AboutDialog Please visit %1 for news and updates! Veuillez visiter %1 pour les nouveautés et mises à jour! Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, ne répondez <b>pas</b> à l'offre !!! Special thanks go out to "John33" from %1 for his continuous support. Remerciements particuliers à «john33» de %1 pour son soutien continu. About LameXP A propos de LameXP Show License Text Afficher la licence Accept License Accepter la licence Decline License Décliner la licence 3rd Party S/W 3e partie S/W Contributors Contributeurs About Qt4 A propos de Qt4 Discard Abandonner The following people have contributed to LameXP: Les personnes suivantes ont contribué à LameXP: Translators: Traducteurs: If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n'hésitez pas à nous contacter! About Contributors A porpos des contributeurs The following third-party software is used in LameXP: Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP: Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU Leser. Completely open and patent-free audio encoding technology. Technologie d'encodage audio complètement ouverte et libre de brevets. Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Pass. Available from vendor web-site as free download: Disponible sur le site web du vendeur en téléchargement gratuit: Open and patent-free lossless audio compression technology. Technologie de compression audio sans perte ouverte et libre de brevets. By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. Par Mark James, publié sous licence Creative Commons. About Third-party Software A propos des logiciels tiers n/a n/a Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. Code source disponible gratuitement, simple SDK et licences non restrictives. Completely open audio compression format. Format de compression audio complètement ouvert. Released under the terms of the GNU General Public License. Distribué sous les termes de la License General Public GNU. LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors. LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels. LameXP &minus; Audio Encoder Front-end LameXP &minus; Encodeur audio LAME &minus; OpenSource mp3 Encoder LAME &minus; encodeur mp3 Open Source OggEnc &minus; Ogg Vorbis Encoder OggEnc &minus; Encodeur Ogg Vorbis FLAC &minus; Free Lossless Audio Codec FLAC &minus; Codec audio libre sans perte mpg123 &minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder mpg123 &minus; Console rapide MPEG audio Lecteur/Décodeur FAAD &minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder FAAD &minus; Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC Open Source AC3Filter Tools &minus; AC3/DTS Decoder Outils AC3Filter &minus; Décodeur AC3/DTS WavPack &minus; Hybrid Lossless Compression WavPack &minus; Compression hybride sans perte Monkey's Audio &minus; Lossless Audio Compressor Monkey's Audio &minus; Compresseur audio sans perte The True Audio &minus; Lossless Audio Codec The True Audio &minus; Codec audio sans perte MediaInfo &minus; Media File Analysis Tool MediaInfo &minus; Outil d'analyse de fichier média SoX &minus; Sound eXchange SoX &minus; Échange sonore GnuPG &minus; The GNU Privacy Guard GnuPG &minus; The GNU Privacy Guard Silk Icons &minus; Over 700 icons in PNG format Silk Icons &minus; Plus de 700 icônes au format PNG Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC Musepack &minus; Living Audio Compression Musepack &minus; Compression audio vivante Shorten &minus; Lossless Audio Compressor Shorten &minus; Compression audio sans perte Speex &minus; Free Codec For Free Speech Speex &minus; Codec libre pour l'expression Open Source patent-free audio format designed for speech. Format audio Open Source libre de brevets conçu pour les discours. GNU Wget &minus; Software for retrieving files using HTTP GNU Wget &minus; Logiciel permettant de récupérer des fichiers à l'aide du HTTP Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. Note : Cette version de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s). Aften &minus; A/52 audio encoder Aften &minus; Encodeur audio A/52 ALAC Decoder Décodeur ALAC Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious. Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions par Cody Brocious. AudioFileModel Profile Profil Channels Canaux Samplerate Taux d' échantillonnage Bitdepth Profondeur de bit Type Type Version Version Bitrate Constant Variable CueImportDialog Import Cue Sheet Importation CueSheet The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. Le Cue Sheet suivant est divisé et importé dans LameXP. Loading Cue Sheet file, please be patient... Chargement du fichier Cue Sheet, veuillez patienter... An unknown error has occured! Une erreur inconnue s'est produite ! Failed to load the Cue Sheet file: Impossible de charger le fichier Cue Sheet : Cue Sheet Error Erreur Cue Sheet The specified file could not be found! Le fichier spécifié n'a pas été trouvé ! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! Le fichier n'a pas pu être ouvert pour la lecture. Assurez-vous que vous disposez des droits requis ! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! Le fichier fourni ne semble pas être un fichier d'image disque Cue Sheet valide ! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! Impossible de trouver des pistes audio pris en charge dans l'image Cue Sheet ! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. Notez que LameXP ne peut pas gérer les images Cue Sheet « binaires ». The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! Le fichier Cue Sheet sélectionné contient des informations incohérentes. Faites attention ! Choose Output Directory Choisir le répertoire de sortie LameXP LameXP Error: The selected output directory is not writable! Erreur : Le répertoire de sortie sélectionné n'est pas accessible en écriture ! Low Diskspace Warning Avertissement d'espace disque faible There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. Il y a moins de %1 Go d'espace disque disponible dans le répertoire de sortie sélectionné. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'importation ! Analyzing file(s), please wait... Analyse des fichiers, veuillez patienter... Splitting file(s), please wait... Fractionnement des fichiers, veuillez patienter... Error: The selected output directory could not be created! Erreur : Le répertoire de sortie sélectionné ne peut pas être créé ! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! Une erreur inattendue s'est produite en divisant la Cue Sheet ! Imported %1 track(s) from the Cue Sheet and skipped %2 track(s). %1 piste(s) importée(s) de la Cue Sheet et %2 piste(s) ignorée(s). Cue Sheet Completed Cue Sheet terminé Analysis Failed Warning: The format of some of the input files could not be determined! Continue Anyway Abort Abandonner Process was aborted by the user after %1 track(s)! CueSheetImport Import Cue Sheet Importer Cue Sheet Output Directory Répertoire de sortie Browse... Explorer... Discard Abandonner Existing Source File Fichier source existant Missing Source File (Tracks will be skipped!) Fichier source manquant (les pistes seront ignorées !) CueSheetModel No. No. File / Track Fichier / Piste Index Index File %1 Fichier %1 Track %1 Piste %1 Unknown Artist Artiste inconnu Unknown Title Titre inconnu Duration Durée DecoderRegistry All supported types Tous types supportés All files Tous les fichiers Playlists Listes de lecture DiskObserverThread Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! Espace disque insuffisant détecté sur le lecteur '%1' (seulement %2 Mo sont libres), des problèmes peuvent survenir ! DropBox LameXP - DropBox LameXP - DropBox LameXP DropBox LameXP DropBox You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! Vous pouvez ajouter des fichier à LameXP ici via le Glisser&amp;Déposer! (Right-click to close the DropBox) (Clic droit pour fermer la DropBox) FileListModel Title Titre Full Path Chemin complet LogViewDialog Log View Afficher le journal Discard Abandonner Save to File... Enregistrer en fichier... Copy to Clipboard Copier dans le presse-papiers Log File Fichier journal The log file shows detailed information about the selected job. Le fichier journal présente des informations détaillées sur le travail sélectionné. MainWindow LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Encodeur audio Source Files Fichiers Add File(s) Ajouter fichier(s) Remove Supprimer Clear Effacer Show Details Afficher les détails Output Directory Destination Goto Home Folder Dossier d'acceuil Goto Music Folder Dossier musique Goto Desktop Folder Dossier bureau Make New Folder Nouveau dossier Save output files to the same location where the input file is located Enregistrer les fichiers au même emplacement que les fichiers sources Prepend relative source file path to output file Faire précéder le chemin du fichier au fichier de sortie Meta Data Meta-données Meta Information Méta-informations Edit Modifier Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! Note : Les méta-informations que vous entrez ici <u>remplaceront</u> les données à la source! Reset Reset Options Options Automatically generate playlist file (.m3u) Générer automatiquement une liste de lecture (.m3u) Write meta information to encoded files Écrire les méta-informations dans les fichiers encodés Compression Compression Encoder / Format Encodeur/Format Lame MP3 Lame MP3 Ogg Vorbis Ogg Vorbis Nero AAC Nero AAC Wave (PCM) Wave (PCM) FLAC FLAC Rate Control Method Méthode de contrôle de taux Quality-based (VBR) Débit variable (VBR) Average Bitrate (ABR) Débit moyen (ABR) Constant Bitrate (CBR) Débit constant (CBR) Quality / Bitrate Qualité/Taux Minimum Minimum Maximum Maximum Advanced Options Avancées Encode Now! Encoder maintenant! About... A propos... Exit Program Quitter le programme File Fichier ? ? View Affichage Style Style Language Langue Tools Outils