<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source>
        <translation type="unfinished">LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
        <translation type="unfinished">Пожайлуйста посетите %1 за новостями и обновлениями!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
        <translation type="unfinished">Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. Вам &lt;b&gt;ненадо&lt;/b&gt; платить деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если некоторый сторонний веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы должны &lt;b&gt; не &lt;/b&gt;, отвечать на это предложение!!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source>
        <translation type="unfinished">Специальная благодарность &quot;John33&quot; from %1 за его непрерывную поддержку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About LameXP</source>
        <translation>О LameXP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show License Text</source>
        <translation>Показать текст лицензии</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept License</source>
        <translation>Принять лицензию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decline License</source>
        <translation type="unfinished">Отменить лицензию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3rd Party S/W</source>
        <translation type="unfinished">ПО 3-их Сторон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributors</source>
        <translation type="unfinished">Вкладчики</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt4</source>
        <translation>О Qt4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
        <translation type="unfinished">Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translators:</source>
        <translation>Переводчики:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
        <translation type="unfinished">Если Вы готовы внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Contributors</source>
        <translation type="unfinished">О Вкладчиках</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
        <translation type="unfinished">Следующее ПО третьих лиц исползуется в LameXP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
        <translation>Доступно для загрузки с сайта создателя бесплатно:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Completely open audio compression format.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Silk Icons &amp;minus; Over 700  icons in PNG format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
        <translation type="unfinished">LameXP полностью защищается авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право программного обеспечения третьих сторон, используемого в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Third-party Software</source>
        <translation type="unfinished">О програмном обеспечении третьих сторон</translation>
    </message>
    <message>
        <source>n/a</source>
        <translation>н/д</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioFileModel</name>
    <message>
        <source>Profile</source>
        <translation type="unfinished">Профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channels</source>
        <translation>Каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Samplerate</source>
        <translation type="unfinished">Частота выборки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitdepth</source>
        <translatorcomment>втф</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">Глубина битов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Версия</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DecoderRegistry</name>
    <message>
        <source>All supported types</source>
        <translation>Все поддерживаемые типы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlists</source>
        <translation>Плэйлисты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Все файлы</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DropBox</name>
    <message>
        <source>LameXP - DropBox</source>
        <translation>LameXP - DropBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP DropBox</source>
        <translation>LameXP DropBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can add files to LameXP via Drag&amp;amp;Drop here!</source>
        <translation>Вы можете добавить файлы в LameXP перетащив их сюда!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Right-click to close the DropBox)</source>
        <translation>(Для закрытия DropBox нажмите правой кнопкой мыши)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileListModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Заголовок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Path</source>
        <translation>Полный путь</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogViewDialog</name>
    <message>
        <source>Log View</source>
        <translation>Просмотр журнала</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save to File...</source>
        <translation>Сохранить в файл...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation>Копироват в буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Log File</source>
        <translation>Файл журнала</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The log file shows detailed information about the selected job.</source>
        <translation>Файл журнала показывает подробную информацию о выбранном задании.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
        <translation type="unfinished">LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source Files</source>
        <translation type="unfinished">Исходные Файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add File(s)</source>
        <translation type="unfinished">Добавть файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Details</source>
        <translation>Показать детали</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Directory</source>
        <translation type="unfinished">Выходная папка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Home Folder</source>
        <translation type="unfinished">Перейти в домашнюю папку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Music Folder</source>
        <translation type="unfinished">Перейти в папку &quot;Моя Музыка&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Desktop Folder</source>
        <translation type="unfinished">Перейти в папку &quot;Рабочий стол&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make New Folder</source>
        <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save output files to the same location where the input file is located</source>
        <translation type="unfinished">Сохранять в той же папке, в которой находится исходный файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prepend relative source file path to output file</source>
        <translation type="unfinished">копировать структуру каталогов исходных файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta Data</source>
        <translation type="unfinished">Метаданные</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Meta Information </source>
        <translation type="unfinished">Метаинформация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Meta information you enter here will &lt;u&gt;supersede&lt;/u&gt; data from the source!</source>
        <translation type="unfinished">Примечание: метаинформация введённая здесь  &lt;u&gt;замененит&lt;/u&gt; информацию из источника!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation type="unfinished">Сбросить</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Options </source>
        <translation type="unfinished">Параметры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically generate playlist file (.m3u)</source>
