AboutDialog About LameXP Acerca de LameXP Information Infomación Contributors Colaboradores 3rd Party S/W S/W de terceros License Licencia Show License Text Mostrar texto de la licencia Accept License Aceptar licencia Decline License Rechazar licencia About Qt... Acerca de Qt... Discard Descartar LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Interfaz de codificación de audio Please visit %1 for news and updates! ¡Visita %1 para recibir noticias y actualizaciones! Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. Nota: Esta versión demo (pre-lanzamiento) de LameXP expirará en %1. Aún quedan %2 días. Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pagues dinero para obtener o utilizar LameXP! Si algún sitio web de terceros intenta hacerte pagar por descargar LameXP, ¡¡¡<b>no</b> respondas a la oferta!!! The following people have contributed to LameXP: Las siguientes personas han contribuido a LameXP: Programmers: Programadores: Project Leader Líder del proyecto Translators: Traductores: Special thanks to: Agradecimientos especiales a: Official Mirrors: Espejos oficiales: If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! Si quieres colaborar con una traducción de LameXP, ¡no dudes en ponerte en contacto con nosotros! The following third-party software is used in LameXP: En LameXP se utiliza el siguiente software de terceros: LAME - OpenSource mp3 Encoder LAME - Codificador mp3 de código abierto Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. Publicado bajo los términos de la Licencia Pública General Reducida GNU. OggEnc - Vorbis Encoder OggEnc - Codificador Vorbis Completely open and patent-free audio encoding technology. Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes. Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Codificador MPEG-4 Nero AAC Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. Codificador HE-AAC gratuito de última generación con soporte de 2 pases. Available from vendor web-site as free download: Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita: Aften - A/52 audio encoder Aften - Codificador de audio A/52 FLAC - Free Lossless Audio Codec FLAC - Códec de audio gratuito sin pérdidas Open and patent-free lossless audio compression technology. Tecnología de compresión de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes. Opus Audio Codec Códec de audio Opus Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Códec de audio totalmente abierto, libre de derechos de autor y muy versátil. mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder mpg123 - Rápido reproductor/decodificador de audio MPEG de consola FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder FAAD - Decodificador AAC MPEG-4 y MPEG-2 de código abierto Released under the terms of the GNU General Public License. Publicado bajo los términos de la Licencia Pública General GNU. OggDec - Vorbis Decoder OggDec - Decodificador Vorbis Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. Decodificador Ogg Vorbis mediante línea de comandos creado por John33. Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS WavPack - Hybrid Lossless Compression WavPack - Compresión híbrida sin pérdidas Completely open audio compression format. Formato de compresión de audio totalmente abierto. Musepack - Living Audio Compression Musepack - Compresor de audio con pérdida Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdidas Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. Código fuente disponible gratuitamente, SDK sencillo y licencias no restrictivas. Shorten - Lossless Audio Compressor Shorten - Compresor de audio sin pérdidas Speex - Free Codec For Free Speech Speex - Códec libre para la libertad de expresión Open Source patent-free audio format designed for speech. Formato de audio sin patentes de código abierto diseñado para voz. The True Audio - Lossless Audio Codec The True Audio - Códec de audio sin pérdidas refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder refalac - De/Codificador ALAC mediante línea de comandos Win32 The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo licencia Apache. wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio wma2wav - Conversor de archivos WMA a Wave Audio Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved. Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Algunos derechos reservados. By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Por Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; y LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. cURL - Curl URL Request Library cURL - Biblioteca Curl de peticiones de URL By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License. Por Daniel Stenberg, publicado bajo los términos de la licencia MIT/X Derivate. avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter avs2wav - Conversor Avisynth a Wave Audio dcaenc dcaenc Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo la LGPL. MediaInfo - Media File Analysis Tool MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia SoX - Sound eXchange SoX - Sound eXchange (Intercambio de sonido) UPX - The Ultimate Packer for eXecutables UPX - El mejor empaquetador de archivos ejecutables Silk Icons - Over 700 icons in PNG format Silk Icons - Más de 700 iconos en formato PNG By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License. Por Mark James, publicado bajo la licencia Creative Commons 'BY' License. Angry Chicken and Ghost Scream sound Sonido de Pollo enfadado y Grito fantasma By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License. Por