Added enhanced file renaming options: Files can now be renamed based on regular expressions
Updated MediaInfo to v0.7.73 (2015-04-09), compiled with ICL 15.0 and MSVC 12.0
Updated ALAC decoder to refalac v1.47 (2015-02-15), based on reference implementation by Apple
Fixed potential deadlock in Cue Sheet import dialog when "Browse..." button is clicked
diff --git a/doc/Changelog.md b/doc/Changelog.md
index d41f1221..4fea6d5c 100644
--- a/doc/Changelog.md
+++ b/doc/Changelog.md
@@ -6,6 +6,7 @@
* Added Hungarian translation, thanks to Zityi's Translator Team
* Added optional support for the *libfdk-aac* encoder, using the [fdkaac](https://github.com/nu774/fdkaac) front-end by nu774
+* Added enhanced file renaming options: Files can now be renamed based on [regular expressions](http://www.regular-expressions.info/quickstart.html)
* Updated MediaInfo to v0.7.73 (2015-04-09), compiled with ICL 15.0 and MSVC 12.0
* Updated ALAC decoder to refalac v1.47 (2015-02-15), based on reference implementation by Apple
* Fixed potential deadlock in Cue Sheet import dialog when "Browse..." button is clicked
diff --git a/etc/Translation/Blank.ts b/etc/Translation/Blank.ts
index ecfc28ee..2458c1f6 100644
--- a/etc/Translation/Blank.ts
+++ b/etc/Translation/Blank.ts
@@ -850,7 +850,7 @@
-
+ Show Details
@@ -1638,10 +1638,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for Updates
@@ -1682,13 +1682,13 @@
-
+ Disable Update Reminder
-
+ Disable Sound Effects
@@ -1783,845 +1783,845 @@
-
+ Adding file(s), please wait...
-
-
+
+ Access Denied
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!
-
+ This usually means the file is locked by another process.
-
+ CDDA Files
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.
-
+ Cue Sheet
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.
-
+ Files Rejected
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...
-
+ DEMO VERSION
-
+ Initializing directory outline, please be patient...
-
+ You can drop in audio files here!
-
+ Open File in External Application
-
+ Browse File Location
-
+ Browse Selected Folder
-
+ Refresh Directory Outline
-
+ Go To Parent Directory
-
+ Bookmark Current Output Folder
-
+ Export Meta Tags to CSV File
-
+ Import Meta Tags from CSV File
-
+ License Declined
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!
-
+ Goodbye!
-
+ LameXP - Expired
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.
-
-
+
+ Exit Program
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!
-
+ Slow Startup
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Discard
-
-
+
+ Don't Show Again
-
+ Urgent Update
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!
-
-
+
+ Ignore
-
+ Skipping update check this time, please be patient...
-
-
-
+
+
+ Update Reminder
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?
-
+ Postpone
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.
-
+ n/a
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)
-
+ AAC Encoder Outdated
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!
-
+ Your LameXP directory is located here:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:
-
+ AAC Support Disabled
-
-
-
+
+
+ LameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!
-
+ Not Found
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:
-
+ Restore Default
-
+ Cancel
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!
-
+ Your TEMP folder is located at:
-
+ Low Diskspace Warning
-
+ Abort Encoding Process
-
+ Clean Disk Now
-
+ Low Diskspace
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!
-
+ Cannot write to the selected output directory.
-
+ Please choose a different directory!
-
+ Load Translation
-
+ Translation Files
-
+ Do you really want to disable the update reminder?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Yes
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ No
-
+ The update reminder has been disabled.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!
-
+ The update reminder has been re-enabled.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?
-
-
+
+ Sound Effects
-
+ All sound effects have been disabled.
-
+ The sound effects have been re-enabled.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC Notifications
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup Notifications
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.
-
-
+
+ Open Cue Sheet
-
-
+
+ Cue Sheet File
-
-
-
+
+
+ Beta Updates
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.
-
+ Check Now
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.
-
-
-
+
+
+ Hibernate Computer
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.
-
-
-
+
+
+ Shell Integration
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.
-
+ Add file(s)
-
-
+
+ Add Folder
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...
-
-
+
+ Save CSV file
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV File
-
-
-
+
+
+ CSV Export
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!
-
+ The CSV files was created successfully!
-
-
+
+ Open CSV file
-
-
-
+
+
+ CSV Import
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!
-
+ The CSV files was imported successfully!
-
-
+
+ New Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Failed to create folder
-
+ The new folder could not be created:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!
-
+ Current Encoder: %1
-
-
+
+ Quality Level %1
-
+ Compression %1
-
+ Uncompressed
-
+ Best Quality (Slow)
-
+ High Quality (Recommended)
-
+ Acceptable Quality (Fast)
-
+ Poor Quality (Very Fast)
-
+ File name without extension
-
+ Track number with leading zero
-
+ Track title
-
+ Artist name
-
+ Album name
-
+ Year with (at least) four digits
-
+ Comment
-
+ Characters forbidden in file names:
-
+ Rename Macros
-
+ %n Instance(s)
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!
-
+ Overwrite Mode
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!
-
+ Continue
-
+ Revert
-
+ Already Running
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!
@@ -3164,149 +3164,149 @@
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...
-
+ Creating the playlist file, please wait...
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!
-
+ Process was aborted prematurely by the user!
-
+ LameXP - Aborted
-
+ Process was aborted by the user.
-
+ Process finished after %1.
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!
-
+ %n file(s) skipped
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!
-
+ LameXP - Error
-
+ At least one file has failed!
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).
-
-
+
+ All files completed successfully.
-
+ LameXP - Done
-
+ None of the items matches the current filtering rules
-
+ Playlist creation failed
-
+ The playlist file could not be created:
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...
-
-
+
+ Cancel Shutdown
-
+ %n hour(s)
-
+ %n minute(s)
-
+ %n second(s)
-
+ %n millisecond(s)
diff --git a/etc/Translation/LameXP_DE.ts b/etc/Translation/LameXP_DE.ts
index 939d8db6..37db413b 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_DE.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_DE.ts
@@ -854,7 +854,7 @@
-
+ Show DetailsDetails anzeigen
@@ -1101,10 +1101,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesNach Updates suchen
@@ -1145,13 +1145,13 @@
-
+ Disable Update ReminderUpdateerinnerung deaktivieren
-
+ Disable Sound EffectsSoundeffekte deaktivieren
@@ -1176,382 +1176,382 @@
Sprache
-
+ You can drop in audio files here!Sie können Audio-Dateien hier hinein ziehen!
-
+ Open File in External ApplicationDatei in externer Anwendung öffnen
-
+ Browse File LocationZiel suchen
-
+ Browse Selected FolderAusgewähltes Verzeichnis durchsuchen
-
+ License DeclinedLizenz abgelehnt
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Sie haben die Lizenz abgelehnt. Daher wird die Anwendung jetzt beendet!
-
+ Goodbye!Tschüss!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Abgelaufen
-
-
+
+ Exit ProgramProgramm beenden
-
+ Urgent UpdateDringendes Update
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Ihre Version von LameXP ist älter als ein Jahr. Es ist Zeit für ein Update!
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Ihre letzte Update-Prüfung liegt mehr als 14 Tage zurück. Möchten Sie jetzt nach Updates suchen?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Sie haben noch nicht nach LameXP-Updates gesucht. Jetzt nach Updates suchen?
-
+ PostponeAufschieben
-
+ AAC Encoder OutdatedAAC-Kodierer veraltet
-
+ AAC Support DisabledAAC-Unterstützung deaktiviert
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Sie müssen mindestens eine Datei hinzufügen, bevor Sie den Kodiervorgang starten!
-
+ Low Diskspace WarningWarnung: Wenig freier Festplattenspeicher
-
+ Abort Encoding ProcessKodiervorgang abbrechen
-
+ Clean Disk NowDatenträgerbereinigung
-
-
+
+ IgnoreIgnorieren
-
+ Low DiskspaceWenig freier Festplattenspeicher
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Sie fahren mit wenig freiem Festplattenspeicher fort. Es könnten Probleme auftreten!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Ein nicht-unterstützter Kodierer wurde ausgewählt!
-
+ Add file(s)Datei(en) hinzufügen
-
-
+
+ New FolderNeuer Ordner
-
+ Enter the name of the new folder:Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:
-
+ Failed to create folderVerzeichnis konnte nicht erstellt werden
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP wird bereits ausgeführt. Bitte benutzen Sie die laufende Instanz!
-
-
+
+ Quality Level %1Qualitätslevel %1
-
+ Compression %1Kompression %1
-
+ UncompressedUnkomprimiert
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Sind Sie sicher, dass Sie die Update-Erinnerung jetzt deaktivieren möchten?
-
-
-
+
+
+ Update ReminderUpdate-Erinnerung
-
+ The update reminder has been re-enabled.Die Update-Erinnerung wurde wieder eingeschaltet.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Sind Sie sicher, dass Sie alle Soundeffekte deaktivieren möchten?
-
-
+
+ Sound EffectsSoundeffekte
-
+ All sound effects have been disabled.Alle Soundeffekte wurden deaktiviert.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Alle Soundeffekte wurden wieder eingeschaltet.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC-Meldungen
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Möchten Sie wirklich alle Nero AAC-Kodierermeldungen deaktivieren?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Alle Nero AAC-Kodierermeldungen wurden deaktiviert.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Die Nero AAC-Kodierermeldungen wurden wieder eingeschaltet.
-
+ CancelAbbrechen
-
+ Adding file(s), please wait...Dateien werden hinzugefügt. Bitte warten...
-
-
+
+ Access DeniedZugriff verweigert
-
+ Files RejectedDateien abgelehnt
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP hat festgestellt, dass Ihre Version des Nero AAC-Kodieres veraltet ist!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Die neueste verfügbare Version ist %1 (oder neuer), Sie verwenden derzeit jedoch noch Version %2.
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Sie können die aktuelle Version des Nero AAC-Kodierers auf der Nero Web-Seite herunterladen:
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Der Nero AAC Kodierer wurde nicht gefunden. Die AAC-Ausgabe wird daher deaktiviert.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Bitte legen Sie 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' und 'neroAacTag.exe' im LameXP Verzeichnis ab!
-
+ Your LameXP directory is located here:Ihr LameXP Verzeichnis befindet sich hier:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Der Nero AAC-Kodierer kann kostenlos auf der offziellen Web-Seite heruntergeladen werden:
-
+ Cannot write to the selected output directory.In das ausgewählte Zielverzeichnis kann nicht geschrieben werden.
-
+ Please choose a different directory!Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!
-
+ The new folder could not be created:Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Laufwerk ist schreibgeschützt oder unzureichende Zugriffsrechte!
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Es sind weniger als %1 GB freier Speicherplatz in ihrem TEMP Verzeichnis verfügbar.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Fortfahren mehr Speicherplatz freizugeben!
-
+ Your TEMP folder is located at:Ihr TEMP Verzeichnis befindet sich hier:
-
+ This usually means the file is locked by another process.Die Datei wird möglicherweise von einem anderen Prozess benutzt.
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Möglicherweise ist die Datei beschädigt oder das Dateiformat wird nicht unterstützt.
-
+ The update reminder has been disabled.Die Update-Erinnerung wurde deaktiviert.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Bitte denken Sie daran, regelmäßig nach Updates zu suchen!
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP ist freie Software. Die fertige Version wird nicht ablaufen.
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Diese Demo (Test) Version von LameXP ist am %1. abgelaufen.
-
+ Already RunningWird bereits ausgeführt
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesJa
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNein
@@ -1561,17 +1561,17 @@
Von Datei...
-
+ Load TranslationÜbersetzung laden
-
+ Translation FilesÜbersetzungsdateien
-
+ n/an/v
@@ -1591,12 +1591,12 @@
Bessere Qualität
-
+ High Quality (Recommended)Hohe Qualität (empfohlen)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Miese Qualität (sehr schnell)
@@ -1772,24 +1772,24 @@
Shell-Integration deaktivieren
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationShell-Integration
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Sind Sie sicher, dass Sie die LameXP Shell-Integration jetzt deaktivieren möchten?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.Die LameXP Shell-Integration wurde deaktiviert.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.Die LameXP Shell-Integration wurde wieder aktiviert.
@@ -1849,32 +1849,32 @@
Temporäre Dateien im standard TEMP Verzeichnis des Systems speichern (empfohlen)
-
+ Not FoundNicht gefunden
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Das derzeit ausgewählte TEMP-Verzeichnis existiert nicht mehr:
-
+ Restore DefaultStandard wiederherstellen
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!In das ausgewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes Verzeichnis auswählen!
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.LameXP ist derzeit leider nicht dazu in der Lage, Audio Tracks von einer Audio-CD zu extrahieren.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Es wird empfohlen %1 für diesen Zweck zu verwenden.
@@ -1899,13 +1899,13 @@
Verzeichnis rekursiv öffnen...
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Durchsuche Verzeichnis(se) nach Dateien, bitte warten...
-
-
+
+ Add FolderVerzeichnis hinzufügen
@@ -1915,38 +1915,38 @@
Nach Beta-Updates suchen
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesBeta Updates
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Möchten Sie wirklich, dass LameXP nach Beta (Entwickler) Updates sucht?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP wird fortan nach Beta (Entwickler) Updates suchen.
-
+ Check NowJetzt suchen
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardSchließen
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP wird fortan <i>nicht</i> nach Beta (Entwickler) Updates suchen.
@@ -2061,8 +2061,8 @@
Exponenten Suchgröße:
-
-
+
+ Don't Show AgainNicht mehr anzeigen
@@ -2072,44 +2072,44 @@
Cuesheet importieren
-
-
+
+ Open Cue SheetCuesheet öffnen
-
-
+
+ Cue Sheet FileCuesheet Datei
-
+ CDDA FilesCDDA Dateien
-
+ Cue SheetCuesheet
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Bitte benutzen Sie zum Importieren von Cuesheets den Cuesheet Assistenten.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Anscheinend wird der Programmstart von LameXP durch eine fehlerhafte Antiviren-Software verlangsamt.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Bitte beachten Sie die Hinweise und Lösungsvorschläge im %1 Dokument!
-
+ Slow StartupLangsamer Programmstart
@@ -2119,24 +2119,24 @@
Langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsLangsamer Programmstart Meldungen
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Sind Sie sicher, dass Sie alle langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren möchten?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Die langsamer Programmstart Meldungen wurden deaktiviert.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Die langsamer Programmstart Meldungen wurden wieder aktiviert.
@@ -2151,37 +2151,37 @@
Ausgabedateien umbenennen
-
+ Track number with leading zeroTitelnummer mit führender Null
-
+ Track titleTitel
-
+ Artist nameKünstlername
-
+ Album nameAlbumname
-
+ Year with (at least) four digitsJahr mit mind. vier Stellen
-
+ CommentKommentar
-
+ Rename MacrosPlatzhalter
@@ -2206,7 +2206,7 @@
<a href="reset">Zurücksetzen</a> <a href="#">Verfügbare Platzhalter anzeigen</a>
-
+ File name without extensionDateiname ohne Erweiterung
@@ -2221,7 +2221,7 @@
Beispiel Dateiname:
-
+ Characters forbidden in file names:Verbotene Zeichen in Dateinamen:
@@ -2231,7 +2231,7 @@
Surround (Mehrkanal-Ton) Quellen immer auf Stereo heruntermischen
-
+ Bookmark Current Output FolderLesezeichen für aktuelles Verzeichnis hinzufügen
@@ -2256,7 +2256,7 @@
Achtung: Die Geschwindigkeit wird sehr gering sein. Bitte <u>nicht</u> über die Geschwindigkeit beschweren!
-
+ DEMO VERSION
@@ -2266,126 +2266,126 @@
Computer in den Ruhezustand versetzen
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerRuhezustand
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Sind Sie sicher, dass der Computer in den Ruhezustand versetzt werden soll?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP wird den Computer fortan in den Ruhezustand versetzen.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP wird den Computer fortan <i>nicht</i> in den Ruhezustand versetzen.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Hinweis: Bitte beachten Sie die enthaltene 'changelog.txt' Datei anstelle des Dateinames der ZIP-Datei!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Update-Überprüfung wird übersprungen, bitte warten...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileMetatags als CSV-Datei exportieren
-
+ Import Meta Tags from CSV FileMetatags aus CSV-Datei importieren
-
-
+
+ Save CSV fileCSV-Datei speichern
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV Datei
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV Export
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Keine Metatags gefunden, die exportiert werden können!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Die CSV-Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Beim Schreiben der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten!
-
+ The CSV files was created successfully!Die CSV-Datei wurde erfolgreich erzeugt!
-
-
+
+ Open CSV fileCSV-Datei öffnen
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Die CSV-Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Beim Lesen der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Die CSV-Datei enthält keine unterstützten Datenfelder!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!Die CSV-Datei ist unvollständig. Nicht alle Dateien wurden aktualisiert!
-
+ The CSV files was imported successfully!Die CSV-Datei wurde erfolgreich importiert!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportCSV Import
@@ -2400,12 +2400,12 @@
Favoriten anzeigen
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Verzeichnisbaum wird erzeugt. Bitte warten...
-
+ Refresh Directory OutlineVerzeichnisbaum aktualisieren
@@ -2495,22 +2495,22 @@
Bei existierender Zieldatei:
-
+ Overwrite ModeÜberschreiben Modus
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Achtung: Dieser Modus überschreibt möglicherweise existierende Dateien!
-
+ ContinueFortfahren
-
+ RevertZurück
@@ -2520,7 +2520,7 @@
Aufwärts
-
+ Go To Parent DirectoryZum übergeordneten Verzeichnis wechseln
@@ -2530,7 +2530,7 @@
Opus-Dekodierer Abtastratenkonvertierung deaktivieren (d.h. immer 48.000 Hz ausgeben)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n Datei wurde abgewiesen, weil die Datei nicht geöffnet werden konnte!
