AboutDialog Please visit %1 for news and updates! Visitez %1 pour les nouveautés et mises à jour! Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, n'acceptez surtout <b>pas</b> !!! About LameXP A propos de LameXP Accept License Accepter la licence Decline License Décliner la licence 3rd Party S/W Logiciels tiers Contributors Contributeurs Discard Fermer The following people have contributed to LameXP: Les personnes suivantes ont contribué à LameXP: Translators: Traducteurs: If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n'hésitez pas à nous contacter! The following third-party software is used in LameXP: Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP: Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. Distribué sous les termes de la licence publique générale limitée GNU. Completely open and patent-free audio encoding technology. Technologie d'encodage audio complètement ouverte et libre de brevets. Technologie d'encodage audio entièrement ouverte et sans brevets. Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Passes. Available from vendor web-site as free download: Disponible sur le site web officiel en téléchargement gratuit: Open and patent-free lossless audio compression technology. Technologie de compression audio sans perte ouverte et sans brevets. Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved. Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Certains droits réservés. By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Par Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; et LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. cURL - Curl URL Request Library By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License. Silk Icons - Over 700 icons in PNG format Silk Icons - Plus de 700 icônes en format PNG By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License. Par Mark James, distribué sous la license Creative Commons 'BY'. Angry Chicken and Ghost Scream sound Sons de poulet en colère et de cri de fantôme By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License. Par Alexander, distribué sous la license Creative Commons 'BY'. n/a n/a Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. Code source disponible gratuitement, SDK simple et licence non-restrictive. Completely open audio compression format. Format de compression audio complètement ouvert. Released under the terms of the GNU General Public License. Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU. The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels. Les droits d'auteurs de LameXP dans son entièreté sont détenus par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteurs des logiciels tiers appartiennent à leurs auteurs respectifs. LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Encodeur audio LameXP - Encodeur audio LAME - OpenSource mp3 Encoder LAME - encodeur mp3 Open Source Lame - Encodeur MP3 open-source FLAC - Free Lossless Audio Codec FLAC - Codec audio libre sans perte mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder mpg123 - Lecteur/décodeur audio MPEG rapide FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC open source WavPack - Hybrid Lossless Compression WavPack - Compression hybride sans perte Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor Monkey's Audio - Compresseur audio sans perte The True Audio - Lossless Audio Codec The True Audio - Codec audio sans perte MediaInfo - Media File Analysis Tool MediaInfo - Outil d'analyse de fichiers médias SoX - Sound eXchange SoX - Échange sonore Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC Musepack - Living Audio Compression Musepack - Compression audio vivante Shorten - Lossless Audio Compressor Shorten - Compression audio sans perte Speex - Free Codec For Free Speech Speex - Codec libre pour la voix Open Source patent-free audio format designed for speech. Format audio open source sans brevets conçu pour la voix. Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. Note : Cette version de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s). Aften - A/52 audio encoder Aften - Encodeur audio A/52 wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter avs2wav - Convertisseur Avisynth en Wave dcaenc dcaenc Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL. Information Information License Licence Programmers: Programmeurs : Project Leader Chef de projet Opus Audio Codec Opus Codec Audio Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. Codec audio entièrement ouvert, libre et polyvalent. Show License Text Afficher la licence About Qt... A propos de Qt... Special thanks to: Grand merci à : UPX - The Ultimate Packer for eXecutables UPX - The Ultimate Packer for eXecutable refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder refalac - Encodeur/décodeur ALAC Win32 en ligne de commande The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. L'implémentation ALAC de référence par Apple est disponible sous licence Apache. Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS Official Mirrors: Téléchargements officiels: OggEnc - Vorbis Encoder OggEnc - Encodeur Vorbis OggDec - Vorbis Decoder OggDec - Décodeur Vorbis Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. Décodeur Ogg Vorbis en ligne de commande créé par John33. AudioFileModel Profile Profil Channels Canaux Samplerate Taux d' échantillonnage Bitdepth Profondeur de bit Type Type Version Version Bitrate Bitrate Constant Constant Variable Variable Encoder Encodeur CueImportDialog Import Cue Sheet Importer la Cue Sheet The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. La Cue Sheet suivante sera divisée et importée dans LameXP. Loading Cue Sheet file, please be patient... Chargement du fichier Cue Sheet, veuillez patienter... An unknown error has occured! Une erreur inconnue s'est produite ! Failed to load the Cue Sheet file: Impossible de charger le fichier Cue Sheet : Cue Sheet Error Erreur Cue Sheet The specified file could not be found! Le fichier spécifié n'a pas été trouvé ! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! Le fichier n'a pas pu être ouvert pour la lecture. Assurez-vous que vous disposez des droits requis ! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! Le fichier fourni ne semble pas être un fichier d'image disque Cue Sheet valide ! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! Impossible de trouver des pistes audio pris en charge dans l'image Cue Sheet ! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. Notez que LameXP ne supporte pas les images Cue Sheet « binaires ». The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! Le fichier Cue Sheet sélectionné contient des informations incohérentes. Faites attention ! Choose Output Directory Choisir le répertoire de sortie LameXP LameXP Error: The selected output directory is not writable! Erreur : Le répertoire de sortie sélectionné n'est pas accessible en écriture ! Low Diskspace Warning Avertissement d'espace disque faible There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. Il y a moins de %1 Go d'espace disque disponible dans le répertoire de sortie sélectionné. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'importation ! Analyzing file(s), please wait... Analyse des fichiers, veuillez patienter... Splitting file(s), please wait... Division des fichiers, veuillez patienter... Error: The selected output directory could not be created! Erreur : Le répertoire de sortie sélectionné ne peut pas être créé ! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! Une erreur inattendue s'est produite en divisant la Cue Sheet ! Cue Sheet Completed Cue Sheet terminée Analysis Failed L'analyse a échoué Warning: The format of some of the input files could not be determined! Attention : Le format des fichiers d'entrée n'a pas pu être déterminé ! Continue Anyway Continuer malgré tout Abort Annuler (System Default) (Par défaut) Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: Sélectionner l'encodage ANSI pour les fichiers Cue Sheet : OK OK Cancel Annuler Unknown Artist Artiste inconnu Unknown Album Album inconnu New Folder Nouveau dossier Process was aborted by the user after %n track(s)! Le processus a été interrompu par l'utilisateur après %n piste ! Le processus a été interrompu par l'utilisateur après %n pistes ! Imported %n track(s) from the Cue Sheet. %n piste importée depuis le contenu musical. %n pistes importées depuis le contenu musical. Skipped %n track(s). %n piste ignorée. %n pistes ignorées. Warning: Some of the required input files could not be found! Attention: Certains des fichiers source requis n'ont pas pu être trouvés! CueSheetImport Import Cue Sheet Importer la Cue Sheet Output Directory Répertoire de sortie Browse... Explorer... Discard Fermer Existing Source File Fichier source existant Missing Source File (Tracks will be skipped!) Fichier source manquant (les pistes seront ignorées !) Load a different Cue Sheet Charger une Cue Sheet différente Artist: Artiste : Album: Album : CueSheetModel No. No. File / Track Fichier / Piste Index Index File %1 Fichier %1 Track %1 Piste %1 Unknown Artist Artiste inconnu Unknown Title Titre inconnu Duration Durée DecoderRegistry All supported types Tous types supportés All files Tous les fichiers Playlists Listes de lecture DiskObserverThread Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! Espace disque insuffisant détecté sur le lecteur '%1' (seulement %2 Mo sont libres), des problèmes peuvent survenir ! DropBox LameXP - DropBox LameXP - DropBox LameXP DropBox LameXP DropBox You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! Vous pouvez ajouter des fichier à LameXP ici par glisser et déposer! (Right-click to close the DropBox) (Cliquez-droit pour fermer la DropBox) FileExtsModel File Extension Extension de fichier Replace With Remplacer par Select file extensions to overwrite: Sélectionnez les extensions de fichiers à remplacer: Enter the new file extension: Entrez la nouvelle extension de fichier: FileListModel Title Titre Full Path Chemin complet (System Default) (Par défaut) Select ANSI Codepage for CSV file: Sélectionner l'encodage ANSI pour le fichier CSV : OK OK Cancel Annuler LogViewDialog Log View Afficher le journal Afficher le journal Discard Fermer Save to File... Enregistrer en fichier... Copy to Clipboard Copier