Alexander, publicado bajo la licencia Creative Commons 'BY'. The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. El copyright de LameXP en su conjunto pertenece a LoRd_MuldeR. Los derechos de autor del software de terceros utilizado en LameXP pertenecen a sus autores. n/a n/d AudioFileModel Profile Perfil Channels Canales Samplerate Velocidad de muestreo Bitdepth Profundidad de bits Type Tipo Version Versión Bitrate Velocidad de transmisión Constant Constante Variable Variable Encoder Codificador CueImportDialog Import Cue Sheet Importar hoja de referencias The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. La siguiente hoja de referencias se dividirá y se importará en LameXP. Loading Cue Sheet file, please be patient... Cargando archivo de hoja de referencias, espera por favor... Failed to load the Cue Sheet file: No se ha podido cargar el archivo de hoja de referencias: The specified file could not be found! ¡No se ha encontrado el archivo especificado! Cue Sheet Error Error en la hoja de referencias (System Default) (Predeterminado del sistema) Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: Selecciona el código ANSI para el archivo de hoja de referencias: OK Aceptar Cancel Cancelar New Folder Nueva carpeta An unknown error has occured! ¡Se ha producido un error desconocido! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! No se ha podido abrir el archivo para su lectura. ¡Asegúrate de que tienes los permisos necesarios! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! ¡El archivo proporcionado no parece un archivo de imagen de disco de hoja de referencias válido! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! ¡No se ha encontrado ninguna pista de audio compatible en la imagen de la hoja de referencias! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. Ten en cuenta que LameXP no puede manejar imágenes "binarias" de hojas de referencia. The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! El archivo de hoja de referencias seleccionado contiene información incoherente. ¡Presta atención! Unknown Artist Artista desconocido Unknown Album Álbum desconocido Choose Output Directory Selecciona la carpeta de salida LameXP LameXP Error: The selected output directory could not be created! Error: ¡No se ha podido crear la carpeta de salida seleccionada! Error: The selected output directory is not writable! Error: ¡No es posible escribir en la carpeta de salida seleccionada! Low Diskspace Warning Aviso de poco espacio en disco There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. Hay menos de %1 GB de espacio de disco libre disponible en la carpeta de salida seleccionada. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! ¡Es muy recomendable liberar más espacio en disco antes de proceder a la importación! Warning: Some of the required input files could not be found! Advertencia: ¡No se han encontrado algunos de los archivos de entrada necesarios! Analyzing file(s), please wait... Analizando archivo(s), espera por favor... Analysis Failed Análisis fallido Warning: The format of some of the input files could not be determined! Advertencia: ¡No se ha podido determinar el formato de algunos de los archivos de entrada! Continue Anyway Continuar de todos modos Abort Abortar Splitting file(s), please wait... Dividiendo archivo(s), espera por favor... Process was aborted by the user after %n track(s)! ¡El proceso ha sido interrumpido por el usuario después de %n pista! ¡El proceso ha sido interrumpido por el usuario después de %n pistas! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! ¡Se ha producido un error inesperado al dividir la hoja de referencias! Imported %n track(s) from the Cue Sheet. Importada %n pista desde la hoja de referencias. Importadas %n pistas desde la hoja de referencias. Skipped %n track(s). Omitida %n pista. Omitidas %n pistas. Cue Sheet Completed Hoja de referencias completada CueSheetImport Import Cue Sheet Importar hoja de referencias Artist: Artista: Album: Álbum: Existing Source File Archivo de origen existente Missing Source File (Tracks will be skipped!) Falta el archivo fuente (se omitirán las pistas) Output Directory Carpeta de salida Browse... Examinar... Load a different Cue Sheet Cargar una hoja de referencias diferente Discard Descartar CueSheetModel No. Núm. File / Track Archivo / Pista Index Índice Duration Duración File %1 Archivo %1 Track %1 Pista %1 Unknown Artist Artista desconocido Unknown Title Título desconocido DecoderRegistry All supported types Todos los tipos admitidos Playlists Listas de reproducción All files Todos los archivos DiskObserverThread Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! Se ha detectado poco espacio en disco en la unidad '%1' (sólo quedan libres %2 MB), ¡pueden producirse problemas! DropBox LameXP - DropBox LameXP - DropBox LameXP DropBox LameXP DropBox You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! ¡Puedes añadir archivos a LameXP mediante Arrastrar & Soltar aquí! (Right-click to close the DropBox) (Haz clic derecho para cerrar el DropBox) FileExtsModel File Extension Extensión de archivo Replace With Reemplazar con Select file extensions to overwrite: Selecciona las extensiones de archivo que deseas sobrescribir: Enter the new file extension: Introduzca la nueva extensión del archivo: FileListModel Title Título Full Path Ruta completa (System Default) (Predeterminado del sistema) Select ANSI Codepage for CSV file: Selecciona el código ANSI para el archivo CSV: OK Aceptar Cancel Cancelar LogViewDialog Log View Ver registro Discard Descartar Save to File... Guardar en archivo... Copy to Clipboard Copiar al portapapeles Log File Archivo de registro The log file shows detailed information about the selected job. El archivo de registro muestra información detallada sobre la tarea seleccionada. MainWindow LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Interfaz de codificación de audio Source Files Archivos de origen Add File(s) Añadir archivo(s) Remove Quitar Clear Limpiar Show Details Ver detalles Output Directory Carpeta de salida Up One Level Subir un nivel Edit Output Path Editar ruta de salida Show Favorites Mostrar favoritos Goto Home Folder Ir a la carpeta de Inicio Goto Music Folder Ir a la carpeta Música Goto Desktop Folder Ir a la carpeta Escritorio Make New Folder Crear nueva carpeta Save output files to the same location where the input file is located Guardar los archivos de destino en la misma ubicación en la que se encuentra el archivo de origen Prepend relative source file path to output file Añadir la ruta relativa del archivo de origen al archivo de destino Meta Data Metadatos Meta Information Metainformación Edit Editar Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! Nota: ¡La metainformación que introduzcas aquí <u>suprimirá</u> los datos del origen! Reset Restablecer Options Opciones Automatically generate playlist file (.m3u) Generar automáticamente un archivo de lista de reproducción (.m3u) Write meta information to encoded files Escribir metadatos en los archivos codificados Compression Compresión Encoder / Format Codificador / Formato MP3 MP3 Ogg/Vorbis Ogg/Vorbis AAC/MP4 AAC/MP4 PCM/Wave PCM/Wave A/52 A/52 DCA DCA FLAC FLAC Opus Opus APE APE Rate Control Method Método de control de la tasa Quality-based (VBR) Basado en la calidad (VBR) Average Bitrate (ABR) Velocidad de transmisión media (ABR) Constant Bitrate (CBR) Velocidad de transmisión constante (CBR) Quality / Bitrate Calidad / Velocidad de transmisión Minimum Mínimo Maximum Máximo Show Help Ver ayuda Advanced Options Opciones avanzadas Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Gestión de velocidad de transmisión (LAME y OggEnc2) Enable Bitrate Management Activar la gestión de velocidad de transmisión Minimum (kbps): Mínima (kbps): Maximum (kbps): Máxima (kbps): LAME Algorithm Quality Calidad del algoritmo LAME Faster Processing Procesamiento más rápido Better quality Mayor calidad Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! Atención: La calidad del audio será muy mala. Por favor, ¡<u>no</u> protestes por la calidad del audio! Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! Atención: La velocidad de procesamiento será muy lenta. Por favor, ¡<u>no</u> protestes por la velocidad de procesamiento! Channel Mode / Sampling Rate Modo de canal / Frecuencia de muestreo Auto Select (Default) Selección automática (por defecto) Joint Stereo Estéreo conjunto Forced Joint Stereo Estéreo conjunto forzado Simple Simple Dual Mono Dual mono Mono Mono MP3 Channel Mode: Modo de los canales MP3: Sampling Rate (Hz): Frecuencia de muestreo (Hz): 16.000 16.000 22.050 22.050 24.000 24.000 32.000 32.000 44.100 44.100 48.000 48.000 Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources Forzar la mezcla estéreo de fuentes Surround (multicanal) AAC Encoder-Options Opciones del codificador AAC Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) Activar el procesamiento de 2 pasadas (modo ABR) Select AAC Profile: Selecciona el perfil AAC: Auto Select (Recommended) Selección automática (recomendada) Enforce LC-AAC Aplicar LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) Aplicar HE-AAC (AAC + SBR) Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Aplicar HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization Normalización de volumen Enable Normalization Filter Activar filtro de normalización Peak Volume (dB): Pico de volumen (dB): Enable Dynamic Normalization Activar normalización dinámica Window Size: Tamaño de la ventana: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount Activar el acoplamiento de canales, es decir, amplificar todos los canales de un archivo multicanal en la misma proporción Tone Adjustment Ajuste de tono Adjust Treble (dB): Ajuste de agudos (dB): Adjust Bass (dB): Ajuste de graves (dB): Custom Encoder Parameters Parámetros personalizados del codificador You can enter custom parameters here! ¡Puedes introducir parámetros personalizados aquí! Lame MP3: Lame MP3: OggEnc2: OggEnc2: MPEG-4 AAC: MPEG-4 AAC: FLAC: FLAC: Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! Advertencia: Los parámetros personalizados no se comprobarán en absoluto. ¡Úsalos bajo tu propia responsabilidad! Aften A/52: Aften A/52: OpusEnc: OpusEnc: Multi-Threading Multihilo Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) Elige el número de instancias paralelas en función del número de núcleos de CPU (recomendado) Fewer Instances Menos instancias More Instances Más instancias Temp Directory Carpeta temporal Browse... Examinar... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) Almacenar los archivos temporales en el directorio TEMP predeterminado del sistema (recomendado) Aften A/52 Options Opciones Aften A/52 Film Light Película ligera Film Standard Película estándar Music Light Música ligera Music Standard Música estándar Speech Discurso None (Default) Ninguno (por defecto) Auto Select Selección automática 1+1 (Ch1,Ch2) 1+1 (Ch1,Ch2) 1/0 (C) 1/0 (C) 2/0 (L,R) 2/0 (L,R) 3/0 (L,R,C) 3/0 (L,R,C) 2/1 (L,R,S) 2/1 (L,R,S) 3/1 (L,R,C,S) 3/1 (L,R,C,S) 2/2 (L,R,SL,SR) 2/2 (L,R,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) Audio Coding Mode: Modo de codificación de audio: Dynamic Range Compression: Compresión de rango dinámico: Fast Bit Allocation (Less Accurate) Asignación rápida de bits (menos precisa) Exponent Search Size: Exponente de tamaño de búsqueda: Rename Output Files Renombrar archivos de destino Enter the pattern to rename the output files here! ¡Introduce aquí el patrón para renombrar los archivos de destino! Rename Output Files Renombrar archivos de destino <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> <a href="reset">Restablecer</a> &nbsp; <a href="#">Mostrar lista de macros</a> Rename Pattern: Patrón de renombrado: Example File Name: Nombre de archivo de ejemplo: Replacement: Reemplazo: Search Pattern: Patrón de búsqueda: <a href="regexp">Regular Expression Info</a> <a href="regexp">Información sobre expresiones regulares</a> Replace all Matching Elements Sustituir todos los elementos coincidentes Enter the desired search pattern (regular expression) here! ¡Escribe aquí el patrón (expresión regular) de búsqueda que desees! Enter replacement text here! It may contain backreferences. Escribe aquí el texto de sustitución. Puede contener retro-referencias. Add Overwrite Añadir sobrescritura Remove Overwrite Quitar sobrescritura Rename Files Renombrar archivos Regular Expressions Expresiones regulares File Extensions Extensiones de archivo Opus Encoder Options Opciones del codificador Opus Encoding Complexity: Complejidad de la codificación: Frame Size: Tamaño de muestra: Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) Desactivar el remuestreo del decodificador Opus (ej. salida siempre a 48.000 Hz) File Operations Operaciones de archivo Overwrite Existing File Sobrescribir archivo existente Skip File Omitir archivo Keep Both Files (Default) Conservar ambos archivos (por defecto) If Target File Already Exists: Si el archivo de destino ya existe: Apply the "creation" and "last modified" date/time of the original file to the converted file Aplicar la fecha/hora de "creación" y "última modificación" del archivo de origen al archivo convertido Reset Advanced Options Restablecer opciones avanzadas Encode Now! ¡Codificar ahora! About... Acerca de... Exit Program Salir del programa File Archivo ? ? View Vista Style Estilo Language Idioma Tools Herramientas Configuration Configuración Quit Salir Open File(s)... Abrir archivo(s)... Official LameXP Project Web-Site Sitio web oficial del proyecto LameXP Visit Official Web-Site Visitar el sitio web oficial Check for Updates Comprobar actualizaciones Open Folder... Abrir carpeta... Clear All Limpiar todo Plastique Plástico Cleanlooks Cleanlooks Windows Vista ("Aero") Windows Vista ("Aero") Windows Classic Windows clásico Windows XP ("Luna") Windows XP ("Luna") Disable Update Reminder Desactivar el recordatorio de actualización Disable Sound Effects Desactivar los efectos de sonido Install WMA Decoder Instalar el decodificador WMA Disable Nero AAC Notifications Desactivar las notificaciones de Nero AAC Show DropBox Mostrar DropBox From File... Desde archivo... Encode! ¡Codificar! Disable Shell Integration Desactivar menú contextual LameXP User's Manual Manual de usuario de LameXP Changelog Registro de cambios Translator's Guide Guía de traducción Help && Support Ayuda && soporte Open Folder Recursively... Abrir carpetas recursivamente... Check for Beta Updates Comprobar actualizaciones beta Import Cue Sheet Importar hoja de referencias Disable Slow Startup Notifications Desactivar las notificaciones de inicio ralentizado Hibernate Computer On Shutdown Hibernar el ordenador al apagarlo MuldeR's OpenSource Projects Proyectos de código abierto de MuldeR Report a Bug (GitHub) Notificar un error (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase Base de conocimientos de Hydrogenaudio Disable Icon in Notification Area Adding file(s), please wait... Añadiendo archivo(s), espera por favor... Access Denied Acceso denegado %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! %n archivo ha sido rechazado. ¡Porque no se ha concedido permiso de lectura! %n archivos han sido rechazados ¡Porque no se ha concedido permiso de lectura! This usually means the file is locked by another process. Esto suele significar que el archivo está bloqueado por otro proceso. CDDA Files Archivos CDDA %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %n archivo ha sido rechazado. ¡Porque es un archivo CDDA ficticio! %n archivos han sido rechazados. ¡Porque son archivos CDDA ficticios! Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. Disculpa, por ahora LameXP no puede extraer pistas de un CD de audio. We recommend using %1 for that purpose. Para ello se recomienda utilizar %1. Cue Sheet Hoja de referencias %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! %n archivo ha sido rechazado. ¡Porque parece ser una imagen de hojas de referencia! %n archivos han sido rechazados. ¡Porque parecen ser imágenes de hojas de referencia! Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. Utiliza el asistente de importación de archivos de hojas de referencia de LameXP. Files Rejected Archivos rechazados %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %n archivo ha sido rechazado. ¡Porque no se ha podido reconocer el formato del archivo! %n archivos han sido rechazados. ¡Porque no se ha podido reconocer el formato de los archivos! This usually means the file is damaged or the file format is not supported. Esto suele significar que el archivo está dañado o que el formato de archivo no es compatible. Scanning folder(s) for files, please wait... Escaneando carpeta(s) en busca de archivos, espera por favor... DEMO VERSION VERSIÓN DE DEMOSTRACIÓN Initializing directory outline, please be patient... Inicializando el esquema de la carpeta, espera por favor... You can drop in audio files here! ¡Puedes soltar archivos de audio aquí! Open File in External Application Abrir archivo en aplicación externa Browse File Location Examinar ubicación del archivo Browse Selected Folder Examinar la carpeta seleccionada Refresh Directory Outline Actualizar el esquema de carpetas Go To Parent Directory Ir a la carpeta superior Bookmark Current Output Folder Añadir marcador a la carpeta de salida actual Export Meta Tags to CSV File Exportar metaetiquetas a un archivo CSV Import Meta Tags from CSV File Importar metaetiquetas desde un archivo CSV License Declined Licencia rechazada You have declined the license. Consequently the application will exit now! Has rechazado la licencia. Por consiguiente, ¡la aplicación se cerrará ahora! Goodbye! ¡Adiós! LameXP - Expired LameXP - Vencido This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Esta versión de demostración (pre-lanzamiento) de LameXP venció el %1. LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP es software libre y las versiones de lanzamiento no caducan. Exit Program Salir del programa It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Parece que un antivirus fraudulento está ralentizando el inicio de LameXP. Please refer to the %1 document for details and solutions! Por favor, ¡consulta el documento %1 para más detalles y soluciones! Manual Manual Slow Startup Inicio ralentizado Discard Descartar Don't Show Again No mostrar de nuevo Urgent Update Actualización urgente Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Tu versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla! Ignore Ignorar Skipping update check this time, please be patient... Omitiendo la comprobación de actualizaciones esta vez, espera por favor... Update Reminder Recordatorio de actualización Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? La última vez que se comprobaron las actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Buscar actualizaciones ahora? Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Aún no has buscado actualizaciones de LameXP. ¿Buscar actualizaciones ahora? Postpone Posponer The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. No se ha encontrado el codificador Nero AAC. Se desactivará la compatibilidad con la codificación AAC. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Por favor, ¡pon 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' y 'neroAacTag.exe' en la carpeta de LameXP! Your LameXP install directory is located here: La carpeta de instalación de LameXP se encuentra aquí: You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Puedes descargar gratis el codificador Nero AAC desde este sitio web: Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Nota: ¡Se requiere la versión %1 o posterior del codificador Nero AAC para activar la compatibilidad con la codificación AAC! Alternatively, LameXP supports using QAAC, i.e. the Apple QuickTime/iTunes AAC encoder. Please refer to the manual for instructions on how to set up QAAC with LameXP! AAC Support Disabled Soporte AAC desactivado LameXP LameXP You must add at least one file to the list before proceeding! ¡Debes añadir al menos un archivo a la lista antes de continuar! Not Found No encontrado Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: La carpeta TEMP seleccionada ya no existe: Restore Default Restaurar valores por defecto Cancel Cancelar There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Hay menos de %1 GB de espacio libre disponible en la carpeta TEMP del sistema. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! ¡Es muy recomendable liberar más espacio en disco antes de proceder a la codificación! Your TEMP folder is located at: La carpeta TEMP se encuentra en: Low Diskspace Warning Alerta de poco espacio en disco Abort Encoding Process Abortar proceso de codificación Clean Disk Now Limpiar disco ahora Low Diskspace Poco espacio en disco You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Estás continuando con poco espacio en disco. ¡Pueden surgir problemas! Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Disculpa, ¡se ha seleccionado un codificador no compatible! Cannot write to the selected output directory. No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada. Please choose a different directory! Por favor, ¡elige otra carpeta! Load Translation Cargar traducción Translation Files Archivos de traducción Do you really want to disable the update reminder? ¿Seguro que quieres desactivar el recordatorio de actualización? Yes No No The update reminder has been disabled. El recordatorio de actualización se ha desactivado. Please remember to check for updates at regular intervals! Por favor, ¡recuerda comprobar las actualizaciones periódicamente! The update reminder has been re-enabled. El recordatorio de actualización se ha reactivado. Do you really want to disable all sound effects? ¿Seguro que quieres desactivar todos los efectos de sonido? Sound Effects Efectos de sonido All sound effects have been disabled. Todos los efectos de sonido se han desactivado. The sound effects have been re-enabled. Los efectos de sonido se han reactivado. Nero AAC Notifications Notificaciones de Nero AAC Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? ¿Seguro que quieres desactivar todas las notificaciones del codificador Nero AAC? All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Todas las notificaciones del codificador Nero AAC se han desactivado. The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Las notificaciones del codificador Nero AAC se han reactivado. Slow Startup Notifications Notificaciones de inicio ralentizado Do you really want to disable the slow startup notifications? ¿Seguro que quieres desactivar las notificaciones de inicio ralentizado? The slow startup notifications have been disabled. Las notificaciones de inicio ralentizado se han desactivado. The slow startup notifications have been re-enabled. Las notificaciones de inicio ralentizado se han reactivado. Open Cue Sheet Abrir hoja de referencias Cue Sheet File Archivo de hoja de referencias Beta Updates Actualizaciones beta Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? ¿Seguro que quieres que LameXP compruebe si hay actualizaciones beta (previas al lanzamiento)? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. A partir de ahora, LameXP comprobará si hay actualizaciones beta (previas al lanzamiento). Check Now Comprobar ahora LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. A partir de ahora, LameXP <i>no</i> buscará actualizaciones beta (previas al lanzamiento). Hibernate Computer Hibernar el ordenador Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? ¿Seguro que quieres que el ordenador se hiberne al apagarlo? LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP hibernará el ordenador al apagarlo a partir de ahora. LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP <i>no</i> hibernará el ordenador al apagarlo a partir de ahora. Shell Integration Menú contextual Do you really want to disable the LameXP shell integration? ¿Seguro que quieres desactivar el menú contextual de LameXP? The LameXP shell integration has been disabled. Se ha desactivado el menú contextual de LameXP. The LameXP shell integration has been re-enabled. Se ha reactivado el menú contextual de LameXP. Notification Icon The notification icon has been disabled. The notification icon has been re-enabled. Add file(s) Añadir archivo(s) Add Folder Añadir carpeta Filter Files Filtrar archivos Select filename filter: Selecciona el filtro de nombre de archivos: Loading dropped files or folders, please wait... Cargando archivos o carpetas soltados, espera por favor... Save CSV file Guardar archivo CSV CSV File Archivo CSV CSV Export Exportar CSV Sorry, there are no meta tags that can be exported! Disculpa, ¡pero no hay metaetiquetas que se puedan exportar! Sorry, failed to open CSV file for writing! Disculpa, ¡no se ha podido abrir el archivo CSV para su escritura! Sorry, failed to write to the CSV file! Disculpa, ¡no se ha podido escribir en el archivo CSV! The CSV files was created successfully! ¡Archivo CSV creado correctamente! Open CSV file Abrir archivo CSV CSV Import Importar CSV Sorry, failed to open CSV file for reading! Disculpa, ¡no se ha podido abrir el archivo CSV para su lectura! Sorry, failed to read from the CSV file! Disculpa, ¡no se ha podido leer el archivo CSV! Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Disculpa, ¡el archivo CSV no contiene ningún campo conocido! CSV file is incomplete. Not all files were updated! El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos! The CSV files was imported successfully! ¡Los archivos CSV se han importado correctamente! New Folder Nueva carpeta Enter the name of the new folder: Escribe el nombre de la nueva carpeta: Failed to create folder Error al crear carpeta The new folder could not be created: No se ha podido crear la nueva carpeta: Drive is read-only or insufficient access rights! ¡La unidad es de sólo lectura o no tiene suficientes permisos de acceso! Current Encoder: %1 Codificador actual: %1 Quality Level %1 Nivel de calidad %1 Compression %1 Compresión %1 Uncompressed Sin compresión Best Quality (Slow) Mejor calidad (lento) High Quality (Recommended) Alta calidad (recomendado) Acceptable Quality (Fast) Calidad aceptable (rápido) Poor Quality (Very Fast) Mala calidad (muy rápido) File name without extension Nombre del archivo sin extensión Track number with leading zero Número de pista con cero inicial Track title Título de la pista Artist name Nombre del artista Album name Nombre del álbum Year with (at least) four digits Año con (al menos) cuatro dígitos Comment Comentario Characters forbidden in file names: Caracteres prohibidos en los nombres de archivo: Rename Macros Macros de cambio de nombre %n Instance(s) %n Instancia %n Instancias Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, ¡selecciona otra carpeta! Overwrite Mode Modo sobrescritura Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Advertencia: ¡Este modo puede sobrescribir archivos existentes sin posibilidad de recuperación! Continue Continuar Revert Volver Already Running En marcha LameXP is already running, please use the running instance! LameXP ya se está ejecutando, ¡utiliza la instancia en ejecución! MetaInfo Meta Information Metainformación Artwork Carátula Edit Editar Close Cerrar MetaInfoDialog Edit this Information Editar esta información Copy everything to Meta Info tab Copiar todo a la pestaña Metainformación Clear all Meta Info Limpiar toda la Metainformación Load Artwork From File Cargar carátula desde archivo Clear Artwork Limpiar carátula Meta Information