@@ -2538,7 +2538,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine CDDA Platzhalter-Datei handelt!
@@ -2546,7 +2546,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine Cuesheet Image-Datei handelt!
@@ -2554,7 +2554,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n Datei wurden abgewiesen, weil das Dateiformat nicht erkannt werden konnte!
@@ -2562,7 +2562,7 @@
-
+ %n Instance(s)%n Instanz
@@ -2570,12 +2570,12 @@
-
+ Best Quality (Slow)Beste Qualität (langsam)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Akzeptable Qualität (schnell)
@@ -2590,12 +2590,12 @@
MuldeR's OpenSource Projekte
-
+ Current Encoder: %1Gewählter Kodierer: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Abgelegte Dateien werden geladen, bitte warten...
@@ -3110,58 +3110,58 @@
Dateien werden kodiert, bitte warten...
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Abbruch! Laufende Jobs werden beendet...
-
+ Creating the playlist file, please wait...Erzeuge Wiedergabeliste, bitte warten...
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Abgebrochen
-
+ Process was aborted by the user.Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Fehler
-
+ At least one file has failed!Mindestens eine Datei ist fehlgeschlagen!
-
-
+
+ All files completed successfully.Alle Dateien wurden erfolgreich umgewandelt.
-
+ LameXP - DoneLameXP - Fertig
-
+ Playlist creation failedWiedergabeliste konnte nicht erstellt werden
-
+ The playlist file could not be created:Die Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden:
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen!
@@ -3181,13 +3181,13 @@
Computer herunterfahren sobald alle Dateien fertiggestellt sind
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Achtung: Computer wird in %1 Sekunden heruntergefahren...
-
-
+
+ Cancel ShutdownHerunterfahren abbrechen
@@ -3210,7 +3210,7 @@
Freier Festplattenspeicher (Temp Ordner)
-
+ Process finished after %1.Vorgang abgeschlossen nach %1.
@@ -3245,12 +3245,12 @@
Alle Einträge anzeigen
-
+ None of the items matches the current filtering rulesKeiner der Einträge entspricht den aktuellen Filterregeln
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Der Vorgang wurde vom Benutzter nach %n Track abgebrochen!
@@ -3258,7 +3258,7 @@
-
+ %n hour(s)%n Stunde
@@ -3266,8 +3266,8 @@
-
+ %n minute(s)%n Minute
@@ -3275,8 +3275,8 @@
-
+ %n second(s)%n Sekunde
@@ -3284,7 +3284,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n Millisekunde
@@ -3292,7 +3292,7 @@
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Kodiere: %n Datei von %1 abgeschlossen. Bitte warten...
@@ -3300,7 +3300,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Fehler: %1 von %n Datei fehlgeschlagen (%2). Doppelklicken um Details anzuzeigen!
@@ -3308,7 +3308,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n Datei übersprungen
@@ -3316,7 +3316,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Fehler: %1 von %n Datei fehlgeschlagen. Doppelklicken um detaillierte Informationen anzuzeigen!
@@ -3324,7 +3324,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Alle Dateien wurden erfolgreich umgewandelt. %n Datei wurde übersprungen.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_EN.ts b/etc/Translation/LameXP_EN.ts
index 11eb3529..90b534a4 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_EN.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_EN.ts
@@ -31,7 +31,7 @@
MainWindow
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n file have been rejected, because read access was not granted!
@@ -39,7 +39,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n file have been rejected, because they are dummy CDDA files!
@@ -47,7 +47,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n file have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!
@@ -55,7 +55,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n file have been rejected, because the file format could not be recognized!
@@ -63,7 +63,7 @@
-
+ %n Instance(s)%n Instance
@@ -74,7 +74,7 @@
ProcessingDialog
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Encoding: %n file of %1 completed so far, please wait...
@@ -82,7 +82,7 @@
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Process was aborted by the user after %n file!
@@ -90,7 +90,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Error: %1 of %n file failed (%2). Double-click failed items for detailed information!
@@ -98,7 +98,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n file skipped
@@ -106,7 +106,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Error: %1 of %n file failed. Double-click failed items for detailed information!
@@ -114,7 +114,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).All files completed successfully. Skipped %n file.
@@ -122,7 +122,7 @@
-
+ %n hour(s)%n hour
@@ -130,8 +130,8 @@
-
+ %n minute(s)%n minute
@@ -139,8 +139,8 @@
-
+ %n second(s)%n second
@@ -148,7 +148,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n millisecond
diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.ts b/etc/Translation/LameXP_ES.ts
index eead2c96..3e1b36d6 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_ES.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_ES.ts
@@ -854,7 +854,7 @@
-
+ Show DetailsMostrar detalles
@@ -1106,10 +1106,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesComprobar actualizaciones
@@ -1150,13 +1150,13 @@
-
+ Disable Update ReminderDeshabilitar recordatorio de actualizaciones
-
+ Disable Sound EffectsDeshabilitar efectos de sonido
@@ -1181,397 +1181,397 @@
Desde archivo...
-
+ Adding file(s), please wait...Añadiendo archivo(s), espere por favor...
-
-
+
+ Access DeniedAcceso denegado
-
+ This usually means the file is locked by another process.Esto suele significar que están siendo utilizados por otro proceso.
-
+ Files RejectedArchivo rechazado
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Esto suele significar que están corruptos o tienen un formato no soportado.
-
+ You can drop in audio files here!¡Puede arrastrar y soltar archivos aquí!
-
+ Open File in External ApplicationAbrir archivo en una aplicación externa
-
+ Browse File LocationAbrir ubicación del archivo
-
+ Browse Selected FolderAbrir carpeta seleccionada
-
+ License DeclinedLicencia rechazada
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Ha rechazado la licencia. ¡Por lo tanto la aplicación se cerrará!
-
+ Goodbye!¡Adiós!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Expirado
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP es software libre y las versiones estables nunca expirarán.
-
-
+
+ Exit ProgramSalir del programa
-
+ Urgent UpdateActualización urgente
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Su versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla!
-
-
-
+
+
+ Update ReminderRecordatorio de actualizaciones
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?La última comprobación de actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Desea comprobar actualizaciones ahora?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Todavía no ha comprobado ninguna actualización. ¿Desea hacerlo ahora?
-
+ PostponeMás tarde
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!¡LameXP ha detectado que su versión del codificador Nero AAC esta desactualizada!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.La última versión disponible es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2.
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC desde la web de Nero:
-
+ AAC Encoder OutdatedCodificador AAC desactualizado
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.No se encuentra el codificador Nero AAC. Soporte para codificación AAC deshabilitado.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!¡Por favor coloque 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', y 'neroAacTag.exe' en la carpeta de LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:La carpeta de LameXP está en:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Puede descargar el codificador Nero AAC gratuitamente desde la web de Nero:
-
+ AAC Support DisabledSoporte AAC deshabilitado
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!¡Debe añadir al menos un archivo a la lista para continuar!
-
+ Low Diskspace WarningAlerta de poco espacio en disco
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Hay menos de %1 GB de espacio libre en la carpeta TEMP del sistema.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!¡Es recomendable que libere más espacio en el disco antes de iniciar la codificación!
-
+ Your TEMP folder is located at:Su carpeta TEMP se encuentra en:
-
+ Abort Encoding ProcessCancelar proceso de codificación
-
+ Clean Disk NowLimpiar disco ahora
-
-
+
+ IgnoreIgnorar
-
+ Low DiskspacePoco espacio en disco
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Está continuando con poco espacio en disco. ¡Puede que ocurran problemas!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!¡Disculpe, ha seleccionado un codificador no válido!
-
+ Cannot write to the selected output directory.No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada.
-
+ Please choose a different directory!¡Por favor, elija una carpeta diferente!
-
+ Add file(s)Añadir archivo(s)
-
+ Load TranslationCargar traducción
-
+ Translation FilesArchivos de traducción
-
-
+
+ New FolderNueva carpeta
-
+ Enter the name of the new folder:Intrudozca el nombre de la nueva carpeta:
-
+ Failed to create folderError al crear la carpeta
-
+ The new folder could not be created:No se ha podido crear la nueva carpeta:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!¡El disco es de solo lectura o no se tienen los derechos suficientes!
-
+ Already RunningYa se está ejecutando
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!¡LameXP ya se está ejecutando, use esa instancia por favor!
-
-
+
+ Quality Level %1Nivel de calidad %1
-
+ Compression %1Compresión %1
-
+ UncompressedSin compresión
-
+ Do you really want to disable the update reminder?¿Seguro que desea deshabilitar el recordatorio de actualizaciones?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesSi
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNo
-
+ The update reminder has been disabled.Recordatorio de actualizaciones deshabilitado.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!¡Recuerde comprobar las actualizaciones regularmente!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Recordatorio de actualizaciones habilitado.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?¿Seguro que desea deshabilitar los efectos de sonido?
-
-
+
+ Sound EffectsEfectos de sonido
-
+ All sound effects have been disabled.Efectos de sonido deshabilitados.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Efectos de sonido habilitados.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNotificaciones Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones del codificador Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Notificaciones del codificador Nero AAC deshabilitadas.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Notificaciones del codificador Nero AAC habilitadas.
-
+ CancelCancelar
-
+ n/an/d
@@ -1591,12 +1591,12 @@
Mayor calidad
-
+ High Quality (Recommended)Calidad alta (recomendado)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Calidad muy baja (muy rápido)
@@ -1772,24 +1772,24 @@
Deshabilitar Menú contextual
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationMenú contextual
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?¿Seguro que desea deshabilitar el menú contextual de LameXP?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.Menú contextual de LameXP deshabilitado.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.Menú contextual de LameXP habilitado.
@@ -1849,32 +1849,32 @@
Guardar archivos temporales en la carpeta TEMP del sistema (Recomendado)
-
+ Not FoundNo encontrado
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:La carpeta seleccionada como TEMP no existe:
-
+ Restore DefaultPredeterminado
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!¡No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, seleccione otra!
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Es recomendable usar %1 para este proposito.
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.Disculpe, LameXP no puede extraer las pistas del CD-Audio.
@@ -1899,13 +1899,13 @@
Abrir carpetas recursivamente...
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Escaneando carpeta(s) buscando archivos, espere por favor...
-
-
+
+ Add FolderAñadir carpeta
@@ -1915,38 +1915,38 @@
Comprobar actualizaciones Beta
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesActualizaciones Beta
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?¿Seguro que quiere comprobar las actualizaciones Beta (pre-release)?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP comprobará en busca de versiones Beta (pre-release).
-
+ Check NowComprobar ahora
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardCancelar
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP <i>no</i>comprobará en busca de versiones Beta (pre-release).
@@ -2061,8 +2061,8 @@
Exponente de tamaño de búsqueda:
-
-
+
+ Don't Show AgainNo mostrar de nuevo
@@ -2072,44 +2072,44 @@
Importar Cue sheet
-
-
+
+ Open Cue SheetAbrir Cue sheet
-
-
+
+ Cue Sheet FileArchivo Cue sheet
-
+ CDDA FilesArchivos CDDA
-
+ Cue SheetCue sheet
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Por favor, use el asistente de imporatción de archivos Cue sheet de LameXP.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Parece que un falso anti-virus está ralentizando el inicio de LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!¡Por favor, consulte el documento%1 para ver detalles y soluciones!
-
+ Slow StartupInicio ralentizado
@@ -2119,24 +2119,24 @@
Deshabilitar notificaciones de Inicio ralentizado
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsNotificaciones de Inicio ralentizado
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones de Inicio ralentizado?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Notificaciones de Inicio ralentizado deshabilitadas.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Notificaciones de Inicio ralentizado habilitadas.
@@ -2151,37 +2151,37 @@
Renombrar archivos de salida
-
+ Track number with leading zeroNúmero de pista con cero a la izquierda
-
+ Track titleTítulo de la pista
-
+ Artist nameNombre del artista
-
+ Album nameNombre del álbum
-
+ Year with (at least) four digitsAño con (al menos) cuatro dígitos
-
+ CommentComentarios
-
+ Rename MacrosMacros de renombrado
@@ -2206,7 +2206,7 @@
<a href="reset">Reiniciar</a> <a href="#">Mostrar lista de macros</a>
-
+ File name without extensionNombre de archivo sin extensión
@@ -2221,7 +2221,7 @@
Ejemplo de nombre de archivo:
-
+ Characters forbidden in file names:Caracteres prohibidos en el nombre del archivo:
@@ -2231,7 +2231,7 @@
Forzar mezcla estéreo para archivos de entrada Surround (Multi-canal)
-
+ Bookmark Current Output FolderMarcar la carpeta de salida actual
@@ -2256,7 +2256,7 @@
Aviso: ¡La velocidad de proceso será muy lenta. Por favor, <u>no</u> se queje de la velocidad de proceso!
-
+ DEMO VERSIONVERSIÓN DEMO
@@ -2266,126 +2266,126 @@
Hibernar equipo al cerrar el sistema
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerHibernar equipo
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?¿Seguro que desea que el equipo hiberne al cerrar el sistema?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP <i>no</i> hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Sugerencia: ¡Por favor, ignore el nombre del archivo ZIP descargado y compruebe el archivo 'changelog.txt' en su lugar!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Omitiendo la comprobación de actualizaciones por esta vez, por favor espere...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileExportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImportar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV
-
-
+
+ Save CSV fileGuardar archivo CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileArchivo CSV
-
-
-
+
+
+ CSV ExportExportar CSV
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV!
-
+ The CSV files was created successfully!¡El archivo CSV se ha creado correctamente!
-
-
+
+ Open CSV fileAbrir archivo CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos!
-
+ The CSV files was imported successfully!¡Archivo CSV importado correctamente!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportImportar CSV
@@ -2400,12 +2400,12 @@
Mostar Favoritos
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Inicializando esquema de directorios, por favor espere...
-
+ Refresh Directory OutlineActualizar esquema de directorios
@@ -2495,22 +2495,22 @@
Si el archivo de destino ya existe:
-
+ Overwrite ModeModo de sobreescritura
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Aviso: ¡Este modo sobreescribirá los archivos existentes sin ninguna posibilidad de recuperarlos!
-
+ ContinueContinuar
-
+ RevertRevertir
@@ -2520,7 +2520,7 @@
Subir un nivel
-
+ Go To Parent DirectoryIr al directorio superior
@@ -2530,7 +2530,7 @@
Deshabilitar el resampling del decodificador Opus (es decir, siempre usar 48.000 Hz)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!¡%n archivo ha sido rechazado ya que el acceso de lectura no estaba garantizado!
@@ -2538,7 +2538,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!¡%n archivo ha sido rechazado ya que era un archivo dummy CDDA!
@@ -2546,7 +2546,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!¡%n archivo ha sido rechazado ya que parecía ser una imagen Cue sheet!
@@ -2554,7 +2554,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!¡%n archivo ha sido rechazado ya que su formato no puede ser reconocido!
@@ -2562,7 +2562,7 @@
-
+ %n Instance(s)%n instancia
@@ -2570,12 +2570,12 @@
-
+ Best Quality (Slow)Mejor calidad (lento)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Calidad aceptable (rápido)
@@ -2590,12 +2590,12 @@
Proyectos de código abierto de MuldeR
-
+ Current Encoder: %1Codificador actual: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ...
@@ -3110,58 +3110,58 @@
Codificando archivos, espere por favor...
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...¡Cancelado! Esperando a que finalicen las tareas que se están ejecutando...
-
+ Creating the playlist file, please wait...Creando el archivo de lista de reproducción, espere por favor...
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Cancelado
-
+ Process was aborted by the user.El proceso ha sido cancelado por el usuario.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Error
-
+ At least one file has failed!¡Se ha producido al menos un error!
-
-
+
+ All files completed successfully.Todos los archivos han sido codificados correctamente.
-
+ LameXP - DoneLameXP - Finalizado
-
+ Playlist creation failedError al crear la lista de reproducción
-
+ The playlist file could not be created:No ha podido crearse la lista de reproducción:
-
+ Process was aborted prematurely by the user!¡El proceso fue cancelado prematuramente por el usuario!
@@ -3181,13 +3181,13 @@
Apagar el ordenador cuando todos los archivos hayan sido convertidos
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Aviso: El ordenador de apagará en %1 segundos...
-
-
+
+ Cancel ShutdownCancelar apagado
@@ -3210,7 +3210,7 @@
Espcaio libre en disco (Carpeta temporal)
-
+ Process finished after %1.Finalizado en %1.
@@ -3245,12 +3245,12 @@
Mostrar todos los archivos
-
+ None of the items matches the current filtering rulesNinguno de los archivos concuerda con las reglas de filtrado
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n archivo!
@@ -3258,7 +3258,7 @@
-
+ %n hour(s)%n hora
@@ -3266,8 +3266,8 @@
-
+ %n minute(s)%n minuto
@@ -3275,8 +3275,8 @@
-
+ %n second(s)%n segundo
@@ -3284,7 +3284,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n milisegundo
@@ -3292,7 +3292,7 @@
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Codificando: %n de %1 archivo completado, espere por favor...
@@ -3300,7 +3300,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Error: %1 de %n archivo fallido (%2). ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada!
@@ -3308,7 +3308,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n archivo omitido
@@ -3316,7 +3316,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Error: %1 de %n archivo fallido. ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada!
@@ -3324,7 +3324,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Todos los archivos han sido procesados. Se ha omitido %n archivo.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_FR.ts b/etc/Translation/LameXP_FR.ts
index fc282134..708b96d8 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_FR.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_FR.ts
@@ -858,7 +858,7 @@
-
+ Show DetailsAfficher les détails
@@ -1110,10 +1110,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesVérifier les mises à jour
@@ -1154,13 +1154,13 @@
-
+ Disable Update ReminderDésactiver le rappel de mise à jour
-
+ Disable Sound EffectsDésactiver les effets sonores
@@ -1185,398 +1185,398 @@
Depuis le fichier...
