Commit Graph

17 Commits

Author SHA1 Message Date
e59cfba291 Make three strings translatable that I missed before. Sorry ;-) 2011-05-01 01:46:57 +02:00
207a43788e Added Ukrainian translation by Arestarh <arestarh@ukr.net>. 2011-04-29 21:19:02 +02:00
0cf1263d70 Updated installer to check for Service Pack 2 on Windows XP and suggest download of Service Pack 3. 2011-04-08 15:51:54 +02:00
9a8f8e1c75 Small addition to translator's guide. 2011-04-08 14:05:50 +02:00
707c8e98da Rename Visual Studio 2008 solution/project file + adjust deployment script accordingly. 2011-04-08 00:25:06 +02:00
23665ed4c9 Implemented a new "disk observer" thread which will constantly check the free diskspace of the disk where the TEMP folder is located. If the diskspace drops below a critical limit (currently 100 MB) a warning message is emitted. 2011-03-28 04:26:47 +02:00
675be99999 Added an option to add directories recursively. 2011-03-23 23:19:31 +01:00
1115a33264 Added support for adding, editing and clearing cover artwork by the user. 2011-03-22 17:33:03 +01:00
01b15d6f70 Display cover artwork in the "Meta Info" dialog. 2011-03-21 02:16:18 +01:00
db6b218d5d Added entry for "Help & Support" to Help menu. 2011-03-20 14:28:27 +01:00
282b4cb538 Updated TTA decoder multiplatform library to v2.1 (2011-03-11), compiled with MSVC 9.0. 2011-03-19 20:44:00 +01:00
cf45f0391f Detect the .cda files that can be found in the root of the "dummy" file systems that Windows emulates for Audio-CD's. If such files are encountered, we tell the user gently to rip the audio tracks with EAC. 2011-03-19 15:35:17 +01:00
108c167767 Added an option to shutdown the computer as soon as all files are completed. 2011-03-18 01:12:17 +01:00
078dc62c79 Updates for German translation by Bodo Thevissen <bodo@thevissen.de>. 2011-03-09 00:20:36 +01:00
f829d69636 Added an option to select a user-defined TEMP directory. 2011-02-25 22:03:39 +01:00
f75c3ca496 Added an option to manually specify the number of parallel instances. 2011-02-25 00:22:18 +01:00
994fdeefb0 Added Ukrainian translation by Arestarh <arestarh@ukr.net>. 2011-02-21 16:18:47 +01:00