        <translation type="unfinished">Автоматически генерировать файл плэйлиста (.m3u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write meta information to encoded files</source>
        <translation type="unfinished">Писать метаинформацию в выходные файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression</source>
        <translation type="unfinished">Сжатие</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Encoder / Format </source>
        <translation type="unfinished">Кодер / Формат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lame MP3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogg Vorbis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nero AAC</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave (PCM)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FLAC</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> Rate Control Method </source>
        <translation type="unfinished">Метод регулирования скорости</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality-based (VBR)</source>
        <translation type="unfinished">Основанный на качестве (VBR)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average Bitrate (ABR)</source>
        <translation type="unfinished">Средний битрейт (ABR)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Constant Bitrate (CBR)</source>
        <translation type="unfinished">Постоянный битрейт (CBR)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Quality / Bitrate </source>
        <translation type="unfinished">Качество / Битрейт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum</source>
        <translation type="unfinished">Минимум</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum</source>
        <translation type="unfinished">Максимум</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">Расширенные опции</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Bitrate Management (LAME and OggEnc2) </source>
        <translation type="unfinished">Управление битрэйтом  (LAME and OggEnc2) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Bitrate Management</source>
        <translation type="unfinished">Включить управление битрейтом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum (kbps):</source>
        <translation type="unfinished">Минимум (kbps):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum (kbps):</source>
        <translation type="unfinished">Максимум (kbps):</translation>
    </message>
    <message>
        <source> LAME Algorithm Quality </source>
        <translation type="unfinished">Качество алгоритма Lame </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Faster Processing</source>
        <translation type="unfinished">Быстрое преобразование</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Better quality</source>
        <translation type="unfinished">Лучшее качество</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
        <translation type="unfinished">Колчиество каналов / Сэмплинг</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Select (Default)</source>
        <translation type="unfinished">Автоматический Выбор (Значение по умолчанию)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joint Stereo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forced Joint Stereo</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simple</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dual Mono</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mono</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MP3 Channel Mode:</source>
        <translation type="unfinished">MP3 Тип каналов:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sampling Rate (Hz):</source>
        <translation type="unfinished">Частота сэмплинга (Hz):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16.000</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>22.050</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>24.000</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>32.000</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>44.100</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>48.000</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nero AAC Options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
        <translation type="unfinished">Включить 2-х проходное преобразование (ABR Mode)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select AAC Profile:</source>
        <translation type="unfinished">Выбрать профиль AAC:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Select (Recommended)</source>
        <translation type="unfinished">Автоматический Выбор (Рекомендуемый)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enforce LC-AAC</source>
        <translation type="unfinished">Преобразовать в  LC-AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enforce HE-AAC (AAC + SBR)</source>
        <translation type="unfinished">Преобразовать в  HE-AAC (AAC + SBR)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</source>
        <translation type="unfinished">Преобразовать в HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Volume Normalization </source>
        <translation type="unfinished">Нормализация громкости</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Normalization Filter</source>
        <translation type="unfinished">Включить фильтр нормализации</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Peak Volume (dB):</source>
        <translation type="unfinished">Пиковая громкость (dB):</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Tone Adjustment </source>
        <translation type="unfinished">Регулировка тона</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Treble (dB):</source>
        <translation type="unfinished">Скорректироват Treble (дБ):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Bass (dB):</source>
        <translation type="unfinished">Скорректировать Бас (dB):</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Custom Encoder Parameters </source>
        <translation type="unfinished">Пользовательские параметры кодера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LAME:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OggEnc2:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nero AAC:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>FLAC:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Custom parameters won&apos;t be checked at all. Use them at your own risk !!!</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение: Пользовательские параметры не будут проверены вообще. Используйте их на ваш собственный риск!!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset Advanced Options </source>
        <translation type="unfinished">Сбросить расширенные опции</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Encode Now!</source>
        <translation type="unfinished">Кодировать сейчас!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About...</source>
        <translation type="unfinished">О программе...</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Exit Program</source>
        <translation type="unfinished">Выйти из программы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation type="unfinished">Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <translation type="unfinished">?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation type="unfinished">Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style</source>
        <translation type="unfinished">Стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished">Язык</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation type="unfinished">Конфигурация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation type="unfinished">Выход</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File(s)...</source>
        <translation type="unfinished">Открыть файлы...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visit Official Web-Site</source>
        <translation type="unfinished">Посетить официальный сайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for Updates</source>
        <translation type="unfinished">Проверить обновления</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Folder...</source>
        <translation type="unfinished">Открыть папку...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All</source>
        <translation type="unfinished">Очистить всё</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plastique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cleanlooks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Vista (&quot;Aero&quot;)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows Classic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows XP (&quot;Luna&quot;)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Update Reminder</source>
        <translation type="unfinished">Отключить напоминание об обновлениях</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Sound Effects</source>
        <translation type="unfinished">Отключить звуковые эффекты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install WMA Decoder</source>
        <translation type="unfinished">Установить WMA декодер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
        <translation type="unfinished">Отключить сообщения Nero AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable WMA Decoder Notifications</source>
        <translation type="unfinished">Отключить сообщения WMA Decoder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show DropBox</source>
        <translation type="unfinished">Показать DropBox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From File...</source>
        <translation type="unfinished">Из файла...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encode!</source>
        <translation type="unfinished">Кодировать!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Shell Integration</source>
        <translation type="unfinished">Отключить интеграцию в контекстное меню</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adding file(s), please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Добавляю файлы, пожалуйста ожидайте...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access Denied</source>
        <translation type="unfinished">Доступ запрещён</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
        <translation type="unfinished">%1 файл был отклонен, потому что доступ для чтения не предоставили!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
        <translation type="unfinished">Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files Rejected</source>
        <translation type="unfinished">Отклоненные файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
        <translation type="unfinished">%1 файл был отклонен, потому что формат файла не мог быть распознан!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
        <translation type="unfinished">Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading WMA Decoder Setup, please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Скачиваю установщик WMA декодера, пожалуйста ожидайте...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download Failed</source>
        <translation type="unfinished">Скачивание прервано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to download the WMA Decoder setup. Check your internet connection!</source>
        <translation type="unfinished">Немогу загрузитьустановщик Декодера WMA. Проверьте свое интернет-соединение!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation type="unfinished">Попробовать снова</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The download seems to be corrupted. Please try again!</source>
        <translation type="unfinished">Загруженный файл похоже повреждён. Попробуйте снова!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WMA Decoder</source>
        <translation type="unfinished">WMA Декодер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The WMA File Decoder has been installed. Please restart LameXP now!</source>
        <translation type="unfinished">WMA декодер был установлен. Пожалуйста, презапустите LameXP сейчас!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit LameXP</source>
        <translation type="unfinished">Выйти из LameXP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Postpone</source>
        <translation type="unfinished">Отложить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DEMO VERSION</source>
        <translation type="unfinished">ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can drop in audio files here!</source>
        <translation type="unfinished">Можете перетащить аудио файлы сюда!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File in External Application</source>
        <translation type="unfinished">Открыть файл в другой программе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse File Location</source>
        <translation type="unfinished">Показать папку файла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse Selected Folder</source>
        <translation type="unfinished">Показать выделенную папку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>License Declined</source>
        <translation type="unfinished">Лицензия отклонена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
        <translation type="unfinished">Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение отключится сейчас!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goodbye!</source>
        <translation type="unfinished">Пока!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP - Expired</source>
        <translation type="unfinished">LameXP - пробный период окончен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
        <translation type="unfinished">Этот демонстрационный пример (предварительный выпуск) версии LameXP истек в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
        <translatorcomment>пределать</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">LameXP является бесплатным программным обеспечением, и релизные версии  не будут истекать.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit Program</source>
        <translation type="unfinished">Выйти из программы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Urgent Update</source>
        <translation type="unfinished">Срочное Обновление</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
        <translation type="unfinished">Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update Reminder</source>
        <translation type="unfinished">Напоминание о обновлении</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
        <translation type="unfinished">Ваша проверка последнего обновления была больше чем 14 дней назад. Проверьте на обновления сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
        <translation type="unfinished">Ваш еще не проверяли на обновления LameXP. Проверьте на обновления сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
        <translation type="unfinished">LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
        <translation type="unfinished">Текущая доступная версия %1 (или позже), но Вам все еще используете версию %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>n/a</source>
        <translation type="unfinished">н/д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
        <translation type="unfinished">Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC  с веб-сайта Nero здесь:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC Encoder Outdated</source>
        <translation type="unfinished">Кодер AAC устарел</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
        <translation type="unfinished">Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
        <translation type="unfinished">Пожалуйста, поместите &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; и &apos;neroAacTag.exe&apos; в каталог LameXP!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your LameXP directory is located here:</source>
        <translation type="unfinished">Ваш каталог LameXP располагается здесь:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
        <translation type="unfinished">Можно загрузить кодер Nero AAC бесплатно с официального веб-сайта Nero здесь:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AAC Support Disabled</source>
        <translation type="unfinished">Поддержка AAC отключена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP has detected that the WMA File Decoder component is not currently installed on your system.</source>
        <translation type="unfinished">LameXP обнаружил, что компонент Декодера Файлов WMA в настоящий момент не установлен на Вашей системе.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You won&apos;t be able to process WMA files as input unless the WMA File Decoder component is installed!</source>
        <translation type="unfinished">Вы не будете в состоянии обработать файлы WMA как входной, если компонент Декодера Файлов WMA не будет установлен!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to download and install the WMA File Decoder component now?</source>
        <translation type="unfinished">Вы хотите загрузить и установить компонент Декодера Файлов WMA сейчас?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WMA Decoder Missing</source>
        <translation type="unfinished">WMA Декодер недоступен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download &amp;&amp; Install</source>
        <translation type="unfinished">Скачать и Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
        <translation type="unfinished">Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Diskspace Warning</source>
        <translation type="unfinished">Предупреждение: Мало свободного места на диске</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
        <translatorcomment>улучшить</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">Доступно меньше чем %1 Гбайт свободного пространства на диске.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
        <translation type="unfinished">Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением кодирования!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your TEMP folder is located at:</source>
        <translation type="unfinished">Ваш ВРЕМЕННАЯ папка располагается в:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort Encoding Process</source>
        <translation type="unfinished">Прервать процесс кодирования</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Disk Now</source>
        <translation type="unfinished">Очистить диск сейчас</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Diskspace</source>
        <translation type="unfinished">Свободное место на диске заканчивается</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
        <translation type="unfinished">Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут возникнуть проблемы!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
        <translation type="unfinished">Извините, неподдерживаемый кодер был выбран!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
        <translation type="unfinished">Немогу записать в выбранню папку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please choose a different directory!</source>
        <translation type="unfinished">Выберите другую директорию!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file(s)</source>
        <translation type="unfinished">Добавить файлы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add folder</source>
        <translation type="unfinished">Добавить папки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Translation</source>
        <translation type="unfinished">Загрузить первод</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Translation Files</source>
        <translation type="unfinished">Файлы локализаций</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation type="unfinished">Новая папка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the name of the new folder:</source>
        <translation type="unfinished">Введите имя новой папки:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create folder</source>
        <translation type="unfinished">Немогу создать папку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new folder could not be created:</source>
        <translation type="unfinished">Немогу создать новую папку:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
        <translation type="unfinished">Недостаточно прав для записи на диск!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already Running</source>
        <translation type="unfinished">Уже запущено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
        <translation type="unfinished">LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quality Level %1</source>
        <translation type="unfinished">Уровень качества %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression %1</source>
        <translation type="unfinished">Сжатие %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uncompressed</source>
        <translation type="unfinished">Несжатый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Best Quality (Very Slow)</source>
        <translation type="unfinished">Лучшее качество (очень медленно)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High Quality (Recommended)</source>
        <translation type="unfinished">Высокое качество (рекомендуется)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average Quality (Default)</source>
        <translation type="unfinished">Среднее качество (по умаолчанию)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Quality (Fast)</source>
        <translation type="unfinished">Плохое качество (быстро)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
        <translation type="unfinished">Низкое качество (Очень быстро)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The update reminder has been disabled.</source>
        <translation type="unfinished">Напоминаие об обновлениях отключено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
        <translation type="unfinished">незабыйвайте проверять обновления регулярно!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Напоминаие об обновлениях включено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sound Effects</source>
        <translation type="unfinished">Звуковые эффекты</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All sound effects have been disabled.</source>
        <translation type="unfinished">Все звуковые эффекты отключены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Звуковые эффекты включены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nero AAC Notifications</source>
        <translation type="unfinished">Напоминания о Nero AAC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
        <translation type="unfinished">Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Все уведомления о кодере Nero AAC были включены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WMA Decoder Notifications</source>
        <translation type="unfinished">Напоминания о декодере WMA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to disable all WMA Decoder notifications?</source>
        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить все уведомления о декодере WMA?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All WMA Decoder notifications have been disabled.</source>
        <translation type="unfinished">Все уведомления о декодере WMA были отключены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The WMA Decoder notifications have been re-enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Все уведомления о декодере WMA были включены.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shell Integration</source>
        <translation type="unfinished">Интеграция в контексное меню</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
        <translation type="unfinished">Вы действительно хотите отключить интегрирование LameXP в оболочку Windows?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
        <translation type="unfinished">Интегрирование в контекстное меню отключено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Интегрирование в контекстное меню включено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Multi-Threading </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fewer Instances</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>More Instances</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Instance(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source> Temp Directory </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Store temporary files in your system&apos;s default TEMP directory (Recommended)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfo</name>
    <message>
        <source>Meta Information</source>
        <translation>Метаинформация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfoDialog</name>
    <message>
        <source>Meta Information</source>
        <translation>Метаинформация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following meta information have been extracted from the original file.</source>
        <translation>Эта метаинформация была получена из исходного файла.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaInfoModel</name>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not Specified</source>
        <translation>Не указано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Path</source>
        <translation>Полный путь</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>Формат</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Container</source>
        <translation type="unfinished">Контейнер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compression</source>
        <translation>Сжатие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duration</source>
        <translation>Длителность</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Заголовок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist</source>
        <translation>Исполнитель</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album</source>
        <translation>Альбом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Genre</source>
        <translation>Жанр</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Year</source>
        <translation>Год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>Позиция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate from list position</source>
        <translation type="unfinished">Генерировать из позиции в списке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Комментарий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property</source>
        <translation>Свойство</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unspecified</source>
        <translation type="unfinished">Не указано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>ОК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Title</source>
        <translation>Изменить Заголовок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the title for this file:</source>
        <translation>Введите заголовок для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The title must not be empty. Generating title from file name!</source>
        <translation type="unfinished">Заголовок не должен быть пустым. Генерирование заголовка из имени файла!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Artist</source>
        <translation>Изменить  Исполнителя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the artist for this file:</source>
        <translation>Введите исполнителя для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Album</source>
        <translation>Изменить Альбом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the album for this file:</source>
        <translation>Введите альбом для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Genre</source>
        <translation>Изменить Жанр</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the genre for this file:</source>
        <translation>Введите жанр для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Year</source>
        <translation>Изменить Год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the year for this file:</source>
        <translation>Введите год для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Position</source>
        <translation>Изменить Позицию</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the position (track no.) for this file:</source>
        <translation>Введите позицию (номер трека) для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unspecified (copy from source file)</source>
        <translation type="unfinished">Не указано (копировать из исходного файла)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Comment</source>
        <translation>Изменить Комментарий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please enter the comment for this file:</source>
        <translation>Введите комментарий для этого файла:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoded with LameXP</source>
        <translation type="unfinished">Кодировано с помощью LameXP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not editable</source>
        <translation>Невозможно изменить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, this property of the source file cannot be edited!</source>
        <translation>Жаль, это свойство исходного файла не может быть отредактировано!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProcessThread</name>
    <message>
        <source>Starting...</source>
        <translation>Начинаю...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not found!</source>
        <translation type="unfinished">Ненайдено!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The format of this file is NOT supported:</source>
        <translation type="unfinished">Этот тип файлов неподдерживается:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Container Format:</source>
        <translation type="unfinished">Формат Контейнера:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Format:</source>
        <translation>Формат Аудио:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported!</source>
        <translation>Неподдерживается!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation>Готово.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted!</source>
        <translation>Прервано!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed!</source>
        <translation type="unfinished">Ошибка!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Кодирование</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtering</source>
        <translation>Фильтрация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decoding</source>
        <translation>Декодирование</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source audio file could not be found:</source>
        <translation type="unfinished">Исходный аудио файл не может быть найден:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