-
+ Adding file(s), please wait...Ajout de fichier(s), patientez...
-
-
+
+ Access DeniedAccès refusé
-
+ This usually means the file is locked by another process.Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus.
-
+ Files RejectedFichiers rejetés
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge.
-
+ You can drop in audio files here!Vous pouvez déposer les fichiers audio ici!
-
+ Open File in External ApplicationOuvrir le fichier dans une application externe
-
+ Browse File LocationParcourir l'emplacement du fichier
-
+ Browse Selected FolderParcourir le dossier sélectionné
-
+ License DeclinedLicence refusée
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant!
-
+ Goodbye!Au revoir!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Expiré
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.La version de demo (pre-release) de LameXP a expiré à %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais.
-
-
+
+ Exit ProgramQuitter le programme
-
+ Urgent UpdateMise à jour urgente
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Votre version de LameXP a plus d'un an. Une mise à jour est nécessaire!
-
-
-
+
+
+ Update ReminderRappel de mise à jour
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant?
-
+ PostponeReporter
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP a détecté que votre version de l'encodeur Nero AAC est obsolète!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.La dernière version disponible est %1 (ou plus), mais vous avez toujours la version %2 installée.
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Vous pouvez télécharger la dernière version de l'encodeur Nero AAC sur le site web de Nero:
-
+ AAC Encoder OutdatedEncodeur AAC obsolète
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:Votre répertoire LameXP se trouve ici:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Vous pouvez télécharger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis le site officiel de Nero:
-
+ AAC Support DisabledSupport AAC désactivé
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer!
-
+ Low Diskspace WarningAvertissement d'espace disque faible
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage!
-
+ Your TEMP folder is located at:
Votre dossier TEMP est situé ici:
-
+ Abort Encoding ProcessAbandonner l'encodage
-
+ Clean Disk NowNettoyer le disque maintenant
-
-
+
+ IgnoreIgnorer
-
+ Low DiskspaceEspace disque faible
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné.
-
+ Please choose a different directory!Veuillez choisir un répertoire différent!
-
+ Add file(s)Ajouter fichier(s)
-
+ Load TranslationCharger la traduction
-
+ Translation FilesFichiers de traduction
-
-
+
+ New FolderNouveau dossier
-
+ Enter the name of the new folder:Saisissez le nom du nouveau dossier:
-
+ Failed to create folderImpossible de créer le dossier
-
+ The new folder could not be created:Le nouveau dossier ne peut pas être créé:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants!
-
+ Already RunningDéjà en cours d'exécution
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance!
-
-
+
+ Quality Level %1Niveau de qualité %1
-
+ Compression %1Compression %1
-
+ UncompressedNon compressé
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesOui
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNon
-
+ The update reminder has been disabled.Le rappel de mise à jour a été désactivé.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles réguliers!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Le rappel de mise à jour a été réactivé.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores?
-
-
+
+ Sound EffectsEffets sonores
-
+ All sound effects have been disabled.Tous les effets de sonores ont été désactivés.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Les effets sonores ont été réactivés.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNotifications Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées.
-
+ CancelAnnuler
-
+ n/an/a
@@ -1596,12 +1596,12 @@ Votre dossier TEMP est situé ici:
Meilleure qualité
-
+ High Quality (Recommended)Haute qualité (recommandé)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Mauvaise qualité (très rapide)
@@ -1779,24 +1779,24 @@ Sélection automatique (par défaut)
Désactiver l'intégration Shell
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationIntégration Shell
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Souhaitez-vous vraiment désactiver l'intégration shell de LameXP ?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.L'intégration de LameXP au shell a été désactivé.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.L'intégration de LameXP au shell a été activé.
@@ -1856,32 +1856,32 @@ Sélection automatique (par défaut)
Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé)
-
+ Not FoundNon trouvé
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus :
-
+ Restore DefaultRestaurer par défaut
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire !
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Nous vous recommandons d'utiliser %1 à cette fin.
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.Désolé, LameXP ne peut pas extraire les pistes d'un CD-Audio à l'heure actuelle.
@@ -1907,13 +1907,13 @@ Sélection automatique (par défaut)
Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Balayage des dossiers, veuillez patienter...
-
-
+
+ Add FolderAjouter un dossier
@@ -1923,38 +1923,38 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Vérifier les mises à jour Beta
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesMises à jour Beta
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Voulez-vous vraiment que LameXP vérifie les mises à jour Beta ?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.Désormais LameXP vérifiera les mises à jour Beta.
-
+ Check NowVérifier maintenant
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardAbandonner
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.Désormais LameXP ne vérifiera <i>pas</i> les mises à jour Beta.
@@ -2069,8 +2069,8 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Taille de recherche exponentielle :
-
-
+
+ Don't Show AgainNe plus afficher
@@ -2080,44 +2080,44 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Importer Cue Sheet
-
-
+
+ Open Cue SheetOuvrir Cue Sheet
-
-
+
+ Cue Sheet FileFichier Cue Sheet
-
+ CDDA FilesFichiers CDDA
-
+ Cue SheetContenu musical
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Veuillez utiliser l'assistant musical de LameXP pour importer les fichiers du contenu musical.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Il semble qu'un logiciel antivirus ralenti le démarrage de LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions !
-
+ Slow StartupDémarrage lent
@@ -2127,24 +2127,24 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Désactiver les notifications de démarrage lent
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsNotifications de démarrage lent
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Les notifications de démarrage lent ont été désactivées.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Les notifications de démarrage lent ont été réactivées.
@@ -2159,37 +2159,37 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Renommez les fichiers de sortie
-
+ Track number with leading zeroNuméro de piste avec zéro non significatif
-
+ Track titleTitre de piste
-
+ Artist nameNom de l'artiste
-
+ Album nameNom de l'album
-
+ Year with (at least) four digitsAnnée avec (au moins) quatre chiffres
-
+ CommentCommentaire
-
+ Rename MacrosRenommer les macros
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
<a href="Remise à zéro">Remise à zéro</a> <a href="#">Afficher la liste des macros</a>
-
+ File name without extensionNom de fichier sans extension
@@ -2229,7 +2229,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Exemple de nom de fichier :
-
+ Characters forbidden in file names:Caractères interdits dans les noms de fichier :
@@ -2239,7 +2239,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal)
-
+ Bookmark Current Output FolderMarquer le dossier de sortie actuel
@@ -2264,7 +2264,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez <u>ne pas</u> vous plaindre de la vitesse de traitement !
-
+ DEMO VERSIONVERSION DE DÉMONSTRATION
@@ -2274,126 +2274,126 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Mise en veille prolongée de l'ordinateur lors de l'arrêt
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerMise en veille prolongée de l'ordinateur
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Voulez-vous vraiment être mis en veille prolongée lors de l'arrêt de l'ordinateur ?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP mettra l'ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP <i>ne mettra pas</i> l'ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Astuce : veuillez ignorer le nom du fichier ZIP téléchargé et vérifier le «changelog.txt» inclus à la place !)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Ignorer la vérification de mise à jour cette fois, veuillez patienter...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileExporter les balises Meta dans le fichier CSV
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImporter les balises Meta depuis le fichier CSV
-
-
+
+ Save CSV fileSauvegarder le fichier CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileFichier CSV
-
-
-
+
+
+ CSV ExportExporter CSV
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Désolé, il n'y a aucune balise meta qui peut être exportée !
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour l'écriture !
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Désolé, impossible d'écrire dans le fichier CSV !
-
+ The CSV files was created successfully!Le fichier CSV a été créé avec succès !
-
-
+
+ Open CSV fileOuvrir le fichier CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour la lecture !
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Désolé, impossible de lire le fichier CSV !
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus !
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n'ont pas été mis à jour !
-
+ The CSV files was imported successfully!Le fichier CSV a été importé avec succès !
-
-
-
+
+
+ CSV ImportImporter CSV
@@ -2408,12 +2408,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Afficher les favoris
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter...
-
+ Refresh Directory OutlineActualiser la structure du répertoire
@@ -2503,22 +2503,22 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Si le fichier cible existe déjà :
-
+ Overwrite ModeMode d'écrasement
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière !
-
+ ContinueContinuer
-
+ RevertRevenir
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Remonter d'un niveau
-
+ Go To Parent DirectoryAller au répertoire parent
@@ -2538,7 +2538,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Désactiver le rééchantillonnage du décodeur Opus (i.e. toujours 48.000 Hz)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n fichier a été rejeté, parce que l'accès en lecture n'a pas été accordé !
@@ -2546,7 +2546,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n fichier a été rejeté, car c'est un fichier CDDA factice !
@@ -2554,7 +2554,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n fichier a été rejeté, parce qu'elle semble être une image de contenu musical !
@@ -2562,7 +2562,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n fichier a été rejeté, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu !
@@ -2570,7 +2570,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n Instance(s)%n Instance
@@ -2578,12 +2578,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ Best Quality (Slow)Meilleure qualité (lente)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Qualité acceptable (Rapide)
@@ -2598,12 +2598,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Projets OpenSource de MuldeR
-
+ Current Encoder: %1Encodeur actuel r: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez...
@@ -3119,58 +3119,58 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Encodage des fichiers, patientez...
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Abandonné ! En attente pour la fin de l'exécution des travaux...
-
+ Creating the playlist file, please wait...Création de la liste de lecture, patientez...
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Abandonné
-
+ Process was aborted by the user.Le processus a été abandonné par l'utilisateur.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Erreur
-
+ At least one file has failed!Au moins un fichier n'a pas réussi!
-
-
+
+ All files completed successfully.Tous les fichiers terminés avec succès.
-
+ LameXP - DoneLameXP - -Fait
-
+ Playlist creation failedLa création de liste de lecture a échoué
-
+ The playlist file could not be created:La liste de lecture n'a pas pu être créée:
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Le processus a été abandonné prématurément par l'utilisateur !
@@ -3190,13 +3190,13 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Arrêter l'ordinateur dès que tous les fichiers ont été convertis
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Avertissement : l'ordinateur s'éteindra dans %1 secondes...
-
-
+
+ Cancel ShutdownAnnuler l'extinction
@@ -3219,7 +3219,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Espace disque libre (dossier Temp)
-
+ Process finished after %1.Processus terminé après %1.
@@ -3255,12 +3255,12 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
Afficher tous les éléments
-
+ None of the items matches the current filtering rulesLes règles de filtrage actuelles ne correspondent à aucun des éléments
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Le processus a été interrompu par l'utilisateur après %n fichier !
@@ -3268,7 +3268,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n hour(s)%n heure
@@ -3276,8 +3276,8 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n minute(s)%n minute
@@ -3285,8 +3285,8 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n second(s)%n seconde
@@ -3294,7 +3294,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n millisecond(s)%n milliseconde
@@ -3302,7 +3302,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Encodage : %n fichier sur %1 terminé pour l'instant, veuillez patienter...
@@ -3310,7 +3310,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Erreur : %1 sur %n fichier échoué (%2). Double-cliquez sur l'élément défaillant pour plus d'informations !
@@ -3318,7 +3318,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ %n file(s) skipped%n fichier ignoré
@@ -3326,7 +3326,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Erreur : %1 sur %n fichier échoué. Double-cliquez sur l'élément défaillant pour plus d'informations !
@@ -3334,7 +3334,7 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Tous les fichiers terminés avec succès. %n fichier ignoré.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_HU.ts b/etc/Translation/LameXP_HU.ts
index 9b80fd64..5162dd0f 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_HU.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_HU.ts
@@ -850,7 +850,7 @@
-
+ Show DetailsRészletek megjelenítése
@@ -1638,10 +1638,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesFrissítések ellenőrzése
@@ -1682,13 +1682,13 @@
-
+ Disable Update ReminderFrissítési emlékeztető letiltása
-
+ Disable Sound EffectsHanghatások letiltása
@@ -1783,845 +1783,845 @@
Hydrogenaudio tudástár
-
+ Adding file(s), please wait...Fájl(ok) hozzáadása, kis türelmet...
-
-
+
+ Access DeniedHozzáférés megtagadva
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n fájl el lett utasítva, mivel nem lett engedélyezve az olvasási hozzáférés!
-
+ This usually means the file is locked by another process.Ez általában azt jelenti, hogy a fájl zárolva van egy másik folyamat által.
-
+ CDDA FilesCDDA fájlok
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n fájl el lett utasítva, mivel azok üres CDDA fájlok!
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.Sajnáljuk, de a LameXP jelenleg nem képes lementeni a hangsávokat egy Audio CD-ről.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Javasoljuk, hogy erre a célra használja a következőt: %1.
-
+ Cue SheetCue Sheet
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n fájl el lett utasítva, mivel azok Cue Sheet képeknek tűnnek!
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Kérjük, használja a LameXP Cue Sheet varázslóját a Cue Sheet fájlok importálásához.
-
+ Files RejectedFájlok elutasítva
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n fájl el lett utasítva, mivel a fájl formátuma nem ismerhető fel!
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Ez általában azt jelenti, hogy a fájl sérült, vagy a fájlformátuma nem támogatott.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Fájlok keresése a mappában, kis türelmet...
-
+ DEMO VERSIONDemó verzió
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Könyvtárszerkezet inicializálása, kis türelmet...
-
+ You can drop in audio files here!Húzza ide a hangfájlokat!
-
+ Open File in External ApplicationFájl megnyitása külső alkalmazásban
-
+ Browse File LocationFájl helyének tallózása
-
+ Browse Selected FolderKijelölt mappa tallózása
-
+ Refresh Directory OutlineKönyvtárszerkezet frissítése
-
+ Go To Parent DirectoryUgrás a szülő mappába
-
+ Bookmark Current Output FolderAktuális kimeneti mappa könyvjelző
-
+ Export Meta Tags to CSV FileMeta-címkék exportálása CSV fájlba
-
+ Import Meta Tags from CSV FileMeta-címkék importálása CSV fájlból
-
+ License DeclinedLicenc elutasítva
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Ön elutasította a licencet, ezért az alkalmazás most kilép!
-
+ Goodbye!Viszlát!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Lejárt
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Ez a LameXP demó (előzetes kiadás) verzió lejárt ekkor: %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.A LameXP egy ingyenes szoftver és a kiadási változatai nem fognak lejárni.
-
-
+
+ Exit ProgramProgram bezárása
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Úgy tűnik, hogy egy hamis antivírus szoftver lassítja a LameXP indítását.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Kérjük, tekintse meg a(z) %1 dokumentumot a részletekért és megoldásokért!
-
+ Slow StartupLassú indítás
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardElvetés
-
-
+
+ Don't Show AgainNe jelenjen meg többé
-
+ Urgent UpdateSürgős frissítés
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Az Ön LameXP verziója több mint egy éves. Ideje lenne frissíteni!
-
-
+
+ IgnoreKihagyás
-
+ Skipping update check this time, please be patient...A frissítés ellenőrzésének kihagyása ezúttal, kis türelmet...
-
-
-
+
+
+ Update ReminderFrissítési emlékeztető
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?A utolsó ellenőrzés több, mint 14 napja volt. Ellenőrzi most a frissítéseket?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Ön még nem ellenőrizte a LameXP frissítéseit. Ellenőrzi most?
-
+ PostponeElhalasztás
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!A LameXP észlelte, hogy az Ön Nero AAC kódoló verziója elavult!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Jelenleg a(z) %1 (vagy újabb) érhető el, de Önnek még mindig a(z) %2 van telepítve.
-
+ n/an/a
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:A Nero AAC kódoló legfrissebb verziója letölthető a Nero hivatalos oldaláról:
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Tipp: Kérjük, hagyja figyelmen kívül a letöltött ZIP-fájl nevét, és ellenőrizze a mellékelt changelog.txt fájlt helyette!)
-
+ AAC Encoder OutdatedAz AAC kódoló elavult
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.A Nero AAC kódoló nem található. Az AAC kódolás letiltásra kerül.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Kérjük, helyezze a 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' és 'neroAacTag.exe' fájlt a LameXP könyvtárába!
-
+ Your LameXP directory is located here:A LameXP könyvtár helye:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:A Nero AAC kódoló ingyenesen letölthető a Nero hivatalos oldaláról:
-
+ AAC Support DisabledAAC támogatás letiltva
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!A feldolgozás előtt legalább egy fájlt hozzá kell adnia a listáról!
-
+ Not FoundNem található
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:A jelenleg kiválasztott TEMP mappa már nem létezik:
-
+ Restore DefaultVissza alapértelmezettre
-
+ CancelMégse
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Kevesebb, mint %1 GB szabad lemezterület áll rendelkezésre a rendszer TEMP mappájában.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Javasoljuk, hogy szabadítson fel további lemezterületet a kódolás folytatása előtt!
-
+ Your TEMP folder is located at:TEMP mappa helye:
-
+ Low Diskspace WarningAlacsony lemezterület figyelmeztetés
-
+ Abort Encoding ProcessKódolási folyamat megszakítása
-
+ Clean Disk NowLemeztisztítás
-
+ Low DiskspaceAlacsony lemezterület
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!A feldolgozást alacsony lemezterülettel végzi. Ez problémákat okozhat!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Sajnáljuk, de egy nem támogatott kódoló lett kiválasztva!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Nem lehet írni a kiválasztott kimeneti könyvtárba.
-
+ Please choose a different directory!Kérjük, válasszon egy másik könyvtárat!
-
+ Load TranslationFordítás betöltése
-
+ Translation FilesFordítási fájlok
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Valóban letiltja a frissítés emlékeztetőt?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesIgen
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNem
-
+ The update reminder has been disabled.A frissítés emlékeztető le lett tiltva.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Ne feledje el rendszeres időközönként ellenőrizni a frissítéseket!
-
+ The update reminder has been re-enabled.A frissítési emlékeztető újra engedélyezve lett.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Valóban letiltja az összes hanghatást?
-
-
+
+ Sound EffectsHanghatások
-
+ All sound effects have been disabled.Az összes hanghatás letiltásra került.
-
+ The sound effects have been re-enabled.A hanghatások újra engedélyezésre kerültek.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC értesítések
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Valóban letiltja az összes Nero AAC kódoló értesítést?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Az összes Nero AAC kódoló értesítés letiltásra került.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.A Nero AAC kódoló értesítések újra engedélyezésre kerültek.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsLassú indítási értesítések
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Valóban letiltja a lassú indítási értesítéseket?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.A lassú indítási értesítések letiltásra kerültek.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.A lassú indítási értesítések újra engedélyezésre kerültek.
-
-
+
+ Open Cue SheetCue Sheet megnyitása
-
-
+
+ Cue Sheet FileCue Sheet fájl
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesBéta frissítések
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Valóban ellenőrizni szeretné a LameXP béta (előzetes) frissítéseit?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.A LameXP mostantól kezdve ellenőrizni fogja az előzetesen kiadott béta frissítéseket.
-
+ Check NowEllenőrzés most
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.A LameXP mostantól <i>nem</i> ellenőrizni az előzetesen kiadott béta frissítéseket.
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerSzámítógép hibernálása
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Valóban hibernáni szeretné a számítógépet leállításnál?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.A LameXP innentől hibernálni fogja a számítógépet leállításnál.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.A LameXP innentől <i>nem</i> fogja hibernálni a számítógépet leállításnál.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationMegjelenítés a helyi menüben
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Valóban letiltja a LameXP helyi menüben való megjelenítését?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.A LameXP helyi menübe integrálása letiltásra került.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.A LameXP helyi menübe integrálása újra engedélyezésre került.
-
+ Add file(s)Fájl(ok) hozzáadása
-
-
+
+ Add FolderMappa hozzáadása
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...A rádobott fájlok vagy mappák betöltése, kis türelmet...
-
-
+
+ Save CSV fileCSV fájl mentése
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV fájl
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV exportálása
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Sajnáljuk, de jelenleg nincs importálható meta-címke!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni írásra a CSV-fájlt!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Sajnáljuk, de nem sikerült írni a CSV-fájlba!
-
+ The CSV files was created successfully!A CSV-fájlok létrehozása sikeresen megtörtént!
-
-
+
+ Open CSV fileCSV fájl megnyitása
-
-
-
+
+
+ CSV ImportCSV importálás
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni a CSV fájlt olvasásra!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Sajnáljuk, de nem sikerült olvasni a CSV-fájlból!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Sajnáljuk, de a CSV-fájl nem tartalmaz ismert mezőket!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!A CSV-fájl hiányos. Nem minden fájl lett frissítve!
-
+ The CSV files was imported successfully!A CSV-fájlok importálása sikeresen megtörtént!
-
-
+
+ New FolderÚj könyvtár
-
+ Enter the name of the new folder:Adja meg az új mappa nevét:
-
+ Failed to create folderNem sikerült létrehozni a mappát
-
+ The new folder could not be created:Az új mappa nem hozható létre:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!A meghajtó írásvédett, vagy nem rendelkezik megfelelő hozzáférési jogokkal!
-
+ Current Encoder: %1Aktuális kódoló: %1
-
-
+
+ Quality Level %1Minőségi szint: %1
-
+ Compression %1Tömörítés: %1
-
+ UncompressedTömörítetlen
-
+ Best Quality (Slow)Legjobb minőség (Lassú)
-
+ High Quality (Recommended)Kiváló minőség (ajánlott)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Elfogadható minőség (Gyors)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Gyenge minőség (Nagyon gyors)
-
+ File name without extensionFájlnév kiterjesztés nélkül
-
+ Track number with leading zeroSzám sorszáma kezdő nullával
-
+ Track titleSzám címe
-
+ Artist nameElőadó neve
-
+ Album nameAlbum neve
-
+ Year with (at least) four digitsÉv (legalább) négy számjeggyel
-
+ CommentMegjegyzés
-
+ Characters forbidden in file names:Tiltott karakterek a fájlnevekben:
-
+ Rename MacrosMakrók átnevezése
-
+ %n Instance(s)%n példány
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Nem lehet írni a kiválasztott könyvtárba. Kérjük válasszon egy másik könyvtárat!
-
+ Overwrite ModeFelülírási mód
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Figyelem: Ez a mód felülírja a már létező fájlokat, amelyeket azt követően nem tud visszaállítani!
-
+ ContinueFolytatás
-
+ RevertVisszaállítás
-
+ Already RunningMár fut
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!A LameXP már fut. Kérjük, használja a futó példányt!
@@ -3164,149 +3164,149 @@
Többszálú feldolgozás engedélyezve: %1 példány fut párhuzamosan!
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Megszakítva! Várakozás a futó feladatok lezárására...
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Kódolás: %1 - %n fájl került feldolgozásra eddig, kis türelmet...
-
+ Creating the playlist file, please wait...Lejátszási lista fájl létrehozása, kis türelmet...
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!A folyamatot a felhasználó megszakította %n fájl után!
-
+ Process was aborted prematurely by the user!A folyamat idő előtt meg lett szakítva a felhasználó által!
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Megszakítva
-
+ Process was aborted by the user.A folyamat meg lett szakítva a felhasználó által.
-
+ Process finished after %1.A folyamat befejeződött %1 után.
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Hiba: %n - %1 fájl feldolgozási hiba (%2). Kattintson duplán a hibás tételekre a részletes információkért!
-
+ %n file(s) skipped%n fájl kihagyva
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Hiba: %n - %1 fájlnál hiba lépett fel. Kattintson duplán a hibás tételekre a részletes információkért!
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Hiba
-
+ At least one file has failed!Legalább egy fájlnál hiba lépett fel!
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Az összes fájl feldolgozása sikeresen befejeződött. Kihagyva %n fájl.
-
-
+
+ All files completed successfully.Az összes fájl feldolgozása sikeresen befejeződött.
-
+ LameXP - DoneLameXP - Kész
-
+ None of the items matches the current filtering rulesAz elemek egyike sem egyezik a jelenlegi szűrési szabályokkal
-
+ Playlist creation failedLejátszási lista létrehozási hiba
-
+ The playlist file could not be created:A lejátszási lista fájlt nem lehet létrehozni:
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Figyelem: a számítógép %1 másodperc múlva le fog állni...
-
-
+
+ Cancel ShutdownLeállítás megszakítása
-
+ %n hour(s)%n óra
-
+ %n minute(s)%n perc
-
+ %n second(s)%n másodperc
-
+ %n millisecond(s)%n ezredmásodperc
diff --git a/etc/Translation/LameXP_IT.ts b/etc/Translation/LameXP_IT.ts
index bad9a321..46748bed 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_IT.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_IT.ts
@@ -854,7 +854,7 @@
-
+ Show DetailsMostra Dettagli
@@ -1101,10 +1101,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesVerifica Aggiornamenti
@@ -1145,13 +1145,13 @@
-
+ Disable Update ReminderDisabilita Notifica Aggiornamenti
-
+ Disable Sound EffectsDisabilita Effetti Sonori
@@ -1176,382 +1176,382 @@
Lingua
-
+ You can drop in audio files here!Puo trascinare qui i file audio!
-
+ Open File in External ApplicationApri il File in un'Applicazione Esterna
-
+ Browse File LocationApri il Percorso del File
-
+ Browse Selected FolderApri la Cartella Selezionata
-
+ License DeclinedLicenza Rifiutata
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Hai rifiutato la licenza. Quindi ora l'applicazione si chiuderà!
-
+ Goodbye!Arrivederci!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Scaduto
-
-
+
+ Exit ProgramEsci dal Programma
-
+ Urgent UpdateAggiornamento Urgente
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E' tempo di un aggiornamento!
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Il tuo ultimo controllo per un aggiornamento è stato più di 14 giorni fa. Controllare gli aggiornamenti ora?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Non hai ancora controllato gli aggiornamenti per LameXP. Controllare gli aggiornamenti ora?
-
+ PostponeRimanda
-
+ AAC Encoder OutdatedEncoder AAC Obsoleto
-
+ AAC Support DisabledSupporto AAC Disabilitato
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere!
-
+ Low Diskspace WarningAttenzione: Poco Spazio su Disco
-
+ Abort Encoding ProcessInterrompi il Processo di Codifica
-
+ Clean Disk NowPulisci il Disco Ora
-
-
+
+ IgnoreIgnora
-
+ Low DiskspacePoco Spazio su Disco
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato!
-
+ Add file(s)Aggiungi File
-
-
+
+ New FolderNuova Cartella
-
+ Enter the name of the new folder:Inserisci il nome della nuova cartella:
-
+ Failed to create folderCreazione della cartella non riuscita
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta!
-
-
+
+ Quality Level %1Livello di Qualità %1
-
+ Compression %1Compressione %1
-
+ UncompressedNon Compresso
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti?
-
-
-
+
+
+ Update ReminderNotifica degli Aggiornamenti
-
+ The update reminder has been re-enabled.La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori?
-
-
+
+ Sound EffectsEffetti Sonori
-
+ All sound effects have been disabled.Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Gli effetti sonori sono stati riabilitati.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNotifiche di Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Vuoi veramente disabilitare le notifiche dell'Encoder Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Tutte le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state disabilitate.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state riabilitate.
-
+ CancelCancella
-
+ Adding file(s), please wait...Aggiunta dei File in corso, attendere prego...
-
-
+
+ Access DeniedAccesso Negato
-
+ Files RejectedFile Rifiutati
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP ha determinato che la tua versione dell'encoder Nero AAC è obsoleta!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.La versione corrente disponibile è %1 (o seguente), ma tu hai ancora la versione %2.
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC dal sito web di Nero su:
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.L'encoder Nero AAC non può essere trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Per favore metti 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' e 'neroAacTag.exe' nella directory di LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:La tua directory di LameXP si trova qui:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC gratuitamente dal sito web ufficiale di Nero su:
-
+ Cannot write to the selected output directory.Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta.
-
+ Please choose a different directory!Per favore scegli una directory differente!
-
+ The new folder could not be created:La nuova cartella non può essere creata:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Il disco è a sola lettura o non hai permessi d'accesso sufficienti!
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.C'è meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!E' altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica!
-
+ Your TEMP folder is located at:La tua cartella TEMP si trova in:
-
+ This usually means the file is locked by another process.Questo di solito vuol dire che il file è bloccato da un altro processo.
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Questo di solito vuol dire che il file è danneggiato o che il formato non è supportato.
-
+ The update reminder has been disabled.La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari!
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono.
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Questa versione dimostrativa (Test) di LameXP è scaduta il %1.
-
+ Already RunningGià in Esecuzione
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesSi
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNo
@@ -1561,17 +1561,17 @@
Da file...
-
+ Load TranslationCaricamento Traduzione
-
+ Translation FilesFile di traduzione
-
+ n/an/a
@@ -1591,12 +1591,12 @@
Qualità Migliore
-
+ High Quality (Recommended)Qualità Alta (Consigliata)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Qualità Scadente (Molto Veloce)
@@ -1772,24 +1772,24 @@
Disabilita Integrazione Shell
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationIntegrazione Shell
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Vuoi veramente disabilitare l'integrazione della shell LameXP?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.L'integrazione della shell LameXP è stato disattivato.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.L'integrazione della shell LameXP è stato riattivato.
@@ -1849,32 +1849,32 @@
Conservare i file temporanei nella directory TEMP predefinita del sistema (Consigliato)
-
+ Not FoundNon Trovato
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:La cartella TEMP selezionata non esiste più:
-
+ Restore DefaultRipristina i Valori Predefiniti
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un'altra directory!
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Si consiglia di utilizzare %1 a tale Scopo.
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.Siamo spiacenti, LameXP non in grado di estrarre le tracce audio da un CD Audio al momento.
@@ -1899,13 +1899,13 @@
Apri Cartella Ricorsivamente...
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...La Scansione delle cartelle per i file in corso...
-
-
+
+ Add FolderAggiungi cartella
@@ -1915,38 +1915,38 @@
Verificare gli Aggiornamenti Beta
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesAggiornamenti Beta
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Vuoi davvero che LameXP controlli per aggiornamenti Beta (versione di anticipo)?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP da ora in poi controllerà per aggiornamenti Beta (versione di anticipo).
-
+ Check NowControlla Ora
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardAnnulla
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP da ora in poi <i>non</i> controllerà per aggiornamenti Beta (versione di anticipo).
@@ -2061,8 +2061,8 @@
Esponenti da Valutare:
-
-
+
+ Don't Show AgainNon Mostrare Più
@@ -2072,44 +2072,44 @@
Importa Cue Sheet
-
-
+
+ Open Cue SheetAprire Cue Sheet
-
-
+
+ Cue Sheet FileCue Sheet file
-
+ CDDA FilesCDDA File
-
+ Cue SheetCue Sheet
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Si prega di utilizzare Cue Sheet wizard di LameXP per l'importazione di file Cue Sheet.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Sembra che un software antivirus fasullo sta rallentando l'avvio di LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Si prega di fare riferimento al documento %1 per dettagli e soluzioni!
-
+ Slow StartupAvvio Lento
@@ -2119,24 +2119,24 @@
Disabilita Notifiche di Avvio Lento
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsNotifiche di Avvio Lento
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Sei sicuro di voler disattivare le notifiche di avvio lento?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Le notifiche di avvio lento sono stati disabilitate.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Le notifiche di avvio lento sono state riattivate.
@@ -2151,37 +2151,37 @@
Rinominare File di Output
-
+ Track number with leading zeroNumero traccia con zero
-
+ Track titleTitolo del brano
-
+ Artist nameNome dell'artista
-
+ Album nameNome album
-
+ Year with (at least) four digitsAnno di (almeno) quattro cifre
-
+ CommentCommento
-
+ Rename MacrosMacro di Rinomina
@@ -2206,7 +2206,7 @@
<a href="reset">Ripristina</a> <a href="#">Mostra Elenco di Macro</a>
-
+ File name without extensionNome file senza estensione
@@ -2221,7 +2221,7 @@
Esempio Nome File:
-
+ Characters forbidden in file names:Caratteri vietati nei nomi di file:
@@ -2231,7 +2231,7 @@
Forza il Downmix Stereo di Audio Multicanale
-
+ Bookmark Current Output FolderAggiungi la Cartella Corrente
@@ -2256,7 +2256,7 @@
Attenzione: La velocità di elaborazione sarà molto lenta. Si prega di <u>non</u> lamentarsi della velocità di elaborazione!
-
+ DEMO VERSIONVERSIONE DIMOSTRATIVA
@@ -2266,126 +2266,126 @@
Iberna il Sistema invece di Arrestarlo
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerIl Sistema verrà Ibernato
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Vuoi davvero che il computer sia ibernato?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP da ora in poi farà ibernare il computer.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP da ora in poi <i>non</i>farà ibernare il computer.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Suggerimento: Si prega di ignorare il nome del file ZIP scaricato e controllare invece il 'changelog.txt' incluso!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Saltare controllo degli aggiornamenti questa volta, per favore sii paziente...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileEsporta Meta Tag in File CSV
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImporta Meta Tag da CSV File
-
-
+
+ Save CSV fileSalva File CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV File
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV Esportazione
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Spiacenti, non ci sono meta tag che possono essere esportati!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la scrittura!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Siamo spiacenti, non è riuscito a scrivere sul file CSV!
-
+ The CSV files was created successfully!I file CSV sono stati creati con successo!
-
-
+
+ Open CSV fileApri file CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la lettura!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Siamo spiacenti, non è riuscito a leggere dal file CSV!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!File CSV è incompleto. Non tutti i file sono stati aggiornati!
-
+ The CSV files was imported successfully!Il file CSV è stato importato con successo!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportImporta CSV
@@ -2400,12 +2400,12 @@
Mostra Preferiti
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Inizializzazione dello struttra delle directory, per favore sii paziente...
-
+ Refresh Directory OutlineAggiorna Struttura delle Cartelle
@@ -2495,22 +2495,22 @@
Se il File di Destinazione Esiste Già:
-
+ Overwrite Mode Modalità Sovrascrittura
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza possibilità di recupero!
-
+ ContinueContinua
-
+ RevertAnnulla
@@ -2520,7 +2520,7 @@
Livello Superiore
-
+ Go To Parent DirectoryVai Alla Cartella Superiore
@@ -2530,7 +2530,7 @@
Disabilita il Ricampionamento del Decoder Opus (cioè decodifica sempre a 48.000 Hz)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n file è stato respinto, perché l'accesso in lettura non è stato concesso!
@@ -2538,7 +2538,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n file è stato respinto, in quanto si tratta di file CDDA fittizio!
@@ -2546,7 +2546,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n file è stato respinto, perché sembra essere un' immagine Cue Sheet!
@@ -2554,7 +2554,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n file è stato respinto, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!
@@ -2562,7 +2562,7 @@
-
+ %n Instance(s)%n Istanza
@@ -2570,12 +2570,12 @@
-
+ Best Quality (Slow)Qualità Migliore (Lenta)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Qualità Accettabile (Veloce)
@@ -2590,12 +2590,12 @@
Progetti OpenSource di MuldeR
-
+ Current Encoder: %1Encoder Corrente: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Caricamento di file o cartelle rilasciate, attendere prego...
@@ -3110,58 +3110,58 @@
Codifica File In Corso, attendere prego...
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Interrotto! Attendi che venga concluso il lavoro in corso...
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Interrotto
-
+ Process was aborted by the user.Il processo è stato interrotto dall'utente.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Errore
-
+ At least one file has failed!Almeno un file non è riuscito!
-
-
+
+ All files completed successfully.Tutti i files sono stati completati con successo.
-
+ LameXP - DoneLameXP - Fatto
-
+ Playlist creation failedCreazione della playlist fallita
-
+ The playlist file could not be created:Il file di playlist non può essere creato:
-
+ Creating the playlist file, please wait...Creazione del file di playlist, attendere prego...
