosePowrótShow details for selected jobPokaż szczegóły wybranego zadaniaBrowse Output File LocationWybierz lokalizację dla plików wyjściowychEncoding FilesKompresowanie plikówYour files are being encoded, please be patient...Twoje pliki są właśnie kompresowane, prosze być cierpliwy...Encoding files, please wait...Kompresowanie plików, prosze czekać...Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!Wielowątkowosć włączona: Równolegle wykonywanych jest %1 kodowań!Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Przerwano! Czekanie na wyłączenie procesu...Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait...Kompresja: Prosze czekać, jak dotąd wykonano %1 z %2 plików...Creating the playlist file, please wait...Tworzenie pliku playlisty, prosze czekać...Process was aborted by the user after %1 file(s)!Proces został przerwany przez użytkownika po wykonaniu %1 plików!Process was aborted prematurely by the user!Proces został przedwcześnie zakończony przez użytkownika!LameXP - AbortedLameXP - PrzerwanoProcess was aborted by the user.Proces został przerwany przez użytkownika.Process finished after %1.Proces został zakończony po %1.Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information!Błąd: %1 z %2 plików nie zostało skompresowanych. Kliknij dwukrotnie na plik aby zobaczyć szczegóły!LameXP - ErrorLameXP - BłądAt least one file has failed!Przynajmniej jeden plik nie został skompresowany!All files completed successfully.Kompresja wszystkich plików zakończona powodzeniem.LameXP - DoneLameXP - ZrobionePlaylist creation failedTworzenie playlisty zakończone niepowodzeniemThe playlist file could not be created:Playlista nie mogła zostać utworzona:Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Ostrzeżenie: Komputer zostanie zamknięty za %1 sekund/y...Cancel ShutdownAnuluj wyłączenie komputerahour(s)godzinie/achminute(s)minutachsecond(s)sekundachmillisecond(s)milisekundachProgressModelJobZadanieStatusStatusQApplicationExecutable '%1' doesn't support Windows compatibility mode.Plik wykonywalny '%1' nie działa w trybie kompatybilności z Windows.Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3.Plik wykonywalny '%1' wymaga Qt v%2, znaleziono jednak Qt v%3.Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'.Plik wykonywalny "%1" został skompilowany dla Qt "%2", znaleziono "%3".Executable '%1' requires Windows 2000 or later.Plik wykonywalny '%1' wymaga do uruchomienia Windows 2000 lub nowszego.ShellIntegrationAudio File supported by LameXPPliki dźwiękowe wspierane przez LameXPConvert this file with LameXP v%1Kompresuj ten plik z LameXP v%1SplashScreenLameXP is launching...LameXP właśnie odpala...UpdateDialogLameXP Update ManagerMenadżer aktualizacji LameXPPlease wait...Prosze czekać...Latest version available:Najnowsza dostępna wersja:Currently installed version:Obecnie zainstalowana wersja:RetryPonówShow LogPokaż dziennik zdarzeńDownload && InstallPobierz i zainstalujCloseZamknijBuildBuildUnknownNieznanaTesting your internet connection, please wait...Testowanie połączenia internetowego, prosze czekać...It appears that the computer currently is offline!LameXP wykrył brak dostępu do internetu!Please make sure your computer is connected to the internet and try again.Upewnij się że komputer jest podłączony do internetu i spróbuj ponownie.Network connectivity test has failed!Test połączenia internetowego zakończony niepowodzeniem!Please make sure your internet connection is working properly and try again.Upewnij się że połączenie internetowe działa prawidłowo i spróbuj ponownie.Checking for new updates online, please wait...Sprawdzanie aktualizacji online, prosze czekać...Failed to fetch update information from server!Pobieranie informacji z serwera zakończone niepowodzeniem!Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.Serwer aktualizacji wydaje się nie odpowiadać w tej chwili. Prosze spróbować później.More information available at:Więcej informacji tutaj:A new version of LameXP is available!Dostępna nowa wersja LameXP!We highly recommend all users to install this update as soon as possible.Jest wysoce zalecane aby zainstalować tę aktualizację jak najszybciej.No new updates available at this time.Nie ma nowych aktualizacji w tej chwili.Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!Posiadasz najnowszą wersję LameXP. Sprawdzaj aktualizacje regularnie!Your version appears to be newer than the latest release.Posiadasz nowszą wersję LameXP niż ostatnie wydanie.This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.To wskazuje na to, że posiadasz wersję alfa LameXP.Update is being downloaded, please be patient...Pobieranie aktualizacji w toku, prosze czekać...Update ready to install. Applicaion will quit...Aktualizacja gotowa do instalacji. Teraz program zostanie zamknięty...Update failed. Please try again or download manually!Aktualizacja zakończona niepowodzeniem. Prosze spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie!