AboutDialog Please visit %1 for news and updates! Bitte besuchen Sie %1 um aktuelle Informationen zu erhalten! Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! Hinweis: LameXP ist freie Software. Zahlen Sie <b>kein</b> Geld, um LameXP zu erhalten oder zu verwenden! Gehen Sie insbesondere <b>nicht</b> auf kostenpflichtige Download-Angebote ein !!! About LameXP Über LameXP Accept License Lizenz annehmen Decline License Lizenz ablehnen 3rd Party S/W Drittsoftware Contributors Mitwirkende Discard Schließen The following people have contributed to LameXP: Die folgenden Personen haben an LameXP mitgewirkt: Translators: Übersetzer: If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! Wenn Sie LameXP in Ihre Sprache übersetzen möchten, melden Sie sich bitte bei uns! The following third-party software is used in LameXP: Die folgende Drittsoftware wird in LameXP eingesetzt: Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU Lesser General Public License. Completely open and patent-free audio encoding technology. Komplett offene und patentfreie Technologie zur Audiokompression. Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. Freeware HE-AAC Kodierer auf dem neuesten Stand der Technik. Available from vendor web-site as free download: Als kostenloser Download auf der Herstellerseite verfügbar: Open and patent-free lossless audio compression technology. Offene und patentfreie Technlogie zur verlustfreien Audiokompression. n/a n/v Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. Frei verfügbarer Quellcode, einfaches SDK und nicht-restriktive Lizenz. Completely open audio compression format. Komplett offengelegtes Audiokompressionsformat. Released under the terms of the GNU General Public License. Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU General Public License. The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. Das Urheberrecht an LameXP als Gesamtwerk liegt bei LoRd_MuldeR. Das Urheberrecht an der eingesetzten Drittsoftware liegt bei den jeweiligen Autoren. LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Audiokodierer-Oberfläche LAME - OpenSource mp3 Encoder LAME - Quelloffener mp3-Kodierer OggEnc - Ogg Vorbis Encoder OggEnc - Ogg Vorbis-Kodierer FLAC - Free Lossless Audio Codec FLAC - Verlustfreier Audio-Codec mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder mpg123 - Schneller MPEG Audio Konsolen-Dekodierer FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder FAAD - Quelloffener MPEG-4 und MPEG-2 AAC Dekodierer WavPack - Hybrid Lossless Compression WavPack - Hybride verlustfreie Kompression Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor Monkey's Audio - Verlustfreie Audio Kompression The True Audio - Lossless Audio Codec The True Audio - Verlustfreier Audio-Codec MediaInfo - Media File Analysis Tool MediaInfo - Multimedia Analysewerkzeug SoX - Sound eXchange GnuPG - The GNU Privacy Guard Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Nero AAC Referenz MPEG-4 Kodierer Musepack - Living Audio Compression Shorten - Lossless Audio Compressor Shorten - Verlustfreie Audiokompression Speex - Free Codec For Free Speech Open Source patent-free audio format designed for speech. Freier und quelloffener Codec für Sprachaufzeichnung. GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP GNU Wget - Software für den Datei-Download über HTTP Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig. Aften - A/52 audio encoder Aften - A/52 Audio-Kodierer Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio wma2wav - WMA Dateien als Wave Audio speichern avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter avs2wav - Avisynth zu Wave Audio Konverter dcaenc Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. Information Informationen License Lizenzbedingungen Programmers: Entwickler: Project Leader Projektleitung Opus Audio Codec Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Komplett offener, kostenloser und vielseitiger Audio Codec. Silk Icons - Over 700 icons in PNG format Silk Icons - Über 700 Symbole im PNG Format By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. Von Mark James, veröffentlicht unter der Creative Commons 'by' Lizenz. Show License Text Lizenztext anzeigen About Qt... Über Qt... Special thanks to: Besonderen Dank an: UPX - The Ultimate Packer for eXecutables refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder refalac - ALAC Encoder/Decoder für Win32 The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. Die ALAC Referenzsoftware von Apple wird unter der Apache-Lizenz veröffentlicht. Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder Valdec aus den AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder Official Mirrors: Offizielle Spiegelserver: AudioFileModel Profile Profil Channels Kanäle Samplerate Abtastrate Bitdepth Bittiefe Type Typ Version Version Bitrate Bitrate Constant konstant Variable variabel Encoder Kodierer CueImportDialog Import Cue Sheet Cuesheet Assistent The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. Das folgende Cuesheet wird aufgeteilt und in LameXP importiert. Loading Cue Sheet file, please be patient... Cuesheet Datei wird geladen, bitte warten... An unknown error has occured! Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten! Failed to load the Cue Sheet file: Fehler beim Laden der Cuesheet Datei: Cue Sheet Error Cuesheet Fehler The specified file could not be found! Die angegebene Datei konnte nicht gefunden werden! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! Datei kann nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie über die notwendigen Rechte verfügen! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! Die angegebene Datei scheint keine gültige Cuesheet Datei zu sein! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! Es konnte kein unterstützter Audio-Track im Cuesheet gefunden werden! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. Beachten Sie, dass LameXP keine "binären" Cuesheets unterstützt. The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! Das Cuesheet enthält inkonsistente Informationen. Bitte geben Sie Acht! Choose Output Directory Ausgabe-Verzeichnis auswählen LameXP LameXP Error: The selected output directory is not writable! Fehler: Im Ausgabe-Verzeichnis kann nicht geschrieben werden! Low Diskspace Warning Warnung: Wenig freier Festplattenspeicher There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. Es sind weniger als %1 GB freier Speicherplatz im Ausgabe-Verzeichnis verfügbar. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Fortfahren mehr Speicherplatz freizugeben! Analyzing file(s), please wait... Analysiere Dateien, bitte warten... Splitting file(s), please wait... Dateien werden aufgeteilt, bitte warten... Error: The selected output directory could not be created! Fehler: Das Ausgabe-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! Beim Aufteilen des Cuesheets is ein unerwarteter Fehler aufgetreten! Cue Sheet Completed Cuesheet Abgeschlossen Analysis Failed Analyse fehlgeschlagen Warning: The format of some of the input files could not be determined! Achtung: Das Dateiformat einiger Dateien konnte nicht festgestellt werden! Continue Anyway Trotzdem fortfahren Abort Abbrechen (System Default) (Systemstandard) Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: ANSI Codepage für Cuesheet Datei auswählen: OK OK Cancel Abbrechen Unknown Artist Unbekannter Künstler Unknown Album Unbekanntes Album New Folder Neuer Ordner Process was aborted by the user after %n track(s)! Der Vorgang wurde vom Benutzter nach %n Track abgebrochen! Der Vorgang wurde vom Benutzter nach %n Tracks abgebrochen! Imported %n track(s) from the Cue Sheet. %n Datei wurde aus dem Cuesheet importiert. %n Dateiein wurden aus dem Cuesheet importiert. Skipped %n track(s). %n Datei übersprungen. %n Dateien übersprungen. CueSheetImport Import Cue Sheet Cuesheet Importieren Output Directory Ausgabe-Verzeichnis Browse... Durchsuchen... Discard Schließen Existing Source File Existierende Quelldatei Missing Source File (Tracks will be skipped!) Fehlende Quelldatei (Tracks werden übersprungen!) Load a different Cue Sheet Ein anderes Cuesheet laden Artist: Künstler: Album: Album: CueSheetModel No. Nr. File / Track Datei / Track Index Index File %1 Datei %1 Track %1 Titel %1 Unknown Artist Unbekannter Künstler Unknown Title Unbekannter Titel Duration Dauer DecoderRegistry All supported types Alle unterstützten Dateitypen All files Alle Dateien Playlists Wiedergabelisten DiskObserverThread Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! Wenig freier Speicher auf Laufwerk '%1' (nur noch %2 MB frei), Probleme können auftreten! DropBox LameXP - DropBox LameXP DropBox You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! Sie könner hier Dateien per Drag&amp;Drop hinzufügen! (Right-click to close the DropBox) (Rechtsklicken, um die DropBox zu schließen) FileListModel Title Titel Titel Full Path Dateipfad (System Default) (Systemstandard) Select ANSI Codepage for CSV file: ANSI Codepage für CSV Datei auswählen: OK OK Cancel Abbrechen LogViewDialog Log View Logdatei-Anzeige Discard Schließen Save to File... Speichern unter... Copy to Clipboard In die Zwischenablage kopieren Log File Logdatei The log file shows detailed information about the selected job. Die Logdatei enthält detaillierte Informationen über den ausgewählten Job. MainWindow LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Audio Kodiereroberfläche Source Files Quelldateien Add File(s) Hinzufügen Remove Entfernen Clear Löschen Show Details Details anzeigen Output Directory Zielverzeichnis Goto Home Folder Gehe zu Profil Goto Music Folder Gehe zu Musik Goto Desktop Folder Gehe zu Desktop Make New Folder Neuer Ordner Save output files to the same location where the input file is located Zieldateien im selben Verzeichnis wie die Quelle