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Il processo è stato interrotto prematuramente dall'utente!
@@ -3181,13 +3181,13 @@
Spegnere il computer, non appena tutti i file sono stati convertiti
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Attenzione: Il Computer verrà spento tra %1 secondi...
-
-
+
+ Cancel ShutdownAnnullare l'Arresto
@@ -3210,7 +3210,7 @@
Spazio Libero su Disco (Cartella Temp)
-
+ Process finished after %1.Processo Completato in %1.
@@ -3245,12 +3245,12 @@
Mostra Tutti
-
+ None of the items matches the current filtering rulesNessuno degli elementi corrisponde alle regole di filtraggio attuali
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Il processo è stato interrotto dall'utente dopo %n file!
@@ -3258,7 +3258,7 @@
-
+ %n hour(s)%n ora
@@ -3266,8 +3266,8 @@
-
+ %n minute(s)%n minuto
@@ -3275,8 +3275,8 @@
-
+ %n second(s)%n secondo
@@ -3284,7 +3284,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n millisecondo
@@ -3292,7 +3292,7 @@
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Codifica: %n file di %1 completato finora, attendere prego...
@@ -3300,7 +3300,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Errore: %1 di %n file fallito (%2). Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate!
@@ -3308,7 +3308,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n file saltato
@@ -3316,7 +3316,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Errore: %1 su %n file fallito. Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate!
@@ -3324,7 +3324,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Tutti i file completati con successo. Saltato %n file.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_KR.ts b/etc/Translation/LameXP_KR.ts
index 407d3f04..f4b190de 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_KR.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_KR.ts
@@ -850,7 +850,7 @@
-
+ Show Details메타 정보 보기
@@ -1333,10 +1333,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for Updates업데이트 확인
@@ -1377,13 +1377,13 @@
-
+ Disable Update Reminder업데이트 알림 비활성화
-
+ Disable Sound Effects소리 효과 비활성화
@@ -1438,470 +1438,470 @@
모든 폴더 열기...
-
+ Adding file(s), please wait...파일 추가 중, 잠시 기다려 주십시오...
-
-
+
+ Access Denied접근 거부
-
+ This usually means the file is locked by another process.다른 프로세스에 의해 파일이 잠겨 있는 경우입니다.
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.죄송하지만, 현재 LameXP가 Audio-CD에서 오디오 트랙을 추출할 수 없습니다.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.그 목적을 위해 %1 사용을 권장합니다.
-
+ Files Rejected파일 거부
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.파일이 손상되었거나 지원되지 않는 파일 형식입니다.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...폴더에서 파일 검색 중, 잠시 기다려 주십시오...
-
+ Cancel취소
-
+ Postpone나중에
-
+ You can drop in audio files here!여기로 오디오 파일을 끌어다 놓으십시오!
-
+ Open File in External Application외부 플레이어로 재생
-
+ Browse File Location파일 위치 찾아보기
-
+ Browse Selected Folder선택 폴더 찾아보기
-
+ License Declined라이센스 거절
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!귀하는 라이센스를 거절했습니다. 따라서 지금 프로그램이 종료됩니다!
-
+ Goodbye!안녕히!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - 만료
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.LameXP의 이 데모 (예비 출시) 버전은 %1 일자에 만료됩니다.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP는 무료 소프트웨어이며 출시 버전은 기한 만료되지 않습니다.
-
-
+
+ Exit Program 끝내기
-
+ Urgent Update긴급 업데이트
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!사용자의 LameXP 버전이 일년 이상 지난 버전입니다. 업데이트 필요!
-
-
-
+
+
+ Update Reminder업데이트 알림
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?마지막 업데이트 확인을 14일 전에 했습니다. 지금 업데이트를 확인하시겠습니까?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?아직 LameXP 업데이트 확인을 하지 않았습니다. 지금 업데이트를 확인하시겠습니까?
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP가 Nero AAC encoder의 버전이 구버전임을 탐지했습니다!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.사용 가능한 현재 버전은 %1 (또는 상위)이지만 설치된 버전은 아직도 %2 버전입니다.
-
+ n/a없음
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Mero 웹사이트에서 Nero AAC encoder 최신 버전을 내려받을 수 있습니다:
-
+ AAC Encoder OutdatedAAC Encoder 구버전
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Nero AAC encoder를 찾을 수 없습니다. AAC 인코딩 지원이 비활성화됩니다.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe'와 'neroAacTag.exe' 파일들을 LameXP 디렉터리로 넣어주십시오!
-
+ Your LameXP directory is located here:LameXP 디렉터리 위치:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Nero 공식 웹사이트에서 Nero AAC encoder를 내려받을 수 있습니다:
-
+ AAC Support DisabledAAC 지원 비활성화
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!인코딩 전에 적어도 하나 이상의 파일을 추가해야 합니다!
-
+ Not Found찾을 수 없음
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:현재 선택한 TEMP 폴더가 더 이상 존재하지 않습니다:
-
+ Restore Default기본 복원
-
+ Low Diskspace Warning디스크 공간 부족 알림
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.시스템의 TEMP 폴더의 사용 가능한 여유 디스크 공간이 %1 GB보다 적습니다.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!인코딩 처리를 하기 전에 먼저 디스크의 여유 공간을 확보하시길 권장드립니다!
-
+ Your TEMP folder is located at:사용자 TEMP 폴더 위치:
-
+ Abort Encoding Process인코딩 처리 취소
-
+ Clean Disk Now지금 디스크 청소
-
-
+
+ Ignore무시
-
+ Low Diskspace디스크 공간 부족
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!디스크 여유 공간이 조금 남았습니다. 문제가 발생할 수 있습니다!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!죄송하지만 지원되지 않는 인코더를 선택하였습니다!
-
+ Cannot write to the selected output directory.선택한 출력 디렉터리에 작성할 수 없습니다.
-
+ Please choose a different directory!다른 디렉터리를 선택하십시오!
-
+ Add file(s)파일 추가
-
-
+
+ Add Folder폴더 추가
-
+ Load Translation번역 파일 불러오기
-
+ Translation Files번역 파일
-
-
+
+ New Folder새 폴더
-
+ Enter the name of the new folder:새 폴더 이름을 입력하십시오:
-
+ Failed to create folder폴더 생성이 실패되었습니다
-
+ The new folder could not be created:새 폴더를 생성할 수 없음:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!드라이버가 읽기-전용이거나 접근 권한이 없습니다!
-
+ Already Running이미 실행 중
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP가 이미 실행 중입니다. 실행 중인 인스턴스를 사용하십시오!
-
-
+
+ Quality Level %1품질 수준 %1
-
+ Compression %1압축 %1
-
+ Uncompressed비압축
-
+ High Quality (Recommended)높은 품질 (권장)
-
+ Poor Quality (Very Fast)최저 품질 (매우 빠름)
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!선택한 디렉터리에 작성할 수 없습니다. 다른 디렉터리를 선택하여 주십시오!
-
+ Do you really want to disable the update reminder?정말로 업데이트 알림을 비활성화하시겠습니까?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Yes예
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ No아니오
-
+ The update reminder has been disabled.업데이트 알림이 비활성화 되었습니다.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!주기적으로 업데이트를 확인하시기 바랍니다!
-
+ The update reminder has been re-enabled.업데이트 알림이 재활성화 되었습니다.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?정말로 모든 소리 효과를 비활성화하시겠습니까?
-
-
+
+ Sound Effects사운드 효과
-
+ All sound effects have been disabled.모든 소리 효과가 비활성화 되었습니다.
-
+ The sound effects have been re-enabled.소리 효과가 재활성화 되었습니다.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC 알림
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?정말로 모든 Nero AAC Encoder 알림을 비활성화하시겠습니까?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.모든 Nero AAC Encoder 알림이 비활성화 되었습니다.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Nero AAC Encoder 알림이 재활성화 되었습니다.
-
-
-
+
+
+ Shell Integration쉘 통합
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?정말로 LameXP 쉘 통합을 비활성화하시겠습니까?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.LameXP 쉘 통합이 비활성화 되었습니다.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.LameXP 쉘 통합이 재활성화 되었습니다.
@@ -1911,38 +1911,38 @@
베타 업데이트 확인
-
-
-
+
+
+ Beta Updates베타 업데이트
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?LameXP 베타 버전(pre-release)의 업데이트를 확인하시겠습니까?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.지금부터 LameXP가 베타 버전(pre-release)의 업데이트를 확인합니다.
-
+ Check Now지금 확인
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Discard닫기
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.지금부터 LameXP가 베타 버전(pre-release) 업데이트를 <i>확인하지 않습니다</i>.
@@ -2057,8 +2057,8 @@
지수 검색 크기:
-
-
+
+ Don't Show Again다시 표시 안함
@@ -2068,44 +2068,44 @@
큐 시트 가져오기
-
-
+
+ Open Cue Sheet큐 시트 열기
-
-
+
+ Cue Sheet File큐 시트 파일
-
+ CDDA FilesCDDA 파일
-
+ Cue Sheet큐 시트
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.큐 시트 파일을 가져오려면 LameXP의 큐 시트 마법사를 사용하십시오.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.가짜 안티-바이러스 소프트웨억 LameXP의 시작을 지연시키고 있는 것 같습니다.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!자세한 내용과 솔루션은 %1 문서를 참조하시기 바랍니다!
-
+ Slow Startup느린 시작
@@ -2115,24 +2115,24 @@
느린 시작 알림 비활성화
-
-
-
+
+
+ Slow Startup Notifications느린 시작 알림
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?느린 시작 알림을 비활성화하시겠습니까?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.느린 시작 알림이 비활성화되었습니다.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.느린 시작 알림이 재활성화되었습니다.
@@ -2147,37 +2147,37 @@
출력 파일 이름 변경
-
+ Track number with leading zero트랙 번호 01, 02, 03...
-
+ Track title트랙 제목
-
+ Artist name가수 이름
-
+ Album name앨범 이름
-
+ Year with (at least) four digits출판 연도(적어도 4자리)
-
+ Comment설명
-
+ Rename Macros이름 바꾸기 매크로
@@ -2202,7 +2202,7 @@
<a href="reset">재설정</a> <a href="#">매크로 목록 표시</a>
-
+ File name without extension확장자 없는 파일명
@@ -2217,7 +2217,7 @@
파일명 예제:
-
+ Characters forbidden in file names:파일명에 금지된 문자:
@@ -2227,7 +2227,7 @@
서라운드(멀티-채널) 소스의 스트레오 다운믹스 강제
-
+ Bookmark Current Output Folder현재 출력 폴더 북마트
@@ -2252,7 +2252,7 @@
경고: 처리 속도가 매우 느리게 됩니다. 처리 속도에 대해 <u>불평하지 마십시오</u>!
-
+ DEMO VERSION데모 버전
@@ -2262,126 +2262,126 @@
종료시 컴퓨터 절전 모드
-
-
-
+
+
+ Hibernate Computer컴퓨터 최대 절전 모드
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?종료시 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환하시겠습니까?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP가 지금부터 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환합니다.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP가 지금부터 컴퓨터를 최대 절전 모드로 <i>전환하지 않습니다</i>.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(도움말: 내려받은 ZIP 파일의 이름을 무시하고 대신에 'changelog.txt'가 포함되었는지 확인해주십시오!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...이 번에 업데이트 확인 건너뛰는 중, 잠시만 기다려 주십시오...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileCSV 파일로 메타 태그 내보내기
-
+ Import Meta Tags from CSV FileCSV 파일로부터 메타 태그 가져오기
-
-
+
+ Save CSV fileCSV 파일 저장
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV 파일
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV 내보내기
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!내보낼 수 있는 메타 태그가 없습니다!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!작성을 위한 CSV 파일 열기가 실패되었습니다!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!CSV 파일로 쓰기가 실패되었습니다!
-
+ The CSV files was created successfully!CSV 파일이 성공적으로 생성되었습니다!
-
-
+
+ Open CSV fileCSV 파일 열기
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!읽기 위한 CSV 파일 열기가 실패되었습니다!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!CSV 파일로부터 읽기가 실패되었습니다!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!CSV 파일이 어떤 알려진 필드를 포함하고 있지 않습니다!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!CSV 파일이 불완전합니다. 모든 파일이 업데이트되지 않았습니다!
-
+ The CSV files was imported successfully!CSV 파일을 성공적으로 가져왔습니다!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportCSV 가져오기
@@ -2396,12 +2396,12 @@
즐겨찾기 표시
-
+ Initializing directory outline, please be patient...디렉터리 목록 초기화 중, 잠시만 기다려 주십시오...
-
+ Refresh Directory Outline디렉터리 목록 새로 고침
@@ -2491,22 +2491,22 @@
대상 파일이 이미 존재하면:
-
+ Overwrite Mode대체 방식
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!경고: 이 방식은 기존 파일이 되돌릴 수 없는 방법으로 대체될 수 있습니다!
-
+ Continue계속
-
+ Revert되돌리기
@@ -2516,7 +2516,7 @@
한 단계 위로
-
+ Go To Parent Directory상위 디렉터리로 이동
@@ -2526,47 +2526,47 @@
Opus Decoder 리샘플링 비활성화 (보기. 항상 48.000 Hz로 출력)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!읽기 엑세스가 허용되어 있지 않기 때문에 %n 파일이 거부되었습니다!
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!더미 CDDA 파일이기 때문에 %n 파일이 거부되었습니다!
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!큐 시트 이미지로 나타나기 때문에 %n 파일이 거부되었습니다!
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!파일 형식을 인식할 수 없으므로 %n 파일이 거부되었습니다!
-
+ %n Instance(s)%n 인스턴스
-
+ Best Quality (Slow)최상 품질 (느림)
-
+ Acceptable Quality (Fast)허용 가능 품질 (빠름)
@@ -2581,12 +2581,12 @@
MuldeR's 오픈소스 프로젝트
-
+ Current Encoder: %1현재 인코더: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...파일 또는 폴더 불러오는 중, 잠시만 기다려 주십시오...
@@ -3116,69 +3116,69 @@
멀티-쓰레딩 활성화: %1 인스턴스 동시 실행!
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...중단됨! 종료를 위해 실행중인 작업을 대기 중...
-
+ Creating the playlist file, please wait...재생 목록 파일 생성 중, 잠시 기다려 주십시오...
-
+ Process was aborted prematurely by the user!처리가 사용자에 의해 완전히 중단되었습니다!
-
+ LameXP - AbortedLameXP - 중단됨
-
+ Process was aborted by the user.처리가 사용자에 의해 중단되었습니다.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - 오류
-
+ At least one file has failed!최소한 한 개의 파일이 실패되었습니다!
-
-
+
+ All files completed successfully.모든 파일을 성공적으로 인코딩 완료하였습니다.
-
+ LameXP - DoneLameXP - 완료
-
+ Playlist creation failed재생 목록 생성 실패
-
+ The playlist file could not be created:재생 목록 파일을 생성할 수 없음:
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...경고: 컴퓨터가 %1초 후 종료됩니다...
-
-
+
+ Cancel Shutdown컴퓨터 종료 취소
@@ -3201,7 +3201,7 @@
여유 디스크 공간(임시 폴더)
-
+ Process finished after %1.작업 경과 시간: %1 소요됨.
@@ -3236,77 +3236,77 @@
모든 항목 표시
-
+ None of the items matches the current filtering rules현재 필터링 규칙과 일치하지 항목이 없습니다.
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!%n 파일 후 사용자에 의해 작업이 취소되었습니다!
-
+ %n hour(s)%n 시간
-
+ %n minute(s)%n 분
-
+ %n second(s)%n 초
-
+ %n millisecond(s)%n ms
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...인코딩: 현재 %n / %1 파일 완료됨, 잠시만 기다려 주십시오...
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!오류: %1/%n 파일 실패 (%2). 자세한 정보를 보려면 실패 항목을 더블 클릭하십시오!
-
+ %n file(s) skipped%n 파일 건너뜀
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!오류: : %1 / %n 파일 실패. 자세한 정보를 보려면 실패 항목을 더블 클릭하십시오!
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).모든 파일들이 성공적으로 완료되었습니다. %n 파일 건너뜀.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_PL.ts b/etc/Translation/LameXP_PL.ts
index 422d27dd..844da760 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_PL.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_PL.ts
@@ -856,7 +856,7 @@
-
+ Show DetailsPokaż szczegóły
@@ -1645,10 +1645,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesSprawdź aktualizacje
@@ -1689,13 +1689,13 @@
-
+ Disable Update ReminderWyłącz przypominanie o aktualizacji
-
+ Disable Sound EffectsWyłącz efekty dźwiękowe
@@ -1790,314 +1790,314 @@
Baza Wiedzy Hydrogenaudio
-
+ Adding file(s), please wait...Dodawanie plików, prosze czekać...
-
-
+
+ Access DeniedDostęp zablokowany
-
+ This usually means the file is locked by another process.To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces.
-
+ CDDA FilesPliki CDDA
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Zaleca się użycie w tym celu %1.
-
+ Cue SheetCue Sheet
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Prosze użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików.
-
+ Files RejectedPliki odrzucone
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Skanowanie folderu/ów, prosze czekać...
-
+ You can drop in audio files here!Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe!
-
+ Open File in External ApplicationOtwórz plik w zewnętrznym programie
-
+ Browse File LocationOtwórz lokalizację pliku
-
+ Browse Selected FolderOtwórz wybrany folder
-
+ Bookmark Current Output FolderZapamiętaj wybrany folder
-
+ License DeclinedLicencja odrzucona
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty!
-
+ Goodbye!Naraska!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Termin wygasł
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Ta wersja próbna LameXP wygasła %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa.
-
-
+
+ Exit ProgramWyjdź z programu
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Prosze sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań!
-
+ Slow StartupPowolny start
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardZamknij
-
-
+
+ Don't Show AgainNie pokazuj ponownie
-
+ Urgent UpdateWażna aktualizacja
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację!