Metainformación The following meta information have been extracted from the original file. La siguiente metainformación se ha extraído del archivo de origen. Meta Information: %1 Metainformación: %1 Load Artwork Cargar carátula Artwork Error Error en la carátula Sorry, failed to load artwork from selected file! Disculpa, ¡no se ha podido cargar la carátula del archivo seleccionado! MetaInfoModel Unknown Desconocida Not Specified No especificada Full Path Ruta completa Format Formato Container Contenedor Compression Compresión Duration Duración Title Título Artist Artista Album Álbum Genre Género Year Año Position Posición Generate from list position Generar a partir de la posición en la lista Comment Comentario Property Propiedad Value Valor Unspecified Sin especificar OK Aceptar Cancel Cancelar Edit Title Edita título Please enter the title for this file: Por favor, introduce el título para este archivo: The title must not be empty. Generating title from file name! El título no puede estar vacío. ¡Generando título a partir del nombre del archivo! Edit Artist Editar artista Please enter the artist for this file: Por favor, introduce el artista para este archivo: Edit Album Editar álbum Please enter the album for this file: Por favor, introduce el álbum para este archivo: Edit Genre Editar género Please enter the genre for this file: Por favor, introduce el género para este archivo: Edit Year Editar año Please enter the year for this file: Por favor, introduce el año para este archivo: Edit Position Editar posición Please enter the position (track no.) for this file: Por favor, introduce la posición (número de pista) para este archivo: Unspecified (copy from source file) Sin especificar (copiar del archivo de origen) Edit Comment Editar comentario Please enter the comment for this file: Por favor, introduce el comentario para este archivo: Encoded with LameXP Codificado con LameXP Not editable No editable Sorry, this property of the source file cannot be edited! Disculpa, ¡esta propiedad del archivo de origen no se puede editar! ProcessThread Starting... Iniciando... Skipped. Omitido. Not found! ¡No se ha encontrado! WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! ADVERTENCIA: ¡Si el tamaño del archivo decodificado supera los 4 GB, pueden producirse problemas! The format of this file is NOT supported: El formato de este archivo NO es compatible: Container Format: Formato del contenedor: Audio Format: Formato de audio: Unsupported! ¡No es compatible! Aborted! ¡Abortado! Done. Hecho. Failed! ¡Fallido! Encoding Codificando Analyzing Analizando Filtering Filtrando Decoding Decodificando The source audio file could not be found: No se ha podido encontrar el archivo de audio de origen: The source audio file could not be opened for reading: No se ha podido abrir para su lectura el archivo de audio de origen: The target output directory doesn't exist and could NOT be created: La carpeta de salida no existe y NO ha podido ser creada: The target output directory is NOT writable: La carpeta de salida NO tiene permisos de escritura: Failed to generate non-existing target file name! ¡Error al generar un nombre de archivo de destino inexistente! Unknown File Name Nombre de archivo desconocido Unknown Title Título desconocido Unknown Artist Artista desconocido Unknown Album Álbum desconocido Unknown Comment Comentario desconocido Target output file already exists, going to skip this file: El archivo de destino ya existe, se omitirá este archivo: If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! Si no quieres que se omitan los archivos existentes, ¡cambia el modo de sobrescritura! Target output file already exists, going to delete existing file: El archivo de destino ya existe, borrando el archivo existente: Failed to delete existing target file, will save to another file name! No se ha podido eliminar el archivo de destino existente, ¡se guardará con otro nombre de archivo! ProcessingDialog LameXP - Processing LameXP - Procesando Initializing, please wait... Inicializando, espera por favor... Shutdown the computer as soon as all files have been converted Apagar el ordenador cuando todos los archivos se hayan convertido CPU Usage (Overall) Uso de la CPU (general) Physical RAM Usage Uso de RAM física Free Disk Space (Temp Folder) Espacio libre en disco (carpeta temporal) Abort Abortar Close Cerrar Show details for selected job Mostrar detalles de la tarea seleccionada Browse Output File Location Buscar ubicación del archivo de destino Filter Log Items Filtrar elementos del registro Show Running Only Mostrar sólo en ejecución Show Succeeded Only Mostrar sólo exitosos Show Failed Only Mostrar sólo fallidos Show Skipped Only Mostrar sólo omitidos Show All Items Mostrar todos los elementos Encoding Files Codificando archivos Your files are being encoded, please be patient... Tus archivos están siendo codificados, espera por favor... Encoding files, please wait... Codificando archivos, espera por favor... Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! Multihilo activado: ¡Ejecutando %1 instancias en paralelo! Aborted! Waiting for running jobs to terminate... Abortado. Esperando a que terminen las tareas en ejecución... Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... Codificando: %n archivo de %1 completado hasta ahora, espera por favor... Codificando: %n archivos de %1 completados hasta ahora, espera por favor... Creating the playlist file, please wait... Creando el archivo de la lista de reproducción, espera por favor... Process was aborted by the user after %n file(s)! ¡El proceso ha sido abortado por el usuario después de %n fichero! ¡El proceso ha sido abortado por el usuario después de %n ficheros! Process was aborted prematurely by the user! ¡El proceso ha sido interrumpido prematuramente por el usuario! LameXP - Aborted LameXP - Abortado Process was aborted by the user. El proceso ha sido abortado por el usuario. Process finished after %1. El proceso finalizó después de %1. Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! Error: %1 de %n archivo ha fallado (%2). ¡Haz doble clic en el elemento fallido para obtener información detallada! Error: %1 de %n archivos han fallado (%2). ¡Haz doble clic en los elementos fallidos para obtener información detallada! %n file(s) skipped %n archivo omitido %n archivos omitidos Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! Error: %1 de %n archivo ha fallado. ¡Haz doble clic en el elemento fallido para obtener información detallada! Error: %1 de %n archivos han fallado. ¡Haz doble clic en los elementos fallidos para obtener información detallada! LameXP - Error LameXP - Error At least one file has failed! ¡Al menos un archivo ha fallado! All files completed successfully. Skipped %n file(s). Todos los archivos se han completado correctamente. Se omitió %n archivo. Todos los archivos se han completado correctamente. Se omitieron %n archivos. All files completed successfully. Todos los archivos se han completado correctamente. LameXP - Done LameXP - Terminado None of the items matches the current filtering rules Ninguno de los elementos coincide con las reglas de filtrado actuales Playlist creation failed Fallo al crear la lista de reproducción The playlist file could not be created: No se ha podido crear el archivo de la lista de reproducción: Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... Advertencia: El ordenador se apagará en %1 segundos... Cancel Shutdown Cancelar apagado %n hour(s) %n hora %n horas %n minute(s) %n minuto %n minutos %n second(s) %n segundo %n segundos %n millisecond(s) %n milisegundo %n milisegundos ProgressModel Job Tarea Status Estado ShellIntegration Audio File supported by LameXP Archivo de audio compatible con LameXP Convert this file with LameXP v%1 Convertir este archivo con LameXP v%1 SplashScreen LameXP is launching... Iniciando LameXP... UpdateDialog LameXP Update Manager Gestor de actualizaciones de LameXP Please wait... Espera, por favor... Latest version available: Última versión disponible: Currently installed version: Versión instalada actualmente: Retry Reintentar Show Log Mostrar el registro Press Esc button to cancel update check... Pulsa el botón Esc para cancelar la comprobación de actualizaciones... Download && Install Descargar && Instalar Close Cerrar Build Compilación Unknown Desconocida Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Disculpa, pero sólo los usuarios del grupo "Administradores" pueden instalar actualizaciones. Please start application from an administrator account and try again! ¡Por favor, inicia la aplicación desde una cuenta de administrador e inténtalo de nuevo! Testing your internet connection, please wait... Probando la conexión a Internet, espera por favor... It appears that the computer currently is offline! ¡Parece que el ordenador está desconectado! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Comprueba que el ordenador está conectado a Internet e inténtalo de nuevo. Network connectivity test has failed! ¡La prueba de conectividad de red ha fallado! Checking for new updates online, please wait... Comprobando nuevas actualizaciones, espera por favor... Failed to fetch update information from server! ¡No se ha podido obtener la información de actualización del servidor! Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Disculpa, el servidor de actualizaciones puede estar ocupado en estos momentos. Vuelve a intentarlo más tarde. More information available at: Más información disponible en: A new version of LameXP is available! ¡Hay una nueva versión de LameXP disponible! Stopping update check, please wait... Deteniendo la comprobación de actualizaciones, espera por favor... Discard Descartar Ignore Ignorar Initializing, please wait... Inicializando, espera por favor... We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Recomendamos encarecidamente a todos los usuarios que instalen esta actualización lo antes posible. No new updates available at this time. No hay nuevas actualizaciones disponibles en este momento. Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! La versión de LameXP está actualizada. ¡Comprueba regularmente si hay actualizaciones! Your version appears to be newer than the latest release. La versión parece ser más reciente que la última versión. This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Esto suele indicar que está utilizando una versión preliminar de LameXP. Update check has been cancelled! ¡Se ha cancelado la comprobación de actualizaciones! The update check has been cancelled by the user. Please try again later. La comprobación de actualizaciones ha sido cancelada por el usuario. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. Update is being downloaded, please be patient... La actualización se está descargando, espera por favor... Update ready to install. Applicaion will quit... Actualización lista para ser instalada. La aplicación se cerrará... Update failed. Please try again or download manually! Error de actualización. ¡Inténtalo de nuevo o descárgala manualmente!