speichern Prepend relative source file path to output file Relativen Pfad zur Quelle dem Zielpfad voranstellen Meta Data Metadaten Meta Information Meta-Informationen Edit Bearbeiten Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! Achtung: Metadaten, die Sie hier angeben, <u>ersetzen</u> die Daten aus der Quelle! Reset Zurücksetzen Options Optionen Automatically generate playlist file (.m3u) Automatisch eine Wiedergabeliste erstellen (.m3u) Write meta information to encoded files Meta-Informationen in Ausgabedateien schreiben Compression Kompression Encoder / Format Kodierer / Format FLAC Rate Control Method Bitraten Steuerungsmethode Quality-based (VBR) Qualitätsbasiert (VBR) Average Bitrate (ABR) Mittlere Bitrate (ABR) Constant Bitrate (CBR) Konstante Bitrate (CBR) Quality / Bitrate Qualität / Bitrate Minimum Minimal Maximum Maximal Advanced Options Erweiterte Optionen Encode Now! Jetzt kodieren! About... Über... Exit Program Programmende File Datei ? View Ansicht Style Design Tools Extras Configuration Konfiguration Quit Beenden Open File(s)... Datei(en) öffnen... Visit Official Web-Site Offizielle Web-Seite Check for Updates Nach Updates suchen Open Folder... Verzeichnis öffnen... Clear All Alle löschen Plastique Cleanlooks Windows Vista ("Aero") Windows Classic Windows klassisch Windows XP ("Luna") Disable Update Reminder Updateerinnerung deaktivieren Disable Sound Effects Soundeffekte deaktivieren Install WMA Decoder WMA-Dekodierer installieren Disable Nero AAC Notifications Nero AAC-Meldungen deaktivieren Show DropBox DropBox anzeigen Language Sprache You can drop in audio files here! Sie können Audio-Dateien hier hinein ziehen! Open File in External Application Datei in externer Anwendung öffnen Browse File Location Ziel suchen Browse Selected Folder Ausgewähltes Verzeichnis durchsuchen License Declined Lizenz abgelehnt You have declined the license. Consequently the application will exit now! Sie haben die Lizenz abgelehnt. Daher wird die Anwendung jetzt beendet! Goodbye! Tschüss! LameXP - Expired LameXP - Abgelaufen Exit Program Programm beenden Urgent Update Dringendes Update Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Ihre Version von LameXP ist älter als ein Jahr. Es ist Zeit für ein Update! Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Ihre letzte Update-Prüfung liegt mehr als 14 Tage zurück. Möchten Sie jetzt nach Updates suchen? Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Sie haben noch nicht nach LameXP-Updates gesucht. Jetzt nach Updates suchen? Postpone Aufschieben AAC Encoder Outdated AAC-Kodierer veraltet AAC Support Disabled AAC-Unterstützung deaktiviert LameXP LameXP You must add at least one file to the list before proceeding! Sie müssen mindestens eine Datei hinzufügen, bevor Sie den Kodiervorgang starten! Low Diskspace Warning Warnung: Wenig freier Festplattenspeicher Abort Encoding Process Kodiervorgang abbrechen Clean Disk Now Datenträgerbereinigung Ignore Ignorieren Low Diskspace Wenig freier Festplattenspeicher You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Sie fahren mit wenig freiem Festplattenspeicher fort. Es könnten Probleme auftreten! Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Ein nicht-unterstützter Kodierer wurde ausgewählt! Add file(s) Datei(en) hinzufügen New Folder Neuer Ordner Enter the name of the new folder: Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein: Failed to create folder Verzeichnis konnte nicht erstellt werden LameXP is already running, please use the running instance! LameXP wird bereits ausgeführt. Bitte benutzen Sie die laufende Instanz! Quality Level %1 Qualitätslevel %1 Compression %1 Kompression %1 Uncompressed Unkomprimiert Do you really want to disable the update reminder? Sind Sie sicher, dass Sie die Update-Erinnerung jetzt deaktivieren möchten? Update Reminder Update-Erinnerung The update reminder has been re-enabled. Die Update-Erinnerung wurde wieder eingeschaltet. Do you really want to disable all sound effects? Sind Sie sicher, dass Sie alle Soundeffekte deaktivieren möchten? Sound Effects Soundeffekte All sound effects have been disabled. Alle Soundeffekte wurden deaktiviert. The sound effects have been re-enabled. Alle Soundeffekte wurden wieder eingeschaltet. Nero AAC Notifications Nero AAC-Meldungen Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Möchten Sie wirklich alle Nero AAC-Kodierermeldungen deaktivieren? All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Alle Nero AAC-Kodierermeldungen wurden deaktiviert. The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Die Nero AAC-Kodierermeldungen wurden wieder eingeschaltet. Cancel Abbrechen Adding file(s), please wait... Dateien werden hinzugefügt. Bitte warten... Access Denied Zugriff verweigert Files Rejected Dateien abgelehnt LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! LameXP hat festgestellt, dass Ihre Version des Nero AAC-Kodieres veraltet ist! The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. Die neueste verfügbare Version ist %1 (oder neuer), Sie verwenden derzeit jedoch noch Version %2. You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: Sie können die aktuelle Version des Nero AAC-Kodierers auf der Nero Web-Seite herunterladen: The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Der Nero AAC Kodierer wurde nicht gefunden. Die AAC-Ausgabe wird daher deaktiviert. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Bitte legen Sie 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' und 'neroAacTag.exe' im LameXP Verzeichnis ab! Your LameXP directory is located here: Ihr LameXP Verzeichnis befindet sich hier: You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: Der Nero AAC-Kodierer kann kostenlos auf der offziellen Web-Seite heruntergeladen werden: Cannot write to the selected output directory. In das ausgewählte Zielverzeichnis kann nicht geschrieben werden. Please choose a different directory! Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis! The new folder could not be created: Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden: Drive is read-only or insufficient access rights! Laufwerk ist schreibgeschützt oder unzureichende Zugriffsrechte! There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Es sind weniger als %1 GB freier Speicherplatz in ihrem TEMP Verzeichnis verfügbar. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Fortfahren mehr Speicherplatz freizugeben! Your TEMP folder is located at: Ihr TEMP Verzeichnis befindet sich hier: This usually means the file is locked by another process. Die Datei wird möglicherweise von einem anderen Prozess benutzt. This usually means the file is damaged or the file format is not supported. Möglicherweise ist die Datei beschädigt oder das Dateiformat wird nicht unterstützt. The update reminder has been disabled. Die Update-Erinnerung wurde deaktiviert. Please remember to check for updates at regular intervals! Bitte denken Sie daran, regelmäßig nach Updates zu suchen! LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP ist freie Software. Die fertige Version wird nicht ablaufen. This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Diese Demo (Test) Version von LameXP ist am %1. abgelaufen. Already Running Wird bereits ausgeführt Yes Ja No Nein From File... Von Datei... Load Translation Übersetzung laden Translation Files Übersetzungsdateien n/a n/v LAME Algorithm Quality LAME Algorithmus-Qualität Faster Processing Schnellere Verarbeitung Better quality Bessere Qualität High Quality (Recommended) Hohe Qualität (empfohlen) Poor Quality (Very Fast) Miese Qualität (sehr schnell) Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Bitratenverwaltung (LAME und OggEnc2) Enable Bitrate Management Bitratenverwaltung aktivieren Minimum (kbps): Minimal (kbps): Maximum (kbps): Maximal (kbps): Channel Mode / Sampling Rate Kanalmodus / Abtastrate Auto Select (Default) Automatisch (Standard) Joint Stereo Forced Joint Stereo Joint Stereo erzwingen Simple Einfach Dual Mono Doppel Mono Mono MP3 Channel Mode: MP3 Kanalmodus: 16.000 22.050 24.000 32.000 44.100 48.000 Sampling Rate (Hz): Abtastrate (Hz): Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) 2 Durchläufe verwenden (ABR Modus) Select AAC Profile: AAC Profil-Auswahl: Enforce LC-AAC Erzwinge LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) Erzwinge HE-AAC (AAC + SBR) Auto Select (Recommended) Automatisch (empfohlen) Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Erzwinge HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization Lautstärke normalisieren Enable Normalization Filter Normalisierungsfilter aktivieren Peak Volume (dB): Max. Lautstärke (dB): Reset Advanced Options Erweiterte Optionen zurücksetzen Encode! Kodieren! Tone Adjustment Klangregelung Adjust Treble (dB): Höhenregler (dB): Adjust Bass (dB): Bassregler (dB): Disable Shell Integration Shell-Integration deaktivieren Shell Integration Shell-Integration Do you really want to disable the LameXP shell integration? Sind Sie sicher, dass Sie die LameXP Shell-Integration jetzt deaktivieren möchten? The LameXP shell integration has been disabled. Die LameXP Shell-Integration wurde deaktiviert. The LameXP shell integration has been re-enabled. Die LameXP Shell-Integration wurde wieder aktiviert. Custom Encoder Parameters Benutzerdefinierte Parameter OggEnc2: FLAC: Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! Achtung: Benutzerdefinierte Parameter werden nicht überprüft. Benutzung auf eigene Gefahr !!! Multi-Threading Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) Anzahl der parallelen Instanzen entsprechend der Anzahl der CPU Kerne festlegen (Empfohlen) Fewer Instances Weniger Instanzen More Instances Mehr Instanzen Temp Directory Temp-Verzeichnis Browse... Durchsuchen... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) Temporäre Dateien im standard TEMP Verzeichnis des Systems speichern (empfohlen) Not Found Nicht gefunden Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Das derzeit ausgewählte TEMP-Verzeichnis existiert nicht mehr: Restore Default Standard wiederherstellen Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! In das ausgewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes Verzeichnis auswählen! Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. LameXP ist derzeit leider nicht dazu in der Lage, Audio Tracks von einer Audio-CD zu extrahieren. We recommend using %1 for that purpose. Es wird empfohlen %1 für diesen Zweck zu verwenden. Frequently Asked Questions Häufig gestellte Fragen Changelog Versionshistorie Translator's Guide Leitfaden für Übersetzer Help && Support Hilfe und Support Open Folder Recursively... Verzeichnis rekursiv öffnen... Scanning folder(s) for files, please wait... Durchsuche Verzeichnis(se) nach Dateien, bitte warten... Add Folder Verzeichnis hinzufügen Check for Beta Updates Nach Beta-Updates suchen Beta Updates Beta Updates Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Möchten Sie wirklich, dass LameXP nach Beta (Entwickler) Updates sucht? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP wird fortan nach Beta (Entwickler) Updates suchen. Check Now Jetzt suchen Discard Schließen LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP wird fortan <i>nicht</i> nach Beta (Entwickler) Updates suchen. Lame MP3: Aften A/52: Aften A/52 Options Aften A/52 Optionen Film Light Film (Gering) Film Standard Film (Normal) Music Light Musik (Gering) Music Standard Musik (Normal) Speech Sprache None (Default) Keine (Standard) Auto Select Automatisch 1+1 (Ch1,Ch2) 1/0 (C) 2/0 (L,R) 3/0 (L,R,C) 2/1 (L,R,S) 3/1 (L,R,C,S) 2/2 (L,R,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) Audio Coding Mode: Ton-Kodierungsmodus: Dynamic Range Compression: Dynamik-Kompression: Fast Bit Allocation (Less Accurate) Schnelle Bit-Zuteilung (weniger genau) Exponent Search Size: Exponenten Suchgröße: Don't Show Again Nicht mehr anzeigen Import Cue Sheet Cuesheet importieren Open Cue Sheet Cuesheet öffnen Cue Sheet File Cuesheet Datei CDDA Files CDDA Dateien Cue Sheet Cuesheet Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. Bitte benutzen Sie zum Importieren von Cuesheets den Cuesheet Assistenten. It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Anscheinend wird der Programmstart von LameXP durch eine fehlerhafte Antiviren-Software verlangsamt. Please refer to the %1 document for details and solutions! Bitte beachten Sie die Hinweise und Lösungsvorschläge im %1 Dokument! Slow Startup Langsamer Programmstart Disable Slow Startup Notifications Langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren Slow Startup Notifications Langsamer Programmstart Meldungen Do you really want to disable the slow startup notifications? Sind Sie sicher, dass Sie alle langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren möchten? The slow startup notifications have been disabled. Die langsamer Programmstart Meldungen wurden deaktiviert. The slow startup notifications have been re-enabled. Die langsamer Programmstart Meldungen wurden wieder aktiviert. Rename Output Files Ausgabedateien umbenennen Rename Output Files Ausgabedateien umbenennen Track number with leading zero Titelnummer mit führender Null Track title Titel Artist name Künstlername Album name Albumname Year with (at least) four digits Jahr mit mind. vier Stellen Comment Kommentar Rename Macros Platzhalter You can enter custom parameters here! Sie können hier Parameter eingeben! Enter the pattern to rename the output files here! Schema zum Umbennen hier eingeben! <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> <a href="reset">Zurücksetzen</a> &nbsp; <a href="#">Verfügbare Platzhalter anzeigen</a> File name without extension Dateiname ohne Erweiterung Rename Pattern: Umbenennungsschema: Example File Name: Beispiel Dateiname: Characters forbidden in file names: Verbotene Zeichen in Dateinamen: Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources Surround (Mehrkanal-Ton) Quellen immer auf Stereo heruntermischen Bookmark Current Output Folder Lesezeichen für aktuelles Verzeichnis hinzufügen AAC Encoder-Options AAC-Kodierer Optionen MPEG-4 AAC: Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! Achtung: Die Klangqualität wird sehr schlecht sein. Bitte <u>nicht</u> über die Klangqualität beschweren! Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! Achtung: Die Geschwindigkeit wird sehr gering sein. Bitte <u>nicht</u> über die Geschwindigkeit beschweren! Peak Level Max. Pegel RMS Level Max. Energie None Keiner Equalization Mode: Angleichungsmodus: DEMO VERSION Hibernate Computer On Shutdown Computer in den Ruhezustand versetzen Hibernate Computer Ruhezustand Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Sind Sie sicher, dass der Computer in den Ruhezustand versetzt werden soll? LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP wird den Computer fortan in den Ruhezustand versetzen. LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP wird den Computer fortan <i>nicht</i> in den Ruhezustand versetzen. (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) (Hinweis: Bitte beachten Sie die enthaltene 'changelog.txt' Datei anstelle des Dateinames der ZIP-Datei!) Skipping update check this time, please be patient... Update-Überprüfung wird übersprungen, bitte warten... Export Meta Tags to CSV File Metatags als CSV-Datei exportieren Import Meta Tags from CSV File Metatags aus CSV-Datei importieren Save CSV file CSV-Datei speichern CSV File CSV Datei CSV Export CSV Export Sorry, there are no meta tags that can be exported! Keine Metatags gefunden, die exportiert werden können! Sorry, failed to open CSV file for writing! Die CSV-Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden! Sorry, failed to write to the CSV file! Beim Schreiben der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten! The CSV files was created successfully! Die CSV-Datei wurde erfolgreich erzeugt! Open CSV file CSV-Datei öffnen Sorry, failed to open CSV file for reading! Die CSV-Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden! Sorry, failed to read from the CSV file! Beim Lesen der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten! Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Die CSV-Datei enthält keine unterstützten Datenfelder! CSV file is incomplete. Not all files were updated! Die CSV-Datei ist unvollständig. Nicht alle Dateien wurden aktualisiert! The CSV files was imported successfully! Die CSV-Datei wurde erfolgreich importiert! CSV Import CSV Import Edit Output Path Zielverzeichnis bearbeiten Show Favorites Favoriten anzeigen Initializing directory outline, please be patient... Verzeichnisbaum wird erzeugt. Bitte warten... Refresh Directory Outline Verzeichnisbaum aktualisieren MP3 Ogg/Vorbis AAC/MP4 PCM/Wave A/52 DCA Opus Opus Encoder Options Opus Kodierer Optionen Encoding Complexity: Kodierer Komplexität: Frame Size: Framegröße: OpusEnc: Show Help Hilfethemen anzeigen Overwrite Mode Überschreiben Modus Overwrite Existing File Zieldatei ersetzen Skip File Überspringen Keep Both Files (Default) Beide erhalten (Standard) If Target File Already Exists: Bei existierender Zieldatei: Overwrite Mode Überschreiben Modus Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Achtung: Dieser Modus überschreibt möglicherweise existierende Dateien! Continue Fortfahren Revert Zurück Up One Level Aufwärts Go To Parent Directory Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) Opus-Dekodierer Abtastratenkonvertierung deaktivieren (d.h. immer 48.000 Hz ausgeben) %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! %n Datei wurde abgewiesen, weil die Datei nicht geöffnet werden konnte! %n Dateien wurden abgewiesen, weil die Dateien nicht geöffnet werden konnten! %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine CDDA Platzhalter-Datei handelt! %n Dateien wurden abgewiesen, weil es sich um CDDA Platzhalter-Dateien handelt! %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! %n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine Cuesheet Image-Datei handelt! %n Dateien wurden abgewiesen, weil es sich um Cuesheet Image-Dateien handelt! %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %n Datei wurden abgewiesen, weil das Dateiformat nicht erkannt werden konnte! %n Dateien wurden abgewiesen, weil deren Dateiformat nicht erkannt werden konnte! %n Instance(s) %n Instanz %n Instanzen Best Quality (Slow) Beste Qualität (langsam) Acceptable Quality (Fast) Akzeptable Qualität (schnell) Official LameXP Project Web-Site Offizielle LameXP Projekt-Webseite MuldeR's OpenSource Projects MuldeR's OpenSource Projekte Current Encoder: %1 Gewählter Kodierer: %1 Loading dropped files or folders, please wait... Abgelegte Dateien werden geladen, bitte warten... APE MetaInfo Meta Information Meta-Informationen Edit Bearbeiten Close Schließen Artwork MetaInfoDialog Meta Information Meta-Informationen The following meta information have been extracted from the original file. Die folgenden Meta-Informationen wurden aus der Originaldatei extrahiert. Load Artwork From File Artwork aus Datei laden Clear Artwork Artwork löschen Load Artwork Artwork laden Artwork Error Artwork Fehler Sorry, failed to load artwork from selected file! Artwork konnte nicht aus der Ausgewählten Datei geladen werden! Edit this Information Diese Information bearbeiten Copy everything to Meta Info tab Alles in den Metadaten-Tab kopieren Clear all Meta Info Meta-Informationen löschen Meta Information: %1 Meta-Informationen: %1 MetaInfoModel Container Container Compression Kompression Duration Dauer Title Titel Artist Künstler Album Album Genre Genre Year Jahr Position Position Generate from list position Aus Playlisten-Position erzeugen Comment Kommentar Property Eigenschaft Value Wert Edit Title Titel bearbeiten Please enter the title for this file: Bitte geben Sie den Titel für diese Datei ein: The title must not be empty. Generating title from file name! Der Titel kann nicht leer sein. Titel werden aus Dateinamen generiert! Edit Artist Künstler bearbeiten Please enter the artist for this file: Bitte geben Sie den Künstler für diese Datei ein: Edit Album Album Bearbeiten Please enter the album for this file: Bitte geben Sie das Album für diese Datei ein: Edit Genre Genre bearbeiten Please enter the genre for this file: Bitte geben Sie das Genre für diese Datei ein: Edit Year Jahr bearbeiten Please enter the year for this file: Bitte geben Sie das Jahr für diese Datei ein: Edit Position Position Bearbeiten Please enter the position (track no.) for this file: Bitte geben Sie die Position (Track Nr.) für diese Datei ein: Unspecified (copy from source file) Keine Angabe (aus Quelle kopieren) Edit Comment Kommentar Bearbeiten Please enter the comment for this file: Bitte geben Sie den Kommentar für diese Datei ein: Encoded with LameXP Kodiert mit LameXP Not editable Nicht veränderbar Sorry, this property of the source file cannot be edited! Diese Eigenschaft der Datei kann nicht bearbeitet werden! Full Path Dateipfad Format Format Unspecified Keine Angabe OK OK Cancel Abbrechen Not Specified Keine Angabe Unknown Unbekannt ProcessThread Starting... Starte... Not found! Nicht gefunden! The format of this file is NOT supported: Das Format dieser Datei wird nicht unterstützt: Container Format: Audio Format: Audioformat: Unsupported! Nicht unterstützt! Done. Fertig. Aborted! Abgebrochen! Failed! Fehler! Encoding Kodiere Filtering Filtere Decoding Dekodiere The source audio file could not be found: Die Quell-Audiodatei konnte nicht gefunden werden: The source audio file could not be opened for reading: Die Quell-Audiodatei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: The target output directory doesn't exist and could NOT be created: Das Zielverzeichnis existiert nicht und konnte nicht erstellt werden: The target output directory is NOT writable: In das Zielverzeichnis kann nicht geschrieben werden: Unknown File Name Unbekannter Dateiname Unknown Title Unbekannter Titel Unknown Artist Unbekannter Künstler Unknown Album Unbekanntes Album Unknown Comment Unbekannter Kommentar Analyzing Prüfe WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! WARNUNG: Dekodierte Dateigröße übersteigt 4 GB, Probleme sind vorprogrammiert! Skipped. Übersprungen. Target output file already exists, going to skip this file: Zieldatei existiert bereits, die Datei wird übersprungen: If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! Wenn existierende Dateien nicht übersprungen werden sollen, ändern Sie bitte den Überschreiben-Modus! Target output file already exists, going to delete existing file: Zieldatei existiert bereits, die Datei wird gelöscht und überschrieben: Failed to delete existing target file, will save to another file name! Die existierende Datei konnte nicht gelöscht werden, ein anderer Dateiname wird gewählt! ProcessingDialog LameXP - Processing LameXP - Verarbeitung Initializing, please wait... Initialisiere, bitte warten... Abort Abbrechen Close Schließen Encoding Files Kodiere Dateien Your files are being encoded, please be patient... Ihre Dateien werden kodiert, bitte warten... Show details for selected job Zeige Details für den ausgewählten Job Encoding files, please wait... Dateien werden kodiert, bitte warten... Aborted! Waiting for running jobs to terminate... Abbruch! Laufende Jobs werden beendet... Creating the playlist file, please wait... Erzeuge Wiedergabeliste, bitte warten... LameXP - Aborted LameXP - Abgebrochen Process was aborted by the user. Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen. LameXP - Error LameXP - Fehler At least one file has failed! Mindestens eine Datei ist fehlgeschlagen! All files completed successfully. Alle Dateien wurden erfolgreich umgewandelt. LameXP - Done LameXP - Fertig Playlist creation failed Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden The playlist file could not be created: Die Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden: Process was aborted prematurely by the user! Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen! Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! Multithreading aktiviert: Führe %1 Instanzen parallel aus! Browse Output File Location Ausgabedatei suchen Shutdown the computer as soon as all files have been converted Computer herunterfahren sobald alle Dateien fertiggestellt sind Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... Achtung: Computer wird in %1 Sekunden heruntergefahren... Cancel Shutdown Herunterfahren abbrechen CPU Usage (Overall) Prozessorauslastung (insgesamt) Physical RAM Usage Speicherauslastung (physikalischer Arbeitsspeicher) Free Disk Space (Temp Folder) Freier Festplattenspeicher (Temp Ordner) Process finished after %1. Vorgang abgeschlossen nach %1. Filter Log Items Logeinträge filtern Show Running Only Nur laufende anzeigen Show Succeeded Only Nur erfolgreiche anzeigen Show Failed Only Nur fehlgeschlagene anzeigen Show Skipped Only Nur übersprungene anzeigen Show All Items Alle Einträge anzeigen None of the items matches the current filtering rules Keiner der Einträge entspricht den aktuellen Filterregeln Process was aborted by the user after %n file(s)! Der Vorgang wurde vom Benutzter nach %n Track abgebrochen! Der Vorgang wurde vom Benutzter nach %n Tracks abgebrochen! %n hour(s) %n Stunde %n Stunden %n minute(s) %n Minute %n Minuten %n second(s) %n Sekunde %n Sekunden %n millisecond(s) %n Millisekunde %n Millisekunden Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... Kodiere: %n Datei von %1 abgeschlossen. Bitte warten... Kodiere: %n Dateien von %1 abgeschlossen. Bitte warten... Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! Fehler: %1 von %n Datei fehlgeschlagen (%2). Doppelklicken um Details anzuzeigen! Fehler: %1 von %n Dateien fehlgeschlagen (%2). Doppelklicken um Details anzuzeigen! %n file(s) skipped %n Datei übersprungen %n Dateien übersprungen Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! Fehler: %1 von %n Datei fehlgeschlagen. Doppelklicken um detaillierte Informationen anzuzeigen! Fehler: %1 von %n Dateien fehlgeschlagen. Doppelklicken um detaillierte Informationen anzuzeigen! All files completed successfully. Skipped %n file(s). Alle Dateien wurden erfolgreich umgewandelt. %n Datei wurde übersprungen. Alle Dateien wurden erfolgreich umgewandelt. %n Dateien wurden übersprungen. ProgressModel Job Job Status Status QApplication Executable '%1' doesn't support Windows compatibility mode. Programm '%1' unterstützt den Windows Kompatibilitätsmodus nicht. Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3. Programm '%1' benötigt Qt v%2, aber Qt v%3 wurde gefunden. Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'. Programm '%1' wurde für Qt '%2' erzeugt, aber Qt '%3' gefunden. Executable '%1' requires Windows XP or later. Programm '%1' benötigt Windows XP oder neuer. ShellIntegration Audio File supported by LameXP LameXP Audiodatei Convert this file with LameXP v%1 Datei mit LameXP v%1 umwandeln SplashScreen LameXP is launching... LameXP wird gestartet... UpdateDialog LameXP Update Manager Please wait... Bitte warten... Latest version available: Neueste verfügbare Version: Currently installed version: Derzeit installierte Version: Retry Wiederholen Show Log Log anzeigen Download && Install Herunterladen && installieren Close Schließen Build Build-Nummer Testing your internet connection, please wait... Überprüfe Internetverbindung, bitte warten... Network connectivity test has failed! Test der Netzwerkverbindung fehlgeschlagen! Checking for new updates online, please wait... Suche online nach neuen Updates, bitte warten... Failed to fetch update information from server! Fehler beim Holen der Update-Informationen vom Server! Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Der Server ist möglicherweise überlastet. Versuchen Sie es später noch einmal. More information available at: Weitere Informationen verfügbar unter: A new version of LameXP is available! Eine neue Version von LameXP ist verfügbar! We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Es wird dringend empfohlen, das Update schnellstmöglich zu installieren. No new updates available at this time. Zu diesem Zeitpunkt sind keine Updates verfügbar. Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Ihre Version von LameXP ist noch aktuell. Bitte suchen Sie regelmäßig nach Updates! Your version appears to be newer than the latest release. Ihre Version ist neuer als die letzte veröffentlichte Version. This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Sie verwenden derzeit höchstwahrscheinlich eine Vorabversion von LameXP. Unknown Unbekannt Update is being downloaded, please be patient... Update wird heruntergeladen, bitte gedulden Sie sich... Update ready to install. Applicaion will quit... Update ist bereit zur Installtion. Programm wird beendet... Update failed. Please try again or download manually! Update fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal! It appears that the computer currently is offline! Anscheinend ist der Computer momentan offline! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Aktivieren Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es dann noch einmal. Initializing, please wait... Initialisiere, bitte warten... Discard Schließen Ignore Ignorieren Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Ausschließlich Benutzer der "Administratoren" Gruppe können Updates installieren. Please start application from an administrator account and try again! Bitte starten Sie den Update-Prozess aus einem Administrator-Konto erneut!