-
-
-
+
+
+ Update ReminderPowiadomienie aktualizacji
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Ostatnie sprawdzenie aktualizacji miało miejsce ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje?
-
+ PostponePrzełóż
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2.
-
+ n/ab/d
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero:
-
+ AAC Encoder OutdatedKoder AAC jest nieaktualny
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Prosze skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero:
-
+ AAC Support DisabledWsparcie dla AAC wyłączone
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać!
-
+ Not FoundNie znaleziono
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje:
-
+ Restore DefaultPrzywróć domyślne
-
+ CancelAnuluj
-
+ Low Diskspace WarningOstrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP.
-
+ DEMO VERSIONWERSJA PRÓBNA
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!)
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję!
-
+ Your TEMP folder is located at:Twój folder TEMP znajduję się:
-
+ Abort Encoding ProcessPrzerwij proces kompresji
-
+ Clean Disk NowWykonaj oczyszczanie dysku
-
-
+
+ IgnoreIgnoruj
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n plik został odrzucony, ponieważ nie dano praw odczytu!
@@ -2106,7 +2106,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n plik został odrzucony, ponieważ jest to plik CDDA!
@@ -2115,7 +2115,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n plik został odrzucony, ponieważ jest to plik Cue!
@@ -2124,7 +2124,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n plik został odrzucony, ponieważ jego format nie został rozpoznany!
@@ -2133,473 +2133,473 @@
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Ładowanie zestawu folderów, prosze czekać...
-
+ Refresh Directory OutlineOdśwież foldery
-
+ Go To Parent DirectoryIdź do głównego folderu
-
+ Export Meta Tags to CSV FileEksportuj Tagi do pliku CVS
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImportuj Tagi do pliku CVS
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Pomijanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać...
-
+ Low DiskspaceMało miejsca na dysku
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Został wybrany koder, który nie jest wspierany!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Nie można zapisać do wybranej lokalizacji.
-
+ Please choose a different directory!Prosze wybrać inną lokalizację!
-
+ Load TranslationZaladuj plik językowy
-
+ Translation FilesPliki językowe
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesTak
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNie
-
+ The update reminder has been disabled.Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?
-
-
+
+ Sound EffectsEfekty dźwiękowe
-
+ All sound effects have been disabled.Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsPowiadomienia Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsPowiadomienia o powolnym starcie
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.
-
-
+
+ Open Cue SheetOtwórz plik Cue Sheet
-
-
+
+ Cue Sheet FilePlik Cue Sheet
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesAktualizacje Beta
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta.
-
+ Check NowSprawdź teraz
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta.
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerHibernuj komputer
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationIntegracja z systemem
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.
-
+ Add file(s)Dodaj plik(i)
-
-
+
+ Add FolderDodaj folder
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Ładowanie upuszczonych plików lub folderów, prosze czekać...
-
-
+
+ Save CSV fileZapisz plik CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FilePlik CSV
-
-
-
+
+
+ CSV ExportEksportowanie CSV
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Nie można zapisać do pliku CSV!
-
+ The CSV files was created successfully!Pliki CSV utworzone pomyślnie!
-
-
+
+ Open CSV fileOtwórz plik CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportImportowanie CSV
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!
-
+ The CSV files was imported successfully!Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!
-
-
+
+ New FolderNowy folder
-
+ Enter the name of the new folder:Wprowadź nazwę nowego folderu:
-
+ Failed to create folderUtworzenie folderu zakończone niepowodzeniem
-
+ The new folder could not be created:Nowy folder nie mógł zostać stworzony:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!
-
-
+
+ Quality Level %1Poziom jakości %1
-
+ Compression %1Kompresja %1
-
+ UncompressedNieskompresowany
-
+ Best Quality (Slow)Najlepsza jakość (Powoli)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Akceptowalna jakość (Szybko)
-
+ High Quality (Recommended)Wysoka jakość (Zalecane)
-
+ Current Encoder: %1Obecny koder: %1
-
+ Poor Quality (Very Fast)Najniższa jakość (Bardzo szybko)
-
+ File name without extensionNazwa pliku bez rozszerzenia
-
+ Track number with leading zeroNumer ścieżki z zerem na początku
-
+ Track titleNazwa ścieżki
-
+ Artist nameNazwa Artysty
-
+ Album nameNazwa Albumu
-
+ Year with (at least) four digitsRok z (przynajmniej) czterema cyframi
-
+ CommentKomentarz
-
+ Characters forbidden in file names:Zabronione znaki w nazwach plików:
-
+ Rename MacrosZmień nazwy makr
-
+ %n Instance(s)%n wątek
@@ -2608,37 +2608,37 @@
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację!
-
+ Overwrite ModeTryb nadpisywania
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Ostrzeżenie: W tym trybie istniejące pliki będą nadpisywane bez możliwości ich odzyskania!
-
+ ContinueKontynuuj
-
+ RevertCofnij
-
+ Already RunningJuż działa
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP już działa, przejdź do działającego procesu!
@@ -3181,12 +3181,12 @@
Wielowątkowosć włączona: Równolegle wykonywanych jest %1 kodowań!
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Przerwano! Czekanie na wyłączenie procesu...
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Kompresowanie: %n plik z %1 został do tej pory zakończony, prosze czekać...
@@ -3195,17 +3195,17 @@
-
+ Creating the playlist file, please wait...Tworzenie pliku playlisty, prosze czekać...
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Proces został przedwcześnie zakończony przez użytkownika!
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Proces został zakończony przez użytkownika po zakończeniu %n pliku!
@@ -3214,22 +3214,22 @@
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Przerwano
-
+ Process was aborted by the user.Proces został przerwany przez użytkownika.
-
+ Process finished after %1.Proces został zakończony po %1.
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Błąd: %1 z %n pliku zakończono niepowodzeniem (%2). Kliknij dwukrotnie aby uzyskać więcej informacji!
@@ -3238,7 +3238,7 @@
-
+ %n file(s) skippedpominięto %n plik
@@ -3247,7 +3247,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Błąd: %1 z %n pliku zakończono niepowodzeniem. Kliknij dwukrotnie aby uzyskać więcej informacji!
@@ -3256,7 +3256,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Wszystkie zadania wykonano pomyślnie. Pominięto %n plik.
@@ -3265,54 +3265,54 @@
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Błąd
-
+ At least one file has failed!Przynajmniej jeden plik nie został skompresowany!
-
-
+
+ All files completed successfully.Kompresja wszystkich plików zakończona powodzeniem.
-
+ LameXP - DoneLameXP - Zrobione
-
+ None of the items matches the current filtering rulesŻadna z pozycji nie spełnia reguł filtra
-
+ Playlist creation failedTworzenie playlisty zakończone niepowodzeniem
-
+ The playlist file could not be created:Playlista nie mogła zostać utworzona:
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Ostrzeżenie: Komputer zostanie zamknięty za %1 sekund/y...
-
-
+
+ Cancel ShutdownAnuluj wyłączenie komputera
-
+ %n hour(s)%n godzina
@@ -3321,8 +3321,8 @@
-
+ %n minute(s)%n minuta
@@ -3331,8 +3331,8 @@
-
+ %n second(s)%n sekunda
@@ -3341,7 +3341,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n milisekunda
diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts
index 5c6a3b9c..d7655943 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts
@@ -861,7 +861,7 @@
-
+ Show DetailsПоказать детали
@@ -1309,10 +1309,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesПроверить обновления
@@ -1353,13 +1353,13 @@
-
+ Disable Update ReminderОтключить напоминание об обновлениях
-
+ Disable Sound EffectsОтключить звуковые эффекты
@@ -1399,436 +1399,436 @@
Открытие папок рекурсивно...
-
+ Adding file(s), please wait...Добавляю файлы, пожалуйста, подождите...
-
-
+
+ Access DeniedДоступ запрещён
-
+ This usually means the file is locked by another process.Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом.
-
+ Files RejectedОтклоненные файлы
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Поиск файлов, пожалуйста, подождите...
-
+ CancelОтмена
-
+ PostponeОтложить
-
+ You can drop in audio files here!Можете перетащить аудио файлы сюда!
-
+ Open File in External ApplicationОткрыть файл в другой программе
-
+ Browse File LocationПоказать папку файла
-
+ Browse Selected FolderПоказать выделенную папку
-
+ License DeclinedЛицензия отклонена
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение сейчас закроется!
-
+ Goodbye!Пока!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - пробный период истёк
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Эта демонстрационная версия (предварительный выпуск) LameXP истекла в %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.пределатьLameXP это бесплатное ПО, и релизные версии не ограничены по сроку использования.
-
-
+
+ Exit ProgramВыйти из программы
-
+ Urgent UpdateСрочное Обновление
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления!
-
-
-
+
+
+ Update ReminderНапоминание о обновлении
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Проверка обновлений была больше чем 14 дней назад. Проверить на обновления сейчас?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас?
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Текущая версия %1 (или новее), но Вами все еще используется версия %2.
-
+ n/aн/д
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC с веб-сайта Nero здесь:
-
+ AAC Encoder OutdatedКодер AAC устарел
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Пожалуйста, поместите 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' и 'neroAacTag.exe' в папку LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:Ваша папка LameXP располагается здесь:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Можно бесплатно загрузить кодер Nero AAC с официального веб-сайта Nero здесь:
-
+ AAC Support DisabledПоддержка AAC отключена
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением!
-
+ Low Diskspace WarningПредупреждение: Мало свободного места на диске
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.улучшитьВо временной папке доступно меньше %1 Гбайт свободного дискового пространства.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением!
-
+ Your TEMP folder is located at:Ваша ВРЕМЕННАЯ папка располагается в:
-
+ Abort Encoding ProcessПрервать процесс кодирования
-
+ Clean Disk NowОчистить диск сейчас
-
-
+
+ IgnoreИгнорировать
-
+ Low DiskspaceСвободное место на диске заканчивается
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут быть проблемы!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Извините, был выбран неподдерживаемый кодер!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Не могу записать в выбранню папку.
-
+ Please choose a different directory!Выберите другую папку!
-
+ Add file(s)Добавить файл(ы)
-
+ Load TranslationЗагрузить перевод
-
+ Translation FilesФайлы локализаций
-
-
+
+ New FolderНовая папка
-
+ Enter the name of the new folder:Введите имя новой папки:
-
+ Failed to create folderНе могу создать папку
-
+ The new folder could not be created:Не могу создать новую папку:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Диск только для чтения или недостаточно прав для записи!
-
+ Already RunningУже запущено
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы!
-
-
+
+ Quality Level %1Уровень качества %1
-
+ Compression %1Сжатие %1
-
+ UncompressedНесжатый
-
+ High Quality (Recommended)Высокое качество (рекомендуется)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Плохое качество (Очень быстро)
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesДа
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoНет
-
+ The update reminder has been disabled.Напоминание об обновлениях отключено.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Не забыйвайте периодически проверять обновления!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Напоминание об обновлениях включено.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты?
-
-
+
+ Sound EffectsЗвуковые эффекты
-
+ All sound effects have been disabled.Все звуковые эффекты отключены.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Звуковые эффекты включены.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsНапоминания о Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Все уведомления о кодере Nero AAC были включены.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationИнтеграция в контекстное меню
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Вы действительно хотите отключить интеграцию LameXP в оболочку Windows?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.Интеграция в контекстное меню отключена.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.Интеграция в контекстное меню включена.
@@ -1868,38 +1868,38 @@
Хранить временные файлы в системной папке по умолчанию (Рекомендуется)
-
+ Not FoundНе найдено
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Выбранная папка для хранения временных файлов больше не существует:
-
+ Restore DefaultВостановить умолчания
-
-
+
+ Add FolderДобавить папку
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Папка недоступна для записи. Пожалуйста, выберите другую папку!
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Рекомендуем использовать %1 для этих целей.
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.Извините, LameXP не может извлечь аудио из Audio-CD сейчас.
@@ -1924,38 +1924,38 @@
Поиск БЕТА версий
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesБЕТА обновления
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Вы действительно хотите проверить наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP будет проверять наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений.
-
+ Check NowПроверить сейчас
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardОтменить
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP не будет <i>проверять</i> наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений.
@@ -2070,8 +2070,8 @@
Размер области поиска:
-
-
+
+ Don't Show AgainБольше не показывать
@@ -2081,45 +2081,45 @@
Импортировать CUE плэйлист
-
-
+
+ Open Cue SheetОткрыть CUE плэйлист
-
-
+
+ Cue Sheet File CUE плэйлист
-
+ CDDA FilesФайлы CDDA
-
+ Cue SheetCUE плэйлист
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.пиздец бредПожалуйста, используйте инструмент импорта CUE плэйлистов для добавления CUE файлов.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Пожалуйста прочтите %1 !
-
+ Slow StartupЗамедление запуска
@@ -2129,24 +2129,24 @@
Отключить уведомления о медленном запуске
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsУведомления о медленном запуске
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Уведомления о медленном запуске отключены.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Уведомления о медленном запуске включены.
@@ -2161,37 +2161,37 @@
Переименовывать файлы
-
+ Track number with leading zeroНомер трэка
-
+ Track titleНазвание
-
+ Artist nameИсполнитель
-
+ Album nameАльбом
-
+ Year with (at least) four digitsГод (4 цифры)
-
+ CommentКомментарий
-
+ Rename MacrosСписок переменных
@@ -2216,7 +2216,7 @@
<a href="reset">Сброс</a> <a href="#">Переменные</a>
-
+ File name without extensionФайл без расширения
@@ -2231,7 +2231,7 @@
Пример:
-
+ Characters forbidden in file names:Недопустимые символы:
@@ -2241,7 +2241,7 @@
Преобразовывать многоканальный источник в Стерео
-
+ Bookmark Current Output FolderЗапомнить текущую выходную папку
@@ -2266,7 +2266,7 @@
Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно!
-
+ DEMO VERSIONДЕМО ВЕРСИЯ
@@ -2276,126 +2276,126 @@
Гибернация компьютера при выключении
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerГибернация компьютера
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP <i>НЕ</i> переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте 'changelog.txt')
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileЭкспорт Meta-тегов в файл CSV
-
+ Import Meta Tags from CSV FileИмпорт Meta-тегов из файла CSV
-
-
+
+ Save CSV fileСохранить файл CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV файл
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV Экспорт
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Ошибка открытия файла CSV для записи!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Ошибка записи файла CSV!
-
+ The CSV files was created successfully!Файл CSV был успешно создан!
-
-
+
+ Open CSV fileОткрыть файл CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Ошибка открытия файла CSV для чтения!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Ошибка при чтении файла CSV!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Файл CSV не содержит ни одного известного поля!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы!
-
+ The CSV files was imported successfully!Файлы CSV успешно импортированы!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportИмпорт CSV
@@ -2410,12 +2410,12 @@
Показать избранные папки
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Чтение структуры папок, пожалуйста ждите...
-
+ Refresh Directory OutlineОбновить
@@ -2505,22 +2505,22 @@
Если файл уже существует:
-
+ Overwrite ModeРкжим перезаписи
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Предупреждение: В этом режиме безвозвратно будут перезаписываться уже существующие файлы, если таковые есть!
-
+ ContinueДа
-
+ RevertОтмена
@@ -2530,7 +2530,7 @@
На уровень вверх
-
+ Go To Parent DirectoryПерейти в родительскую папку
@@ -2540,7 +2540,7 @@
Отключить преобразование частоты, всегда выводить 48000 Гц
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n файл был отколонён поскольку права на чтение не были получены!
@@ -2549,7 +2549,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n файл был отколонён поскольку это был пустой файл CDDA!
@@ -2558,7 +2558,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n файл был отклонён, поскольку он, по всей видимости, образ для Cue плэйлиста!
@@ -2567,7 +2567,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n файл был отклонен, поскольку формат файла не определился!
@@ -2576,7 +2576,7 @@
-
+ %n Instance(s)%n поток
@@ -2585,12 +2585,12 @@
-
+ Best Quality (Slow)Наилучшее качество (Медленно)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Приемлемое качество (Быстро)
@@ -2605,12 +2605,12 @@
OpenSource проекты MuldeR'а
-
+ Current Encoder: %1Текущий кодер: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Загрузка файлов или папок, пожалуйста, ждите...
@@ -3135,58 +3135,58 @@
Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно!
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Отменено! Ожидание завершения запущенных заданий...
-
+ Creating the playlist file, please wait...Создаю плэйлист, пожалуйста, подождите...
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Процесс был преждевременно прерван пользователем!
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Отменено
-
+ Process was aborted by the user.Процесс был прерван пользователем.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Ошибка
-
+ At least one file has failed!Ошибка как минимум с 1 файлом!
-
+ LameXP - DoneLameXP - Завершено
-
-
+
+ All files completed successfully.Все файлы преобразовались успешно.
-
+ Playlist creation failedНе могу создать плэйлист
-
+ The playlist file could not be created:Плэйлист не может быть создан:
@@ -3196,13 +3196,13 @@
Выключить компьютер после завершения преобразования всех файлов
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Внимание: Компьютер выключится через %1 секунд...
-
-
+
+ Cancel ShutdownОтменить выключение
@@ -3225,7 +3225,7 @@
Свободное место на диске (Временная папка)
-
+ Process finished after %1.Процесс завершился спустя %1.
@@ -3260,12 +3260,12 @@
Показать все
-
+ None of the items matches the current filtering rulesНи один из элементов не удовлетворяет правилам фильтра
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Процесс был прерван пользователем после %n файла!
@@ -3274,7 +3274,7 @@
-
+ %n hour(s)%n час
@@ -3283,8 +3283,8 @@
-
+ %n minute(s)%n минута
@@ -3293,8 +3293,8 @@
-
+ %n second(s)%n секунда
@@ -3303,7 +3303,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n миллисекунда
@@ -3312,7 +3312,7 @@
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Кодирование: %n файл из %1 завершено, пожалуйста ждите...
@@ -3321,7 +3321,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Ошибка в: %1 из %n файла (%2). Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой!
@@ -3330,7 +3330,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n файл пропущен
@@ -3339,7 +3339,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Ошибка в: %1 из %n файла. Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой!
@@ -3348,7 +3348,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Все файлы успешно преобразованы. Пропущен %n файл.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_SV.ts b/etc/Translation/LameXP_SV.ts
index 23b9fc32..beff45c0 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_SV.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_SV.ts
@@ -854,7 +854,7 @@
-
+ Show DetailsVisa detaljer
@@ -1642,10 +1642,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesSök efter uppdateringar
@@ -1686,13 +1686,13 @@
-
+ Disable Update ReminderInaktivera uppdateringsmeddelande
-
+ Disable Sound EffectsInaktivera ljudeffekter
@@ -1787,23 +1787,23 @@
Hydrogenaudio kunskapsdatabas
-
+ Adding file(s), please wait...Lägger till fil(er), vänta...
-
-
+
+ Access DeniedÅtkomst nekad
-
+ This usually means the file is locked by another process.Det innebär oftast att filen är låst av någon annan process.
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n fil har avvisats, eftersom läsbehörighet saknas!
@@ -1811,22 +1811,22 @@
-
+ CDDA FilesCDDA-filer
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.LameXP kan för närvarande inte extrahera ljudspår från en ljud-CD.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Vi rekommenderar att du använder %1 för det ändamålet.
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n fil har avvisats, eftersom det är en CDDA attrappfil (dummy)!
@@ -1834,17 +1834,17 @@
-
+ Cue SheetCue-fil
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Använd LameXPs cue-guide för att importera cue-filer.
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n fil har avvisats, eftersom det verkar vara en cue-avbildning!
@@ -1852,17 +1852,17 @@
-
+ Files RejectedUndantagna filer
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Det innebär oftast att filen är skadad eller att filformatet inte stöds.
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n fil har avvisats, eftersom filformatet inte känns igen!
@@ -1870,729 +1870,729 @@
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Genomsöker mapp(ar) efter fil(er), vänta...
-
+ DEMO VERSIONDEMOVERSION
-
+ You can drop in audio files here!Du kan dra och släppa filer här!
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Initierar mappdisposition, vänta...
-
+ Open File in External ApplicationÖppna fil i externt program
-
+ Browse File LocationÖppna målmappen
-
+ Browse Selected FolderÖppna markerad mapp
-
+ Refresh Directory OutlineUppdatera mappdisposition
-
+ Go To Parent DirectoryGå till överordnad mapp
-
+ Bookmark Current Output FolderLägg till aktuell utdatamapp i favoriter
-
+ Export Meta Tags to CSV FileExportera metadata till CSV-fil
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImportera metadata från CSV-fil
-
+ License DeclinedLicensavtal avvisat
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Du har nekat att godkänna licensavtalet. Programmet kommer nu att avslutas!
-
+ Goodbye!Hej då!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Upphört
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Denna demoversion av LameXP har upphört att gälla från %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP är kostnadsfritt och release-versionerna upphör inte att gälla.
-
-
+
+ Exit ProgramAvsluta programmet
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Det verkar som ett antivirusprogram orsakar långsammare uppstart av LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Läs gärna %1 för detaljer och lösningar!
-
+ Slow StartupLångsam uppstart
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardStäng
-
-
+
+ Don't Show AgainVisa inte igen
-
+ Urgent UpdateViktig uppdatering
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Din version av LameXP är mer än ett år gammal. Dags att uppdatera!
-
-
+
+ IgnoreIgnorera
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Hoppar över uppdateringskontrollen den här gången, vänta...
-
-
-
+
+
+ Update ReminderUppdateringspåminnelse
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Din senaste uppdateringskontroll var för mer än 14 dagar sedan. Vill du söka efter uppdateringar nu?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Du har inte genomfört uppdateringskontroll ännu. Vill du söka efter uppdateringar nu?
-
+ PostponeSkjut upp
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP har uptäckt att din version av Nero AAC-kodare är utdaterad!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Aktuell version är %1 (eller senare), men du har fortfarande version %2.
-
+ n/an/a
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Du kan ladda ner senaste versionen av Nero AAC-kodare från Neros webbsida:
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Tips: Bortse från den nedladde zipfilens namn, och kontrollera istället den inkluderade textfilen 'changelog.txt'!)
-
+ AAC Encoder OutdatedAAC-kodare utdaterad
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Neros AAC-kodare kan inte hittas. Stödet för AAC-kodning kommer att inaktiveras.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Placera 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' och 'neroAacTag.exe' i LameXPs programmmapp!
-
+ Your LameXP directory is located here:Din LameXP programmapp finns här:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Du kan ladda ner Nero AAC-kodare gratis från den officiella webbsidan:
-
+ AAC Support DisabledAAC-stödet är inaktiverat
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Du måste lägga till minst en fil till listan innan du fortsätter!
-
+ Not FoundKan inte hittas
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Din aktuella TEMP-mapp finns inte längre:
-
+ Restore DefaultÅterställ standard
-
+ CancelAvbryt
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme i systemets temp-mapp.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Du behöver frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med omkodningen!
-
+ Your TEMP folder is located at:Temp-mappens placering:
-
+ Low Diskspace WarningVarning för dåligt diskutrymme
-
+ Abort Encoding ProcessAvbryt omkodningsprocessen
-
+ Clean Disk NowRensa disken nu
-
+ Low DiskspaceDåligt diskutrymme
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Du fortsätter med dåligt diskutrymme. Problem kan uppstå!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!En kodare som saknar stöd har valts!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Kan inte skriva till den valda utdatamappen.
-
+ Please choose a different directory!Välj en annan målmapp!
-
+ Load TranslationLäs in översättning
-
+ Translation FilesÖversättningsfiler
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Vill du verkligen inaktivera uppdateringspåminnelsen?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesJa
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNej
-
+ The update reminder has been disabled.Uppdateringspåminnelsen har inaktiverats.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Glöm inte att söka efter uppdateringar med jämna mellanrum!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Uppdateringspåminnelsen har återaktiverats.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Vill du verkligen inaktivera alla ljudeffekter?
-
-
+
+ Sound EffectsLjudeffekter
-
+ All sound effects have been disabled.Alla ljudeffekter har inaktiverats.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Ljudeffekterna har återaktiverats.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC-meddelanden
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Vill du verkligen inaktivera alla Nero AAC-meddelanden?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Alla Nero AAC-meddelanden har inaktiverats.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Nero AAC-meddelanden har återaktiverats.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsMeddelande om långsam uppstart
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Vill du verkligen inaktivera meddelanden om långsam uppstart?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Meddelanden om långsam uppstart har inaktiverats.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Meddelanden om långsam uppstart har återaktiverats.
-
-
+
+ Open Cue SheetÖppna cue-fil
-
-
+
+ Cue Sheet FileCue-fil
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesBeta-uppdateringar
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Vill du verkligen att LameXP skall söka efter beta-uppdateringar?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP kommer i fortsättningen att söka efter beta-uppdatyeringar.
-
+ Check NowSök nu
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att söka efter beta-uppdateringar.
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerViloläge
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Vill du verkligen att datorn skall försättas i viloläge vid avslut?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP kommer i fortsättningen att försätta datorn i viloläge vid avslut.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att försätta datorn i viloläge vid avslut.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationUtforskarintegrering
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Vill du verkligen inaktivera LameXPs utforskarintegration?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.LameXPs utforskarintegration har inaktiverats.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.LameXPs utforskarintegration har återaktiverats.
-
+ Add file(s)Lägg till fil(er)
-
-
+
+ Add FolderLägg till mapp
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Läser in släppta filer och mappar! Vänta...
-
-
+
+ Save CSV fileSpara CSV-fil
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV-fil
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV-export
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Det finns ingen meta-data som kan exporteras!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Kunde inte öppna CSV-filen för skrivning!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Kunde inte skriva till CSV-filen!
-
+ The CSV files was created successfully!CSV-filen skapades korrekt!
-
-
+
+ Open CSV fileÖppna CSV-fil
-
-
-
+
+
+ CSV ImportCSV-import
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Kunde inte öppna CSV-filen för läsning!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Kunde inte läsa från CSV-filen!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!CSV-filen innehåller inga kända fält!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!CSV-filen är inte komplett. Alla filer uppdaterades inte!
-
+ The CSV files was imported successfully!CSV-filen importerades korrekt!
-
-
+
+ New FolderNy mapp
-
+ Enter the name of the new folder:Namn på den nya mappen:
-
+ Failed to create folderKunde inte skapa någon mapp
-
+ The new folder could not be created:Den nya mappen kunde inte skapas:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Diskenheten är skrivskyddad eller åtkomsträttigheter saknas!
-
-
+
+ Quality Level %1Kvallitetsnivå %1
-
+ Compression %1Kompression %1
-
+ UncompressedOkomprimerad
-
+ Best Quality (Slow)Bäst kvalitet (Långsam)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Acceptabel kvalitet (Snabb)
-
+ High Quality (Recommended)Hög kvallitet (rekommenderas)
-
+ Current Encoder: %1Aktuell kodare: %1
-
+ Poor Quality (Very Fast)Dålig kvallitet (mycket snabb)
-
+ File name without extensionFilnamn utan filtillägg
-
+ Track number with leading zeroSpårnummer med inledande nolla
-
+ Track titleSpårtitel
-
+ Artist nameArtistnamn
-
+ Album nameAlbumnamn
-
+ Year with (at least) four digitsÅrtal med (minst) fyra siffror
-
+ CommentKommentar
-
+ Characters forbidden in file names:Förbjudna tecken i filnamn:
-
+ Rename MacrosNamnändra macron
-
+ %n Instance(s)%n instans
@@ -2600,37 +2600,37 @@
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Kan inte skriva till den specificerade mappen. Välj en annan destination!
-
+ Overwrite ModeÖverskrivningsläge
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Varning! Det här läget kan skriva över befintliga filer, utan möjlighet att återskapa!
-
+ ContinueFortsätt
-
+ RevertÅterställ
-
+ Already RunningKörs redan
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP körs redan, använd den redan startade instansen!
@@ -3174,12 +3174,12 @@
Flertrådskörning aktiverad: Kör %1 parallella instanser!
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Avbrutet! Väntar på att aktiva processer skall avslutas...
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Kodar! %n fil av%1 slutförd. vänta...
@@ -3187,17 +3187,17 @@
-
+ Creating the playlist file, please wait...Skapar spelningslista, vänta...
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Åtgärden avbröts i förtid av användaren!
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Åtgärden avbröts av användaren efter %n fil!
@@ -3205,22 +3205,22 @@
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Avbrutet
-
+ Process was aborted by the user.Åtgärden avbröts av användaren.
-
+ Process finished after %1.Åtgärden slutförd efter %1.
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Fel! %1 av %n filer misslyckades (%2). Dubbelklicka på misslyckat objekt för info!
@@ -3228,7 +3228,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n fil hoppades över
@@ -3236,7 +3236,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Fel! %1 av %n filer misslyckades. Dubbelklicka på misslyckat objekt för info!
@@ -3244,7 +3244,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Alla filer korrekt slutförda. %n fil hoppades över.
@@ -3252,54 +3252,54 @@
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Fel
-
+ At least one file has failed!Minst en fil har misslyckats!
-
-
+
+ All files completed successfully.Alla filer korrekt omkodade.
-
+ LameXP - DoneLameXP - Klar
-
+ None of the items matches the current filtering rulesInga objekt matchar aktuell filtrering
-
+ Playlist creation failedKunde inte skapa spelningslista
-
+ The playlist file could not be created:Spelningslistan kunde inte skapas:
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Varning! Datorn kommer att stängas av om %1 sekunder...
-
-
+
+ Cancel ShutdownAvbryt avstängning
-
+ %n hour(s)%n timma
@@ -3307,8 +3307,8 @@
-
+ %n minute(s)%n minut
@@ -3316,8 +3316,8 @@
-
+ %n second(s)%n sekund
@@ -3325,7 +3325,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n millisekund
diff --git a/etc/Translation/LameXP_TW.ts b/etc/Translation/LameXP_TW.ts
index e4d69ac1..b48d9ccb 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_TW.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_TW.ts
@@ -850,7 +850,7 @@
-
+ Show Details顯示詳細
@@ -1102,10 +1102,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for Updates檢查更新
@@ -1146,13 +1146,13 @@
-
+ Disable Update Reminder禁用更新提醒
-
+ Disable Sound Effects禁用聲音效果
@@ -1177,397 +1177,397 @@
從文件...
-
+ Adding file(s), please wait...添加文件,請稍等...
-
-
+
+ Access Denied訪問被拒絕
-
+ This usually means the file is locked by another process.通常這意味著該文件由另一個進程鎖定.
-
+ Files Rejected文件被拒絕
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.通常,這意味著他們都已損壞,或不受支持的格式.
-
+ You can drop in audio files here!你可以把音頻文件拖放到這里 !
-
+ Open File in External Application用外部應用程序中打開文件
-
+ Browse File Location瀏覽文件的位置
-
+ Browse Selected Folder瀏覽選定的文件夾
-
+ License Declined拒絕許可
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!您已拒絕許可.因此該應用程序將立即退出 !
-
+ Goodbye!再見!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - 過期
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.此預發行的演示版本 LameXP 已在 %1 過期.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP 是一個免費的軟件和版本不會過期.
-
-
+
+ Exit Program退出程序
-
+ Urgent Update緊急更新
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!您的版本的 LameXP 超過一年的更新時間 !
-
-
-
+
+
+ Update Reminder更新提醒
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?您上次更新檢查了超過 14 天.立即檢查更新嗎?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?您沒有檢查 LameXP 是否有新版本.立即檢查更新嗎?
-
+ Postpone推遲
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP 檢測到您的版本的 Nero AAC 編碼器已經過時了 !
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.可用的新版本是 %1 (或更高版本),但你仍有版本安裝 %2.
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:您可以從 Nero 網址下載最新版本的 Nero AAC 編碼器:
-
+ AAC Encoder Outdated過時的 AAC 編碼器
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.找不到 Nero AAC 編碼器.可能 AAC 編碼器被禁用.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!請到把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目錄!
-
+ Your LameXP directory is located here:您的 LameXP 目錄位于此處:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:您可以從 Nero 官方網站上免費下載 Nero AAC 編碼器:
-
+ AAC Support DisabledAAC 支持被禁用
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!您必須在繼續之前列表中添加至少一個文件 !
-
+ Low Diskspace Warning低磁盤空間警告
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.%1 GB 的可用磁盤空間小于上有您的系統 TEMP 文件夾.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!進行編碼之前強烈推薦釋放更多磁盤空間 !
-
+ Your TEMP folder is located at:您的 TEMP 文件夾位于:
-
+ Abort Encoding Process中止編碼過程
-
+ Clean Disk Now現在清理磁盤
-
-
+
+ Ignore忽略
-
+ Low Diskspace低磁盤空間
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!正在進行處于低的磁盤空間,可能會出現問題 !
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!對不起,選擇了一個不受支持的編碼器 !
-
+ Cannot write to the selected output directory.無法寫入所選的輸出目錄.
-
+ Please choose a different directory!請選擇一個不同的目錄 !
-
+ Add file(s)添加文件(s)
-
+ Load Translation加載翻譯
-
+ Translation Files翻譯文件
-
-
+
+ New Folder新文件夾
-
+ Enter the name of the new folder:輸入新文件夾的名稱:
-
+ Failed to create folder未能創建文件夾
-
+ The new folder could not be created:無法創建新的文件夾:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!驅動器是只讀的或沒有足夠的訪問權限 !
-
+ Already Running已在運行
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP 已在運行,請使用當前運行的實例 !
-
-
+
+ Quality Level %1質量級別 %1
-
+ Compression %1壓縮 %1
-
+ Uncompressed不壓縮
-
+ Do you really want to disable the update reminder?確實要禁用更新提醒嗎?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Yes是
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ No不
-
+ The update reminder has been disabled.更新提醒已被禁用.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!請記住檢查間隔定期更新!
-
+ The update reminder has been re-enabled.更新提醒已重新啟用.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?確實要禁用所有聲音效果嗎?
-
-
+
+ Sound Effects聲音效果
-
+ All sound effects have been disabled.已禁用所有的聲音效果.
-
+ The sound effects have been re-enabled.聲音效果已經重新啟用.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC 通知
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?確實要禁用所有 Nero AAC 編碼器通知嗎?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.已禁用所有 Nero AAC 編碼器通知.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Nero AAC 編碼器通知已重新啟用.
-
+ Cancel取消
-
+ n/an/a
@@ -1587,12 +1587,12 @@
更好的質量
-
+ High Quality (Recommended)高質量(推薦)
-
+ Poor Quality (Very Fast)質量差(非常快)
@@ -1768,24 +1768,24 @@
禁用外殼(shell)程序集成
-
-
-
+
+
+ Shell Integration外殼(shell)程序集成
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?確實要禁用 LameXP 外殼(shell)程序集成嗎?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.LameXP 外殼(shell)程序集成已被禁用.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.LameXP 外殼(shell)程序集成已重新啟用.
@@ -1845,32 +1845,32 @@
將臨時文件存儲在您的系統默認的 TEMP 目錄 (推薦)
-
+ Not Found找不到
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:您目前選定的 TEMP 文件夾不再存在:
-
+ Restore Default還原默認設置
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!無法寫入所選目錄.請選擇另一個目錄 !
-
+ We recommend using %1 for that purpose.我們建議為此目的使用 %1.
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.對不起,LameXP 目前無法從音頻 CD 提取音頻軌道.
@@ -1895,13 +1895,13 @@
打開文件夾以遞歸方式...
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...掃描文件的文件夾中,請稍候...
-
-
+
+ Add Folder添加文件夾
@@ -1911,38 +1911,38 @@
檢查測試版更新
-
-
-
+
+
+ Beta Updates試用版更新
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?是否確實要檢查 LameXP 測試版更新?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP 將檢查現在的測試版更新.