dans le presse-papiers Log File Fichier journal The log file shows detailed information about the selected job. Le fichier journal présente des informations détaillées sur le travail sélectionné. MainWindow LameXP - Audio Encoder Front-end LameXP - Encodeur audio - License utilisateur Source Files Fichiers source Add File(s) Ajouter un/des fichier(s) Remove Supprimer Clear Effacer Show Details Afficher les détails Output Directory Destination Goto Home Folder Dossier utilisateur Goto Music Folder Musique Goto Desktop Folder Bureau Make New Folder Nouveau dossier Save output files to the same location where the input file is located Enregistrer les fichiers au même emplacement que les fichiers source Prepend relative source file path to output file Faire précéder le chemin du fichier au fichier de sortie Meta Data Métadonnées Meta Information Informations méta Edit Modifier Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! Note : Les informations méta que vous entrez ici <u>remplaceront</u> les données à la source! Reset Réinitialiser Options Options Automatically generate playlist file (.m3u) Générer automatiquement une liste de lecture (.m3u) Write meta information to encoded files Écrire les informations méta dans les fichiers encodés Compression Compression Encoder / Format Encodeur / Format FLAC FLAC Rate Control Method Méthode de contrôle de taux Quality-based (VBR) Débit variable (VBR) Average Bitrate (ABR) Débit moyen (ABR) Constant Bitrate (CBR) Débit binaire constant (CBR) Quality / Bitrate Qualité / Débit binaire Minimum Minimum Maximum Maximum Advanced Options Avancées Replacement: Remplacement: Search Pattern: Rechercher : <a href="regexp">Regular Expression Info</a> <a href="regexp">Informations sur le rechercher et remplacer (anglais)</a> Replace all Matching Elements Remplacer les éléments correspondants Enter the desired search pattern (regular expression) here! Entrez les suites de recherche (regular expresions) ici! Enter replacement text here! It may contain backreferences. Entrer le texte de remplacement ici! Add Overwrite Ajouter un remplacement d'extension Remove Overwrite Retirer un remplacement d'extension Rename Files Renommer les fichiers Regular Expressions Rechercher et remplacer File Extensions Extensions de fichiers File Operations Fichiers existants Apply the "creation" and "last modified" date/time of the original file to the converted file Appliquer la date et l'heure de création et de modification récente du fichier original au fichier encodé Encode Now! Encoder maintenant! About... À propos... Exit Program Quitter le programme File Fichier ? ? View Affichage Style Style Language Langue Tools Outils Configuration Configuration Quit Quitter Open File(s)... Ouvrir un/des fichier(s)... Visit Official Web-Site Visiter le site web officiel Check for Updates Vérifier les mises à jour Open Folder... Ouvrir un dossier... Clear All Effacer tout Plastique Plastique Cleanlooks Cleanlooks Windows Vista ("Aero") Windows Vista ("Aero") Windows Classic Windows Classic Windows XP ("Luna") Windows XP ("Luna") Disable Update Reminder Désactiver le rappel de mise à jour Disable Sound Effects Désactiver les effets sonores Install WMA Decoder Installer le décodeur WMA Disable Nero AAC Notifications Désactiver les notifications Nero AAC Show DropBox Afficher la DropBox From File... Depuis le fichier... Adding file(s), please wait... Ajout de fichier(s), patientez... Access Denied Accès refusé This usually means the file is locked by another process. Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus. Files Rejected Fichiers rejetés This usually means the file is damaged or the file format is not supported. Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge. You can drop in audio files here! Vous pouvez déposer les fichiers audio ici! Open File in External Application Ouvrir le fichier dans une application externe Browse File Location Parcourir l'emplacement du fichier Browse Selected Folder Parcourir le dossier sélectionné License Declined Licence refusée You have declined the license. Consequently the application will exit now! Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant! Goodbye! Au revoir! LameXP - Expired LameXP - Expiré This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. La version de démo (pre-release) de LameXP a expiré à %1. LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais. Exit Program Quitter le programme Manual Manuel Urgent Update Mise à jour urgente Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Votre version de LameXP a plus d'un an. C'est l'heure de faire une mise à jour! Update Reminder Rappel de mise à jour Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant? Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant? Postpone Reporter The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP! AAC Support Disabled Support AAC désactivé LameXP LameXP You must add at least one file to the list before proceeding! Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer! Low Diskspace Warning Avertissement d'espace disque faible There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage! Your TEMP folder is located at: Votre dossier TEMP est situé ici : Abort Encoding Process Arrêter l'encodage Clean Disk Now Nettoyer le disque maintenant Ignore Ignorer Low Diskspace Espace disque faible You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire! Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi! Cannot write to the selected output directory. Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné. Please choose a different directory! Veuillez choisir un répertoire différent! Add file(s) Ajouter un/des fichier(s) Load Translation Charger la traduction Translation Files Fichiers de traduction New Folder Nouveau dossier Enter the name of the new folder: Saisissez le nom du nouveau dossier: Failed to create folder Impossible de créer le dossier The new folder could not be created: Le nouveau dossier ne peut pas être créé: Drive is read-only or insufficient access rights! Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants! Already Running Déjà en cours d'exécution LameXP is already running, please use the running instance! LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance! Quality Level %1 Niveau de qualité %1 Compression %1 Compression %1 Uncompressed Non compressé Do you really want to disable the update reminder? Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour? Yes Oui No Non The update reminder has been disabled. Le rappel de mise à jour a été désactivé. Please remember to check for updates at regular intervals! N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles régulières! The update reminder has been re-enabled. Le rappel de mise à jour a été réactivé. Do you really want to disable all sound effects? Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores? Sound Effects Effets sonores All sound effects have been disabled. Tous les effets de sonores ont été désactivés. The sound effects have been re-enabled. Les effets sonores ont été réactivés. Nero AAC Notifications Notifications Nero AAC Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC? All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées. The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées. Cancel Annuler LAME Algorithm Quality Qualité de l'algorithme LAME Faster Processing Traitement plus rapide Better quality Meilleure qualité High Quality (Recommended) Haute qualité (recommandé) Poor Quality (Very Fast) Basse qualité (très rapide) Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Gestion du débit (LAME et OggEnc2) Enable Bitrate Management Permettre la gestion du débit Minimum (kbps): Minimum (ko/s): Maximum (kbps): Maximum (ko/s): Channel Mode / Sampling Rate Mode de canal/Taux d'échantillonnage Auto Select (Default) Sélection automatique (par défaut) Joint Stereo Stéréo Forced Joint Stereo Forcer la stéréo Simple Simple Dual Mono Mono double Mono Mono MP3 Channel Mode: Mode de canal MP3 : 16.000 16.000 22.050 22.050 24.000 24.000 32.000 32.000 44.100 44.100 48.000 48.000 Sampling Rate (Hz): Taux d'échantillonnage (Hz) : Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) Permettre le traitement en 2-Pass (Mode ABR) Select AAC Profile: Sélectionner le profil AAC : Enforce LC-AAC Appliquer LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) Appliquer HE-AAC (AAC + SBR) Auto Select (Recommended) Sélection automatique (recommandé) Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Appliquer HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization Normalisation du volume Enable Normalization Filter Activer le filtre de normalisation Peak Volume (dB): Volume maximum (dB) : Reset Advanced Options Réinitialiser les Options avancées Encode! Encoder ! Tone Adjustment Ajustement du ton Adjust Treble (dB): Ajuster les aiguës (dB) : Adjust Bass (dB): Ajuster les graves (dB) : Disable Shell Integration Désactiver l'intégration Shell Shell Integration Intégration Shell Do you really want to disable the LameXP shell integration? Souhaitez-vous vraiment désactiver l'intégration shell de LameXP ? The LameXP shell integration has been disabled. L'intégration de LameXP au shell a été désactivé. The LameXP shell integration has been re-enabled. L'intégration de LameXP au shell a été activé. Custom Encoder Parameters Paramètres d'encodage personnalisés OggEnc2: OggEnc2 : FLAC: FLAC : Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! Avertissement : Les paramètres personnalisés ne seront pas vérifiés. Utilisez-les à vos propre risque !!! Multi-Threading Multi-processus Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) Choisir le nombre d'instances basé sur le nombre de cœurs du processeur (Recommandé) Fewer Instances Moins d'instances More Instances Plus d'instances Temp Directory Répertoire temporaire Browse... Explorer... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé) Not Found Non trouvé Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus : Restore Default Restaurer par défaut Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire ! We recommend using %1 for that purpose. Nous vous recommandons d'utiliser %1 pour cela. Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. Désolé, LameXP ne peut pas encore extraire les pistes d'un CD-Audio. Changelog Changelog Translator's Guide Guide du traducteur Help && Support Aide et support Open Folder Recursively... Ouvrir un dossier et ses sous-dossiers... Scanning folder(s) for files, please wait... Balayage des dossiers, veuillez patienter... Add Folder Ajouter un dossier Check for Beta Updates Vérifier les mises à jour bêta Beta Updates Mises à jour bêta Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Voulez-vous vraiment que LameXP vérifie les mises à jour Beta ? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP vérifiera désormais les mises à jour Beta. Check Now Vérifier maintenant Discard Fermer LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP ne vérifiera <i>plus</i> les mises à jour Beta. Lame MP3: Lame MP3 : Aften A/52: Aften A/52 : Aften A/52 Options Options Aften A/52 Film Light Film léger Film Standard Film standard Music Light Musique léger Music Standard Musique standard Speech Voix None (Default) Aucun (par défaut) Auto Select Sélection auto 1+1 (Ch1,Ch2) 1+1 (Ch1,Ch2) 1/0 (C) 1/0 (C) 2/0 (L,R) 2/0 (L,R) 3/0 (L,R,C) 3/0 (L,R,C) 2/1 (L,R,S) 2/1 (L,R,S) 3/1 (L,R,C,S) 3/1 (L,R,C,S) 2/2 (L,R,SL,SR) 2/2 (L,R,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) 3/2 (L,R,C,SL,SR) Audio Coding Mode: Mode d'encodage audio : Dynamic Range Compression: Compression gamme dynamique : Fast Bit Allocation (Less Accurate) Allocation des octet rapide (moins précise) Exponent Search Size: Taille de recherche exponentielle : Don't Show Again Ne plus afficher Import Cue Sheet Importer une Cue Sheet Open Cue Sheet Ouvrir une Cue Sheet Cue Sheet File Fichier Cue Sheet CDDA Files Fichiers CDDA Cue Sheet Cue Sheet Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. Veuillez utiliser l'assistant Cue Sheet LameXP pour importer les fichiers Cue Sheet. It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Il semble qu'un logiciel antivirus ralentit le démarrage de LameXP. Please refer to the %1 document for details and solutions! Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions ! Slow Startup Démarrage lent Disable Slow Startup Notifications Désactiver les notifications de démarrage lent Slow Startup Notifications Notifications de démarrage lent Do you really want to disable the slow startup notifications? Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ? The slow startup notifications have been disabled. Les notifications de démarrage lent ont été désactivées. The slow startup notifications have been re-enabled. Les notifications de démarrage lent ont été réactivées. Rename Output Files Renommer les fichiers de sortie Rename Output Files Renommez les fichiers de sortie Track number with leading zero Numéro de piste avec zéro Track title Titre de piste Artist name Nom de l'artiste Album name Nom de l'album Year with (at least) four digits Année avec (au moins) quatre chiffres Comment Commentaire Rename Macros Renommer les macros You can enter custom parameters here! Vous pouvez entrer ici vos paramètres personnalisés ! Enter the pattern to rename the output files here! Entrer le modèle pour renommer les fichiers de sortie ici ! <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> <a href="Remise à zéro">Remise à zéro</a> &nbsp; <a href="#">Afficher la liste des macros</a> File name without extension Nom de fichier sans extension Rename Pattern: Renommer selon : Example File Name: Exemple de nom de fichier : Characters forbidden in file names: Caractères interdits dans les noms de fichier : Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal) Bookmark Current Output Folder Sauvegarder le dossier de sortie actuel AAC Encoder-Options Options encodeur AAC MPEG-4 AAC: MPEG-4 AAC : Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! AVERTISSEMENT : La qualité sonore sera médiocre. Ne vous plaignez<u> pas</u> de la qualité audio ! Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez <u>ne pas</u> vous plaindre de la vitesse de traitement ! DEMO VERSION VERSION DE DÉMONSTRATION Hibernate Computer On Shutdown Mise en veille prolongée de l'ordinateur lors de l'arrêt Hibernate Computer Mise en veille prolongée de l'ordinateur Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Voulez-vous vraiment que l'ordinateur soit mis en veille prolongée lors de la fin de l'encodage? LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP mettra l'ordinateur en veille prolongée à la fin de l'encodage à partir de maintenant. LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP ne mettra<i> plus</i> l'ordinateur en veille prolongée à la fin de l'encodage. Skipping update check this time, please be patient... La vérification de mise à jour sera cette fois ignorée, veuillez patienter... Export Meta Tags to CSV File Exporter les balises méta dans le fichier CSV Import Meta Tags from CSV File Importer les balises méta depuis le fichier CSV Your LameXP install directory is located here: Votre dossier d'installation LameXP est situé ici: You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Vous pouvez télécherger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis cette addresse : Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Note : La version %1 ou plus est nécessaire pour activer le support de l'encodage AAC! Filter Files Filtrer les fichiers Select filename filter: Sélectionner le filtre de noms de fichiers: Save CSV file Sauvegarder le fichier CSV CSV File Fichier CSV CSV Export Exportation CSV Sorry, there are no meta tags that can be exported! Désolé, il n'y a aucune balise méta qui peut être exportée ! Sorry, failed to open CSV file for writing! Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV en 'écriture ! Sorry, failed to write to the CSV file! Désolé, impossible d'écrire dans le fichier CSV ! The CSV files was created successfully! Le fichier CSV a été créé avec succès ! Open CSV file Ouvrir le fichier CSV Sorry, failed to open CSV file for reading! Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour la lecture ! Sorry, failed to read from the CSV file! Désolé, impossible de lire le fichier CSV ! Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus ! CSV file is incomplete. Not all files were updated! Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n'ont pas été mis à jour ! The CSV files was imported successfully! Le fichier CSV a été importé avec succès ! CSV Import Importation CSV Edit Output Path Modifier le dossier de sortie Show Favorites Afficher les favoris Initializing directory outline, please be patient... Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter... Refresh Directory Outline Actualiser la structure du répertoire MP3 MP3 Ogg/Vorbis Ogg/Vorbis AAC/MP4 AAC/MP4 PCM/Wave PCM/Wave A/52 A/52 DCA DCA Opus Opus Opus Encoder Options Options d'encodage Opus Encoding Complexity: Complexité d'encodage : Frame Size: Taille d'image : OpusEnc: OpusEnc : Show Help Afficher l'aide Overwrite Existing File Remplacer le fichier existant Skip File Ignorer le fichier Keep Both Files (Default) Conserver les deux fichiers (par défaut) If Target File Already Exists: Si le fichier cible existe déjà : Overwrite Mode Mode d'écrasement Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière ! Continue Continuer Revert Revenir Up One Level Remonter d'un niveau Go To Parent Directory Aller au répertoire parent Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) Désactiver le rééchantillonnage du décodeur Opus (i.e. toujours 48.000 Hz) %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! %n fichier a été rejeté, parce que l'accès en lecture n'a pas été accordé ! %n fichiers ont été rejetés, parce que l'accès en lecture n'a pas été accordé ! %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %n fichier a été rejeté, car c'est un fichier CDDA factice ! %n fichiers ont été rejetés, car ce sont des fichiers CDDA factices ! %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! %n fichier a été rejeté, parce qu'elle semble être une image de contenu musical ! %n fichiers ont été rejetés, parce qu'elles semblent être des images de contenu musical ! %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %n fichier a été rejeté, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu ! %n fichiers ont été rejetés, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu ! %n Instance(s) %n Instance %n Instances Best Quality (Slow) Meilleure qualité (lente) Acceptable Quality (Fast) Qualité acceptable (Rapide) Official LameXP Project Web-Site Site web officiel du projet LameXP MuldeR's OpenSource Projects Projets OpenSource de MuldeR Current Encoder: %1 Encodeur actuel r: %1 Loading dropped files or folders, please wait... Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez... APE APE Report a Bug (GitHub) Signaler un Bug (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase Hydrogenaudio Knowledgebase LameXP User's Manual Manuel de l'utilisateur Enable Dynamic Normalization Activer la normalisation audio dynamique Window Size: Taille de la fenêtre: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount Activer le couplage de canaux, c'est à dire d'amplifier tous les canaux d'un fichier multi-canal du même volume MetaInfo Meta Information Informations méta Edit Modifier Close Fermer Artwork Pochette MetaInfoDialog Meta Information Informations méta The following meta information have been extracted from the original file. Les informations méta suivantes ont été extraites du fichier d'origine. Load Artwork From File Charger l'image d'illustration depuis le fichier Clear Artwork Supprimer la pochette Load Artwork Charger la pochette Artwork Error Erreur avec la pochette Sorry, failed to load artwork from selected file! Désolé, impossible de charger la pochette depuis le fichier sélectionné ! Edit this Information Modifier cette information Copy everything to Meta Info tab Tout copier dans l'onglet Méta-informations Clear all Meta Info Effacer tous les méta-informations Meta Information: %1 Informations méta : %1 MetaInfoModel Full Path Chemin complet Format Format Container Conteneur Compression Compression Duration Durée Title Titre Artist Artiste Album Album Genre Genre Year Année Position Position Generate from list position Générer depuis la position dans la liste Comment Commentaire Property Propriété Value Valeur Unspecified Non spécifié Edit