Configuration Configuration Quit Quitter Open File(s)... Ouvrir fichier(s)... Visit Official Web-Site Visiter le site web officiel Check for Updates Vérifier les mises à jour Open Folder... Ouvrir dossier... Clear All Effacer tout Plastique Plastique Cleanlooks Cleanlooks Windows Vista ("Aero") Windows Vista ("Aero") Windows Classic Windows Classic Windows XP ("Luna") Windows XP ("Luna") Disable Update Reminder Désactiver le rappel de mise à jour Disable Sound Effects Désactiver les effets sonores Install WMA Decoder Installer le décodeur WMA Disable Nero AAC Notifications Désactiver les notifications Nero AAC Show DropBox Afficher la DropBox From File... Depuis le fichier... Adding file(s), please wait... Ajout de fichier(s), patientez... Access Denied Accès refusé %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted! %1 fichiers ont été rejetés, parce que l'accès en lecture n'est pas accordée! This usually means the file is locked by another process. Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus. Files Rejected Fichiers rejetés %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %1 fichiers ont été rejetés, car le format de fichier ne peut pas être reconnu! This usually means the file is damaged or the file format is not supported. Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge. DEMO VERSION VERSION DE DEMO You can drop in audio files here! Vous pouvez déposer les fichiers audio ici! Open File in External Application Ouvrir le fichier dans une application externe Browse File Location Parcourir l'emplacement du fichier Browse Selected Folder Parcourir le dossier sélectionné License Declined Licence refusée You have declined the license. Consequently the application will exit now! Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant! Goodbye! Au revoir! LameXP - Expired LameXP - Expiré This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. La version de demo (pre-release) de LameXP a expiré à %1. LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais. Exit Program Quitter le programme Urgent Update Mise à jour urgente Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Votre version de LameXP a plus d'un an. Une mise à jour est nécessaire! Update Reminder Rappel de mise à jour Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant? Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant? Postpone Reporter LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! LameXP a détecté que votre version de l'encodeur Nero AAC est obsolète! The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. La dernière version disponible est %1 (ou plus), mais vous avez toujours la version %2 installée. You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: Vous pouvez télécharger la dernière version de l'encodeur Nero AAC sur le site web de Nero: AAC Encoder Outdated Encodeur AAC obsolète The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP! Your LameXP directory is located here: Votre répertoire LameXP se trouve ici: You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: Vous pouvez télécharger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis le site officiel de Nero: AAC Support Disabled Support AAC désactivé LameXP LameXP You must add at least one file to the list before proceeding! Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer! Low Diskspace Warning Avertissement d'espace disque faible There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage! Your TEMP folder is located at: Votre dossier TEMP est situé ici: Abort Encoding Process Abandonner l'encodage Clean Disk Now Nettoyer le disque maintenant Ignore Ignorer Low Diskspace Espace disque faible You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire! Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi! Cannot write to the selected output directory. Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné. Please choose a different directory! Veuillez choisir un répertoire différent! Add file(s) Ajouter fichier(s) Load Translation Charger la traduction Translation Files Fichiers de traduction New Folder Nouveau dossier Enter the name of the new folder: Saisissez le nom du nouveau dossier: Failed to create folder Impossible de créer le dossier The new folder could not be created: Le nouveau dossier ne peut pas être créé: Drive is read-only or insufficient access rights! Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants! Already Running Déjà en cours d'exécution LameXP is already running, please use the running instance! LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance! Quality Level %1 Niveau de qualité %1 Compression %1 Compression %1 Uncompressed Non compressé Do you really want to disable the update reminder? Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour? Yes Oui No Non The update reminder has been disabled. Le rappel de mise à jour a été désactivé. Please remember to check for updates at regular intervals! N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles réguliers! The update reminder has been re-enabled. Le rappel de mise à jour a été réactivé. Do you really want to disable all sound effects? Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores? Sound Effects Effets sonores All sound effects have been disabled. Tous les effets de sonores ont été désactivés. The sound effects have been re-enabled. Les effets sonores ont été réactivés. Nero AAC Notifications Notifications Nero AAC Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC? All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées. The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées. Cancel Annuler n/a n/a LAME Algorithm Quality Qualité de l'algorithme LAME Faster Processing Traitement plus rapide Better quality Meilleure qualité Best Quality (Very Slow) Meilleure qualité (très lent) High Quality (Recommended) Haute qualité (recommandé) Average Quality (Default) Qualité moyenne (par défaut) Low Quality (Fast) Faible qualité (rapide) Poor Quality (Very Fast) Mauvaise qualité (très rapide) Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Gestion du débit (LAME et OggEnc2) Enable Bitrate Management Permettre la gestion du débit Minimum (kbps): Minimum (ko/s): Maximum (kbps): Maximum (ko/s): Channel Mode / Sampling Rate Mode de canal/Taux d'échantillonnage Auto Select (Default) Sélection automatique (par défaut) Joint Stereo Stéréo Forced Joint Stereo Forcer la stéréo Simple Simple Dual Mono Mono double Mono Mono MP3 Channel Mode: Mode de canal MP3 : 16.000 16.000 22.050 22.050 24.000 24.000 32.000 32.000 44.100 44.100 48.000 48.000 Sampling Rate (Hz): Taux d'échantillonnage (Hz) : Nero AAC Options Option Nero AAC Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) Permettre le traitement en 2-Pass (Mode ABR) Select AAC Profile: Sélectionner le profil AAC : Enforce LC-AAC Appliquer LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) Appliquer HE-AAC (AAC + SBR) Auto Select (Recommended) Sélection automatique (recommandé) Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Appliquer HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization Normalisation du volume Enable Normalization Filter Permettre le filtre de normalisation Peak Volume (dB): Volume maximum (dB) : Reset Advanced Options Réinitialiser les Options avancées Encode! Encoder ! Tone Adjustment Ajustement du ton Adjust Treble (dB): Ajuster les aigues (dB) : Adjust Bass (dB): Ajuster les graves (dB) : Disable Shell Integration Désactiver l'intégration Shell Shell Integration Intégration Shell Do you really want to disable the LameXP shell integration? Souhaitez-vous vraiment désactiver l'intégration shell de LameXP ? The LameXP shell integration has been disabled. L'intégration de LameXP au shell a été désactivé. The LameXP shell integration has been re-enabled. L'intégration de LameXP au shell a été activé. Custom Encoder Parameters Paramètres d'encodage personnalisés OggEnc2: OggEnc2 : Nero AAC: Nero AAC : FLAC: FLAC : Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! Avertissement : Les paramètres personnalisés ne peuvent pas être entièrement vérifiés. Vous les utilisez à votre propre risque !!! Multi-Threading Multi-Threading Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) Choisissez le nombre d'instances basé sur le nombre de cœurs du processeur (Recommandé) Fewer Instances Moins d'instances More Instances Plus d'instances %1 Instance(s) %1 Instance(s) Temp Directory Répertoire temporaire Browse... Explorer... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé) Not Found Non trouvé Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus : Restore Default Restaurer par défaut Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire ! %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %1 fichiers ont été rejetés parce qu'ils sont des fichiers CDDA fictifs ! We recommend using %1 for that purpose. Nous vous recommandons d'utiliser %1 à cette fin. Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio&minus;CD at present. Désolé, LameXP ne peut pas extraire les pistes d'un CD&minus;Audio à l'heure actuelle. Frequently Asked Questions Foire Aux Questions Changelog Journal des changements Translator's Guide Guide du traducteur Help && Support Aide && support Open Folder Recursively... Ouvrir le dossier récursivement... Scanning folder(s) for files, please wait... Balayage des dossiers, veuillez patienter... Add Folder Ajouter un dossier Check for Beta Updates Vérifier les mises à jour Beta Beta Updates Mises à jour Beta Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Voulez-vous vraiment que LameXP vérifie les mises à jour Beta ? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. Désormais LameXP vérifiera les mises à jour Beta. Check Now Vérifier maintenant Discard Abandonner LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. Désormais LameXP ne vérifiera <i>pas</i> les mises à jour Beta. Aften A/52 Aften A/52 Lame MP3: Lame MP3 : Aften A/52: Aften A/52 : Aften A/52 Options Options Aften A/52 Film Light Film lumière Film Standard Film standard Music Light Musique lumière Music Standard Musique standard Speech Discours None (Default) Aucun (par défaut) Auto Select Sélection auto 1+1 (Ch1,Ch2) 1+1 (Ch1,Ch2) 1/0 (C) 1/0 (C) 2/0 (L,R) 2/0 (L,R) 3/0 (L,R,C) 3/0 (L,R,C) 2/1 (L,R,S) 2/1 (L,R,S) 3/1 (L,R,C,S) 3/1 (L,R,C,S) 2/2 (L,R,SL,SR) 2/2 (L,R,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) Audio Coding Mode: Mode d'encodage audio : Dynamic Range Compression: Compression gamme dynamique : Fast Bit Allocation (Less Accurate) Allocation octet rapide (moins précise) Exponent Search Size: Taille de recherche exponentielle : Don't Show Again Ne plus afficher Import Cue Sheet Importer Cue Sheet Open Cue Sheet Ouvrir Cue Sheet Cue Sheet File Fichier Cue Sheet CDDA Files Cue Sheet %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Please refer to the %1 document for details and solutions! Slow Startup Disable Slow Startup Notifications Slow Startup Notifications Do you really want to disable the slow startup notifications? The slow startup notifications have been disabled. The slow startup notifications have been re-enabled. Rename Output Files Rename Output Files Track number with leading zero Track title Artist name Album name Year with (at least) four digits Comment Commentaire Rename Macros You can eneter custom parameters here! Entere the pattern to rename the output files here! <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> File name without extension MetaInfo Meta Information Informations méta Edit Modifier Close Fermer Artwork Oeuvre MetaInfoDialog Meta Information Informations méta The following meta information have been extracted from the original file. Les informations méta suivantes ont été extraites du fichier d'origine. Load Artwork From File Charger l'oeuvre depuis le fichier Clear Artwork Nettoyer l'oeuvre Load Artwork Charger l'oeuvre Artwork Error Erreur d'oeuvre Sorry, failed to load artwork from selected file! Impossible de charger l'oeuvre depuis le fichier sélectionné ! Edit this Information Copy everything to Meta Info tab Clear all Meta Info MetaInfoModel Full Path Chemin complet Format Format Container Conteneur Compression Compression Duration Durée Title Titre Artist Artiste Album Album Genre Genre Year Année Position Position Generate from list position Générer depuis la position de la liste Comment Commentaire Property Propriété Value Valeur Unspecified Non spécifié Edit Title Modifier le titre Please enter the title for this file: Veuillez saisir le titre pour ce fichier: The title must not be empty. Generating title from file name! Le titre ne doit pas être vide. Génération du titre depuis le nom du fichier! Edit Artist Modifier l'artiste Please enter the artist for this file: Veuillez saisir un artiste pour ce fichier: Edit Album Modifier l'album Please enter the album for this file: Veuillez saisir l'album pour ce fichier: Edit Genre Modifier le genre Please enter the genre for this file: Veuillez saisir un genre pour ce fichier: Edit Year Modifier l'année Please enter the year for this file: Veuillez saisir l'année pour ce fichier: Edit Position Modifier la position Please enter the position (track no.) for this file: Veuillez saisir la position (piste n°) pour ce fichier: Unspecified (copy from source file) Non spécifié (copie du fichier source) Edit Comment Modifier le commentaire Please enter the comment for this file: Veuillez saisir le commentaire pour ce fichier: Encoded with LameXP Encodé avec LameXP Not editable Non modifiable Sorry, this property of the source file cannot be edited! Désolé, cette propriété du fichier source ne peut pas être modifiée! OK OK Cancel Annuler Not Specified Non spécifié Unknown Inconnu ProcessThread Starting... Démarrage... Not found! Non trouvé! The format of this file is NOT supported: Le format de ce fichier N'EST PAS supporté: Container Format: Format du conteneur: Audio Format: Format audio: Unsupported! Non supporté! Done. Fait. Aborted! Abandonné! Failed! Échec! Encoding Encodage Filtering Filtrage Decoding Décodage The source audio file could not be found: Le fichier audio source n'a pas pu être trouvé: The source audio file could not be opened for reading: Le fichier audio source n'a pas pu être ouvert pour la lecture: The target output directory doesn't exist and could NOT be created: Le répertoire de sortie cible n'existe pas et ne peut PAS être créé: The target output directory is NOT writable: Le répertoire de sortie cible n'est pas accessible en écriture: ProcessingDialog LameXP - Processing LameXP - Traitement Initializing, please wait... Initialisation, patientez... Abort Abandonner Close Fermer Show details for selected job Afficher les détails pour travail sélectionné Encoding Files Encodage des fichiers Your files are being encoded, please be patient... Vos fichiers sont en cours d'encodage, veuillez être patient... Encoding files, please wait... Encodage des fichiers, patientez... Aborted! Waiting for running jobs to terminate... Abandonné ! En attente pour la fin de l'exécution des travaux... Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait... Encodage : %1 fichier(s) sur %2 terminé(s), patientez... Creating the playlist file, please wait... Création de la liste de lecture, patientez... Process was aborted by the user after %1 file(s)! Le processus a été abandonné par l'utilisateur après %1 fichier(s)! LameXP - Aborted LameXP - Abandonné Process was aborted by the user. Le processus a été abandonné par l'utilisateur. Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information! Erreur : %1 de %2 fichier(s) a échoué. Double-cliquez sur les éléments défectueux pour les informations détaillées! LameXP - Error LameXP - Erreur At least one file has failed! Au moins un fichier n'a pas réussi! All files completed successfully. Tous les fichiers terminés avec succès. LameXP - Done LameXP - -Fait Playlist creation failed La création de liste de lecture a échoué The playlist file could not be created: La liste de lecture n'a pas pu être créée: Process was aborted prematurely by the user! Le processus a été abandonné prématurément par l'utilisateur ! Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! Multi-threading activé : %1 instances en cours d'exécution en parallèle ! Browse Output File Location Rechercher l'emplacement du fichier de sortie Shutdown the computer as soon as all files have been converted Arrêter l'ordinateur dès que tous les fichiers ont été convertis Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... Avertissement : l'ordinateur s'éteindra dans %1 secondes... Cancel Shutdown Annuler l'extinction ProgressModel Job Travail Status Statut QApplication Executable '%1' doesn't support Windows compatibility mode. L'éxécutable %1 ne supporte pas le mode de compatibilité Windows. Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3. L'éxécutable %1 nécessite Qt v%2, mais Qt v%3 trouvé. Executable '%1' requires Windows XP or later. L'éxécutable %1 nécessite Windows XP ou supérieur. ShellIntegration Audio File supported by LameXP Fichier audio pris en charge par LameXP Convert this file with LameXP v%1 Convertir ce fichier avec LameXP v%1 SplashScreen LameXP is launching... LameXP se lance... UpdateDialog LameXP Update Manager Gestionnaire de mise à jour de LameXP Please wait... Veuillez patienter... Latest version available: Dernière version disponible: Currently installed version: Version actuelle installée: Retry Nouvelle tentative Show Log Afficher le journal Download && Install Télécharger && Installer Close Fermer Build Build Unknown Inconnu Testing your internet connection, please wait... Test de votre connexion internet, patientez... Network connectivity test has failed! Le test de connectivité réseau a échoué! Please make sure your internet connection is working properly and try again. Assurez-vous que votre connexion internet fonctionne correctement et essayez à nouveau. Checking for new updates online, please wait... Vérification des nouvelles mises à jour en ligne, patientez... Failed to fetch update information from server! L'extraction des informations de mise à jour sur le serveur a échoué! Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Désolé, le serveur de mise à jour peut être occupé en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. More information available at: Plus d'informations disponibles sur: A new version of LameXP is available! Une nouvelle version de LameXP est disponible! We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Nous recommandons fortement à tous les utilisateurs d'installer cette mise à jour dès que possible. No new updates available at this time. Aucune nouvelle mise à jour disponible en ce moment. Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Votre version de LameXP est toujours à jour. Veuillez vérifier les mises à jour régulièrement! Your version appears to be newer than the latest release. Il semble que votre version soit plus récente que la dernière version disponible. This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Cela indique généralement que vous utilisez actuellement une pré-version de LameXP. Update is being downloaded, please be patient... La mise à jour est en cours de téléchargement, veuillez patienter... Update ready to install. Applicaion will quit... La mise à jour est prête à être installée. L'application doit se fermer... Update failed. Please try again or download manually! La mise à jour a échoué. Veuillez essayer à nouveau ou télécharger manuellement ! It appears that the computer currently is offline! Il semble que l'ordinateur est actuellement hors connexion ! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Veuillez vous assurer que votre ordinateur est connecté à internet et essayez à nouveau.