        <translation type="unfinished">Исходный аудио файл не может быть открыт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
        <translation type="unfinished">Папка для кодированных файлов не существует и неможет быть создана:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target output directory is NOT writable:</source>
        <translation type="unfinished">Папка для выходных файлов недоступна для записи:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProcessingDialog</name>
    <message>
        <source>LameXP - Processing</source>
        <translation>LameXP - Обработка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initializing, please wait...</source>
        <translation>Инициализация, пожалуйста, подождите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation type="unfinished">Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show details for selected job</source>
        <translation type="unfinished">Показать детали задания</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse Output File Location</source>
        <translation type="unfinished">Открыть папку с преобразованным файлом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding Files</source>
        <translation type="unfinished">Преобразование Файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
        <translation type="unfinished">Ваши файлы кодируются, пожалуйста проявите терпение...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding files, please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Кодируя файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
        <translation type="unfinished">Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
        <translation type="unfinished">Отменено! Ожидание завершения запущенных заданий...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Кодирование: %1 файл из %2 завершен, пожалуйста ожидайте...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Создаю плэйлист, пожалуйста, подождите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process was aborted by the user after %1 file(s)!</source>
        <translation type="unfinished">Процесс отменён пользователем после %1 файла(ов)!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
        <translation type="unfinished">Процесс был прерван преждевременно пользователем!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP - Aborted</source>
        <translation>LameXP - Отменено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process was aborted by the user.</source>
        <translation type="unfinished">Процесс был прерван пользователем.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
        <translatorcomment>бред -_-</translatorcomment>
        <translation type="unfinished">Ошибка: %1 из %2 файлов перестали работать. Дважды щелкните по отказавшим элементам для получения дальнейшей информации!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP - Error</source>
        <translation>LameXP - Ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one file has failed!</source>
        <translation type="unfinished">По крайней мере один файл перестал работать!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LameXP - Done</source>
        <translation>LameXP - Завершено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files completed successfully.</source>
        <translation type="unfinished">Все файлы завершились успешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playlist creation failed</source>
        <translation type="unfinished">Немогу создать плэйлист</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The playlist file could not be created:</source>
        <translation type="unfinished">Плэйлист неможет быть создан:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressModel</name>
    <message>
        <source>Job</source>
        <translation type="unfinished">Задание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; doesn&apos;t support Windows compatibility mode.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt v%2, but found Qt v%3.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Windows 2000 or later.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShellIntegration</name>
    <message>
        <source>Audio File supported by LameXP</source>
        <translation type="unfinished">Аудио Файл поддерживаетя LameXP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
        <translation>Конвертировать этот файл используя LameXP v%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>LameXP is launching...</source>
        <translation>LameXP запускается...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UpdateDialog</name>
    <message>
        <source>LameXP Update Manager</source>
        <translation type="unfinished">Менеджер обновлений LameXP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation>пожалуйста, подождите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latest version available:</source>
        <translation>Последняя доступная версия:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Currently installed version:</source>
        <translation>Установленная верися:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retry</source>
        <translation>Повторить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Log</source>
        <translation>Показать Лог</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download &amp;&amp; Install</source>
        <translation>Скачать и Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build</source>
        <translation type="unfinished">Сборка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Проверяю соединение с сетью, пожалуйста, подождите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network connectivity test has failed!</source>
        <translation type="unfinished">Нет соединения с сетью!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please make sure your internet connection is working properly and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Проверьте доступность интернет соединения и попробуйте снова.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
        <translation type="unfinished">Проверяю обновлений, пожалйста, подождите...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to fetch update information from server!</source>
        <translation type="unfinished">Немогу получить информацию об обновлениях с сервера!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
        <translation type="unfinished">Извините, сервер обновлений сейчас недоступен. Пожалуйста попробуйте позднее.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More information available at:</source>
        <translation type="unfinished">Больше информации доступно здесь:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A new version of LameXP is available!</source>
        <translation>Новя версия LameXP доступна!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
        <translation type="unfinished">Мы очень рекомендуем установить это обновлений как можо скорее.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No new updates available at this time.</source>
        <translation type="unfinished">Нет обновлений.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
        <translation type="unfinished">Вы используете самую новую версию LameXP. Проверяйте обновления регулярно!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
        <translation type="unfinished">Установленная версия новее чем последний релиз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
        <translation type="unfinished">Это обычно показывает, что вы используете бета версию LameXP.</translation>
    </message>
</context>
</TS>