Title Modifier le titre Please enter the title for this file: Veuillez saisir le titre pour ce fichier: The title must not be empty. Generating title from file name! Le titre ne doit pas être vide. Il sera généré depuis le nom du fichier! Edit Artist Modifier l'artiste Please enter the artist for this file: Veuillez saisir un artiste pour ce fichier: Edit Album Modifier l'album Please enter the album for this file: Veuillez saisir l'album pour ce fichier: Edit Genre Modifier le genre Please enter the genre for this file: Veuillez saisir un genre pour ce fichier: Edit Year Modifier l'année Please enter the year for this file: Veuillez saisir l'année pour ce fichier: Edit Position Modifier la position Please enter the position (track no.) for this file: Veuillez saisir la position (piste n°) pour ce fichier: Unspecified (copy from source file) Non spécifié (copie du fichier source) Edit Comment Modifier le commentaire Please enter the comment for this file: Veuillez saisir le commentaire pour ce fichier: Encoded with LameXP Encodé avec LameXP Not editable Non modifiable Sorry, this property of the source file cannot be edited! Désolé, cette propriété du fichier source ne peut pas être modifiée! OK OK Cancel Annuler Not Specified Non spécifié Unknown Inconnu ProcessThread Starting... Démarrage... Not found! Non trouvé! The format of this file is NOT supported: Le format de ce fichier N'EST PAS supporté: Container Format: Format du conteneur: Audio Format: Format audio: Unsupported! Non supporté! Done. Terminé. Aborted! Arrêté! Failed! Échec! Encoding Encodage Filtering Filtrage Decoding Décodage The source audio file could not be found: Le fichier audio source n'a pas pu être trouvé: The source audio file could not be opened for reading: Le fichier audio source n'a pas pu être ouvert pour la lecture: The target output directory doesn't exist and could NOT be created: Le répertoire de sortie cible n'existe pas et ne peut PAS être créé: The target output directory is NOT writable: Le répertoire de sortie cible n'est pas accessible en écriture: Failed to generate non-existing target file name! Échec de la génération de nom de fichier cible inexistant! Unknown File Name Nom de fichier inconnu Unknown Title Titre inconnu Unknown Artist Artiste inconnu Unknown Album Album inconnu Unknown Comment Commentaire inconnu Analyzing Analyse WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! AVERTISSEMENT : La taille du fichier décodé dépasse 4Go, des problèmes peuvent survenir! Skipped. Ignoré. Target output file already exists, going to skip this file: Le fichier de sortie existe déjà, il sera ignoré : If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! Si vous ne voulez pas ignorer les fichiers existants, veuillez changer le mode de remplacement ! Target output file already exists, going to delete existing file: Le fichier de sortie existe déjà, il sera supprimé : Failed to delete existing target file, will save to another file name! Impossible de supprimer le fichier cible existant, il sera enregistré sous un autre nom ! ProcessingDialog LameXP - Processing LameXP - Traitement Initializing, please wait... Initialisation, patientez... Abort Abandonner Close Fermer Show details for selected job Afficher les détails pour travail sélectionné Encoding Files Encodage des fichiers Your files are being encoded, please be patient... Vos fichiers sont en cours d'encodage, veuillez patienter... Encoding files, please wait... Encodage des fichiers, patientez... Aborted! Waiting for running jobs to terminate... Annulé ! Veuillez patienter pendant que les encodages en cours se terminent... Creating the playlist file, please wait... Création de la liste de lecture, veuillez patienter... LameXP - Aborted LameXP - Arrêté Process was aborted by the user. Le processus a été arrêté par l'utilisateur. LameXP - Error LameXP - Erreur At least one file has failed! Au moins un fichier n'a pas été encodé! All files completed successfully. Tous les fichiers ont été encodés avec succès. LameXP - Done LameXP - -Terminé Playlist creation failed La création de liste de lecture a échoué The playlist file could not be created: La liste de lecture n'a pas pu être créée: Process was aborted prematurely by the user! Le processus a été arrêté prématurément par l'utilisateur ! Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! Multi-threading activé : %1 instances en cours d'exécution en parallèle ! Browse Output File Location Aller à l'emplacement du fichier de sortie Shutdown the computer as soon as all files have been converted Arrêter l'ordinateur dès que tous les fichiers ont été encodés Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... Avertissement : l'ordinateur s'éteindra dans %1 secondes... Cancel Shutdown Annuler l'extinction CPU Usage (Overall) Utilisation du CPU (au total) Physical RAM Usage Utilisation de la RAM Free Disk Space (Temp Folder) Espace disque libre (dossier Temp) Process finished after %1. Processus terminé après %1. Filter Log Items Filtrer les éléments du journal Filtrer les éléments de l'historique Show Running Only Afficher uniquement les fichiers en cours Show Succeeded Only Afficher uniquement les fichiers encodés Show Failed Only Afficher uniquement les fichiers non-encodés Show Skipped Only Afficher uniquement les fichiers ignorés Show All Items Afficher tous les éléments None of the items matches the current filtering rules Aucun des éléments ne correspondent aux règles de filtrage actuelles Process was aborted by the user after %n file(s)! Le processus a été interrompu par l'utilisateur après %n fichier ! Le processus a été interrompu par l'utilisateur après %n fichiers ! %n hour(s) %n heure %n heures %n minute(s) %n minute %n minutes %n second(s) %n seconde %n secondes %n millisecond(s) %n milliseconde %n millisecondes Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... Encodage : %n fichier sur %1 terminé pour l'instant, veuillez patienter... Encodage : %n fichiers sur %1 terminés pour l'instant, veuillez patienter... Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! Erreur : %1 sur %n fichier échoué (%2). Double-cliquez sur l'élément défaillant pour plus d'informations ! Erreur : %1 sur %n fichiers échoués (%2). Double-cliquez sur les éléments défaillants pour plus d'informations ! %n file(s) skipped %n fichier ignoré %n fichiers ignorés Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! Erreur : %1 sur %n fichier échoué. Double-cliquez sur l'élément défaillant pour plus d'informations ! Erreur : %1 sur %n fichiers échoués. Double-cliquez sur les éléments défaillants pour plus d'informations ! All files completed successfully. Skipped %n file(s). Tous les fichiers terminés avec succès. %n fichier ignoré. Tous les fichiers terminés avec succès. %n fichiers ignorés. ProgressModel Job Tâche Status Statut ShellIntegration Audio File supported by LameXP Fichier audio pris en charge par LameXP Convert this file with LameXP v%1 Convertir ce fichier avec LameXP v%1 SplashScreen LameXP is launching... LameXP se lance... UpdateDialog LameXP Update Manager Gestionnaire de mise à jour de LameXP Please wait... Veuillez patienter... Latest version available: Dernière version disponible: Currently installed version: Version actuelle installée: Retry Nouvelle tentative Show Log Afficher l'historique Press Esc button to cancel update check... Pressez le bouton Échap pour annuler la vérification de mise à jour... Download && Install Télécharger et installer Close Fermer Build Build Unknown Inconnu Testing your internet connection, please wait... Test de votre connexion internet, veuillez patientez... Network connectivity test has failed! Le test de connectivité réseau a échoué! Checking for new updates online, please wait... Vérification des nouvelles mises à jour en ligne, veuillez patientez... Failed to fetch update information from server! Les informations de mise à jour n'ont pas pu être récupérées ! Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Désolé, le serveur de mise à jour peut être occupé en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. More information available at: Plus d'informations disponibles sur: A new version of LameXP is available! Une nouvelle version de LameXP est disponible! Stopping update check, please wait... Arrêt de la recherche de mises à jour, veuillez patienter... We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Nous recommandons fortement à tous les utilisateurs d'installer cette mise à jour dès que possible. No new updates available at this time. Aucune nouvelle mise à jour disponible en ce moment. Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Votre version de LameXP est toujours à jour. Veuillez tout de même vérifier les mises à jour régulièrement! Your version appears to be newer than the latest release. Il semble que votre version soit plus récente que la dernière version disponible. This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Cela indique généralement que vous utilisez actuellement une pré-release de LameXP. Update check has been cancelled! La vérification des mises à jour a été annulée! The update check has been cancelled by the user. Please try again later. La vérification des mises à jour a été annulée par l'utilisateur. Veuillez réessayer plus tard. Update is being downloaded, please be patient... La mise à jour est en cours de téléchargement, veuillez patienter... Update ready to install. Applicaion will quit... La mise à jour est prête à être installée. L'application va se fermer... Update failed. Please try again or download manually! La mise à jour a échoué. Veuillez essayer à nouveau ou la télécharger manuellement ! It appears that the computer currently is offline! Il semble que l'ordinateur est actuellement hors connexion ! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Veuillez vous assurer que votre ordinateur est connecté à internet et essayez à nouveau. Initializing, please wait... Initialisation, veuillez patientez... Discard Fermer Ignore Ignorer Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Désolé, mais seuls les Administrateurs peuvent installer les mises à jour. Please start application from an administrator account and try again! Veuillez démarrer l'application depuis un compte administrateur, puis réessayez !