-
+ Check Now現在檢查
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Discard放棄
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP 將 <i> 從今以后 </i> 不檢查測試版更新.
@@ -2057,8 +2057,8 @@
指數搜索大小:
-
-
+
+ Don't Show Again不要再顯示
@@ -2068,44 +2068,44 @@
導入提示表
-
-
+
+ Open Cue Sheet打開提示表
-
-
+
+ Cue Sheet File提示表文件
-
+ CDDA FilesCDDA 文件
-
+ Cue Sheet提示表
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.導入CUE文件文件,請使用LameXP的提示表向導.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.好像一個防病毒軟件正在放緩的 LameXP 的啟動.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!請參閱有關詳細信息和解決方案的 %1 文件 !
-
+ Slow Startup啟動速度慢
@@ -2115,24 +2115,24 @@
禁用緩慢啟動通知
-
-
-
+
+
+ Slow Startup Notifications開戶啟動緩慢通知
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?確實要禁用的啟動速度慢的通知嗎?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.已禁用的啟動速度慢的通知.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.啟動速度慢的通知已重新啟用.
@@ -2147,37 +2147,37 @@
重命名輸出文件
-
+ Track number with leading zero軌道數字前有零
-
+ Track title軌道標題
-
+ Artist name藝術家姓名
-
+ Album name專輯名稱
-
+ Year with (at least) four digits年至少是四位數
-
+ Comment評論
-
+ Rename Macros重命名宏
@@ -2202,7 +2202,7 @@
<a href="reset">復位</a> <a href="#">顯示宏的名單</a>
-
+ File name without extension不帶擴展名的文件名稱
@@ -2217,7 +2217,7 @@
示例文件名稱:
-
+ Characters forbidden in file names:禁止在文件名稱中的字符:
@@ -2227,7 +2227,7 @@
強制環繞立體聲縮混(多通道)來源
-
+ Bookmark Current Output Folder收藏當前輸出文件夾
@@ -2252,7 +2252,7 @@
警告: 處理速度會很慢.請<u>不要</u>抱怨處理速度慢!
-
+ DEMO VERSION演示版
@@ -2262,126 +2262,126 @@
休眠計算機關機
-
-
-
+
+
+ Hibernate Computer計算機休眠
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?你真的要電腦休眠關機?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP 將從現在的休眠的計算機關機.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP 從今以后 <i>不會<\/i> 休眠的計算機關機.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(提示: 請忽略下載的 ZIP 文件的名稱,而是檢查包括 'changelog.txt'!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...跳過檢查更新的時間,請耐心等待...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileMeta標簽導出到CSV文件
-
+ Import Meta Tags from CSV File從CSV文件導入Meta標簽
-
-
+
+ Save CSV file保存CSV文件
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV文件
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV導出
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!抱歉,沒有Mete標簽可以導出!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!抱歉,無法打開CSV文件進行寫入!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!抱歉,無法寫入CSV文件!
-
+ The CSV files was created successfully!CSV文件創建成功!
-
-
+
+ Open CSV file打開CSV文件
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!抱歉,無法打開CSV文件!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!抱歉,未能從CSV文件讀取!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!抱歉,CSV文件中沒有包含任何已知的字段!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!CSV文件不是完整的,不能進行所有文件更新!
-
+ The CSV files was imported successfully!CSV文件導入成功!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportCSV導入
@@ -2396,12 +2396,12 @@
顯示我喜歡的
-
+ Initializing directory outline, please be patient...初始化輸出目錄列表,請耐心等待...
-
+ Refresh Directory Outline刷新輸出目錄列表
@@ -2491,22 +2491,22 @@
如果目標文件已存在:
-
+ Overwrite Mode覆蓋模式
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!警告: 這種模式可能會覆蓋現有的文件無法恢復!
-
+ Continue繼續
-
+ Revert還原
@@ -2516,7 +2516,7 @@
向一級
-
+ Go To Parent Directory到父目錄
@@ -2526,47 +2526,47 @@
禁用 Opus-Decoder 重新取樣(即輸出為48.000 Hz)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n 個文件已被拒絕, 因為沒有被授予讀訪問!
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n 個文件已被拒絕, 因為他們CDDA文件不是正確的!
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n 個文件已被拒絕, 因為他們似乎是提示表圖像!
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n 個文件已被拒絕, 因為無法識別的文件格式!
-
+ %n Instance(s)%n 個實例
-
+ Best Quality (Slow)最佳質量(慢)
-
+ Acceptable Quality (Fast)可接受的質量(快速)
@@ -2581,12 +2581,12 @@
MuldeR's的開源項目
-
+ Current Encoder: %1當前的編碼:%1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...加載拖放文件或文件夾中,請稍候……
@@ -3101,58 +3101,58 @@
正在編碼文件,請稍候...
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...中止! 正在等待運行項目終止...
-
+ Creating the playlist file, please wait...創建播放列表文件,請稍候...
-
+ LameXP - AbortedLameXP - 中止
-
+ Process was aborted by the user.進程被用戶終止.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - 錯誤
-
+ At least one file has failed!至少一個文件失敗 !
-
-
+
+ All files completed successfully.已成功完成的所有文件.
-
+ LameXP - DoneLameXP - 完成了
-
+ Playlist creation failed播放列表創建失敗
-
+ The playlist file could not be created:無法創建播放列表文件:
-
+ Process was aborted prematurely by the user!用戶提前中止了進程 !
@@ -3172,13 +3172,13 @@
所有文件都轉換后自動關閉計算機
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...警告:計算機將在 %1 秒關機...
-
-
+
+ Cancel Shutdown取消關機
@@ -3201,7 +3201,7 @@
可用的磁盤空間(Temp文件夾)
-
+ Process finished after %1.過程執行了 %1.
@@ -3236,77 +3236,77 @@
顯示所有項目
-
+ None of the items matches the current filtering rules此項目都不匹配當前的過濾規則
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!用戶在第 %n 個文件時進程被中止!
-
+ %n hour(s)%n 小時
-
+ %n minute(s)%n 分鐘
-
+ %n second(s)%n 秒
-
+ %n millisecond(s)%n 毫秒
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...編碼: %1 個文件迄今已完成 %n 個文件 , 請稍候...
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!錯誤: %n 個文件 %1 失敗 %2. 雙擊失敗的項目的詳細信息!
-
+ %n file(s) skipped跳過 %n 個文件
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!錯誤: 總 %n 個文件 %1 個失敗. 雙擊失敗的項目的詳細信息!
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).所有文件已成功完成. 跳過 %n 個文件.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_UK.ts b/etc/Translation/LameXP_UK.ts
index d96fc1c3..a36c17f4 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_UK.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_UK.ts
@@ -857,7 +857,7 @@
-
+ Show DetailsПоказати деталі
@@ -1285,10 +1285,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesПеревірити наявність оновлень
@@ -1329,13 +1329,13 @@
-
+ Disable Update ReminderЗаборонити нагадування про наявність оновлень
-
+ Disable Sound EffectsЗаборонити звукові ефекти
@@ -1370,429 +1370,429 @@
Заборонити інтеграцію в системну оболонку
-
+ Adding file(s), please wait...Додавання файла(ів), будь ласка, зачекайте...
-
-
+
+ Access DeniedДоступ заборонено
-
+ This usually means the file is locked by another process.Це зазвичай означає, що файл заблоковано іншим процесом.
-
+ Files RejectedФайли пропущено
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Це зазвичай означає, що файл пошкоджено або формат не підтримується.
-
+ CancelВідмінити
-
+ PostponeВідхилити
-
+ You can drop in audio files here!Ви можете перетягнути файли аудіо сюди!
-
+ Open File in External ApplicationВідкрити файл у сторонньому додатку
-
+ Browse File LocationПерейти до теки файлу
-
+ Browse Selected FolderПерейти до вибраної теки
-
+ License DeclinedЛіцензію не прийнято
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Ви не прийняли ліцензію. Тому додаток буде зараз закрито!
-
+ Goodbye!До побачення!
-
+ LameXP - ExpiredПеріод використання LameXP вийшов
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Період використання цієї демо (попереднього релізу) версії LameXP закінчився %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP є безкоштовним ПО і період використання не обмежено.
-
-
+
+ Exit ProgramВийти з програми
-
+ Urgent UpdateТермінове поновлення
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Версія вашого LameXP випущена більше року тому. Час поновити її!
-
-
-
+
+
+ Update ReminderНагадування оновлень
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Останній раз ви перевіряли оновлення більш ніж 14 днів тому. Перевірити оновлення зараз?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Ви ще не перевіряли оновлення LameXP. Перевірити оновлення зараз?
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP встановив, що версія кодера Nero AAC, яку ви використовуєте, є застарілою!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Поточна доступна версія - %1 (або старша), але ви досі використовуєте версію %2.
-
+ n/aне доступно
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Ви можете завантажити останню версію кодера Nero AAC з офіційного веб-сайту:
-
+ AAC Encoder OutdatedКодер AAC застарів
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Не можливо знайти кодер Nero AAC. Підтримка кодування AAC буде заборонена.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Будь ласка, помістіть 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' до теки LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:Тека, де знаходиться ваш LameXP:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Ви можете завантажити кодер Nero AAC безкоштовно з офіційного веб-сайту:
-
+ AAC Support DisabledПідтримку ААС заборонено
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Для продовження вам необхідно додати до списку хоча б один файл!
-
+ Low Diskspace WarningПопередження про те, що недостатньо місця на диску
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Наявно менш ніж %1 ГБ вільного місця в вашій системній теці тимчасових файлів.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Рекомендовано звільнити більше місця на жорсткому диску перед продовженням і переходом до кодування!
-
+ Your TEMP folder is located at:Шлях до теки тимчасових файлів:
-
+ Abort Encoding ProcessПерервати процес кодування
-
+ Clean Disk NowОчистити диск зараз
-
-
+
+ IgnoreІгнорувати
-
+ Low DiskspaceНедостатньо місця на диску
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Ви продовжили роботу з наявним місцем на диску, що є недостатнім. Тому можуть виникнути проблеми в подальшому!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Вибачте, але був обраний непідтримуваний кодер!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Неможливо вести запис до обраної вихідної теки.
-
+ Please choose a different directory!Будь ласка, оберіть іншу теку!
-
+ Add file(s)Додати файл(и)
-
+ Load TranslationЗавантажити переклад
-
+ Translation FilesФайли перекладу
-
-
+
+ New FolderНова тека
-
+ Enter the name of the new folder:Введіть назву нової теки:
-
+ Failed to create folderЗбій при створенні теки
-
+ The new folder could not be created:Нову теку неможливо створити:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Носій в режимі 'лише для читання' або використовуються недостатні права доступу!
-
+ Already RunningВже запущено
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP вже запущено, тому використовуйте запущену копію програми!
-
-
+
+ Quality Level %1Рівень якості %1
-
+ Compression %1Стиснення %1
-
+ UncompressedНестиснутий
-
+ High Quality (Recommended)Висока якість (Рекомендовано)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Дуже низька якість (Дуже швидко)
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Ви дійсно хочете заборонити нагадування про оновлення?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesТак
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoНі
-
+ The update reminder has been disabled.Нагадування про оновлення були заборонені.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Будь ласка, періодично перевіряйте оновлення самостійно!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Нагадування про оновлення були дозволені.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Ви дійсно хочете заборонити весь звуковий супровід?
-
-
+
+ Sound EffectsЗвуковий супровід
-
+ All sound effects have been disabled.Весь звуковий супровід був заборонений.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Весь звуковий супровід був дозволений.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsНагадування про Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Ви дійсно хочете заборонити нагадування про кодер Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Нагадування про кодер Nero AAC були заборонені.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Нагадування про кодер Nero AAC були дозволені.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationІнтеграція в системну оболонку
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Ви дійсно хочете заборонити інтеграцію LameXP в системну оболонку?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.Інтеграцію LameXP в системну оболонку було заборонено.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.Інтеграцію LameXP в системну оболонку було дозволено.
@@ -1872,43 +1872,43 @@
Відкрити дерево тек...
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.Вибачте, але LameXP наразі не може витягнути аудіодоріжки з Audio-CD.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Рекомендовано використовувати %1 для даних цілей.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Йде сканування тек(и) на наявність файлів, будь ласка, зачекайте...
-
+ Not FoundНе знайдено
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Щойно обраної теки тимчасових файлів не існує:
-
+ Restore DefaultВідновлення типових налаштувань
-
-
+
+ Add FolderДодати теку
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Не можливо вести запис до обраної теки. Будь ласка, оберіть іншу!
@@ -2033,86 +2033,86 @@
Імпорт списку Cue
-
+ CDDA FilesФайли CDDA
-
+ Cue SheetСписки Cue
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Будь ласка, використовуйте майстер імпорту списків Cue самого LameXP для додавання файлів списків.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardВідмінити
-
-
+
+ Don't Show AgainНе показувати знову
-
-
+
+ Open Cue SheetВідкрити список Cue
-
-
+
+ Cue Sheet FileФайл списку Cue
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesОновлення бета-версій
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Ви дійсно хочете щоб LameXP перевіряв наявність оновлень бета-версій?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.Віднині LameXP буде перевіряти наявність оновлень бета-версій.
-
+ Check NowПеревірити зараз
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.Віднині LameXP <i>не</i> буде перевіряти наявність оновлень бета-версій.
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Здається, що антивірусне ПЗ уповільнює запуск LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Будь ласка, зверніться до документа %1 за детальною інформацією і можливими рішеннями!
-
+ Slow StartupУповільнений запуск
@@ -2122,24 +2122,24 @@
Заборонити нагадування про уповільнений запуск
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsНагадування про уповільнений запуск
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Ви дійсно хочете заборонити нагадування про уповільнений запуск?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Нагадування про уповільнений запуск були заборонені.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Нагадування про уповільнений запуск були дозволені.
@@ -2154,37 +2154,37 @@
Перейменовувати вихідні файли
-
+ Track number with leading zeroНомер доріжки з нулями в старших розрядах
-
+ Track titleЗаголовок доріжки
-
+ Artist nameІм'я виконавця
-
+ Album nameНазва альбому
-
+ Year with (at least) four digitsРік (з вказанням щонайменше чотирьох цифр)
-
+ CommentКоментар
-
+ Rename MacrosМакроси для перейменовування
@@ -2209,7 +2209,7 @@
<a href="reset">Скидання</a> <a href="#">Показати список макросів</a>
-
+ File name without extensionНазва файлу без розширення
@@ -2224,7 +2224,7 @@
Приклад назви файлу:
-
+ Characters forbidden in file names:Символи, заборонені в назвах файлів:
@@ -2234,7 +2234,7 @@
Застосовувати об’єднувальне стерео-мікшування до вхідних файлів з об'ємним звучанням (багатоканальних)
-
+ Bookmark Current Output FolderДодати поточну теку до закладок
@@ -2259,7 +2259,7 @@
Попередження: Швидкість обробки буде дуже низькою. Будь ласка, <u>не</u> жалійтеся потім на швидкість обробки!
-
+ DEMO VERSIONТЕСТОВА ВЕРСІЯ
@@ -2269,126 +2269,126 @@
Переводити ПК в режим сну при вимкненні
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerПереводити ПК в режим сну
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Ви дійсно хочете щоб ПК переводився в режим сну при вимкненні?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.Віднині LameXP буде переводити ПК в режим сну при вимкненні.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.Віднині LameXP <i>не</i> буде переводити ПК в режим сну при вимкненні.
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Підказка: Будь ласка, не звертайте увагу на назву завантаженого файла ZIP, натомість перевіряйте також присутній в архіві 'changelog.txt'!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Наразі йде переривання перевірки оновлень, будь ласка, зачекайте...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileЕкспортувати метадані до файлу CSV
-
+ Import Meta Tags from CSV FileІмпортувати метадані з файлу CSV
-
-
+
+ Save CSV fileЗбереження файла CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileФайл CSV
-
-
-
+
+
+ CSV ExportЕкспорт CSV
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Вибачте, але немає жодного метатегу для витягнення!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Вибачте, не вдалося відкрити файл CSV для запису!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Вибачте, не вдалося провести запис до файла CSV!
-
+ The CSV files was created successfully!Файл CSV було успішно створено!
-
-
+
+ Open CSV fileВідкриття файла CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Вибачте, не вдалося відкрити файл CSV для читання!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Вибачте, не вдалося провести зчитування з файла CSV!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Вибачте, файл CSV не містить жодного відомого поля!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!Файл CSV є неповним. Не всі файли були оновлені!
-
+ The CSV files was imported successfully!Файл CSV було успішно імпортовано!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportІмпорт CSV
@@ -2403,12 +2403,12 @@
Показати закладки
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Йде ініціалізація структури тек, будь ласка, зачекайте...
-
+ Refresh Directory OutlineПоновити структуру тек
@@ -2498,22 +2498,22 @@
Якщо цільовий файл вже існує:
-
+ Overwrite ModeРежим перезапису
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!Попередження: Цей режим може перезаписати існуючі файли без можливості відмінити зміни!
-
+ ContinueПродовжити
-
+ RevertВідмінити
@@ -2523,7 +2523,7 @@
На рівень вище
-
+ Go To Parent DirectoryПерейти до кореневої теки
@@ -2533,7 +2533,7 @@
Вимкнути зміну частоти дискретизації декодером Opus (тобто заборонити отримання завжди на виході 48000 Гц)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n файл був відхилений через відсутність дозволу на зчитування!
@@ -2542,7 +2542,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n файл був відхилений через те, що він є фіктивним файлом CDDA!
@@ -2551,7 +2551,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n файл був відхилений через те, що він, напевне, є образом списку Cue!
@@ -2560,7 +2560,7 @@
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n файл був відхилений через неможливість розпізнання формату файла!
@@ -2569,7 +2569,7 @@
-
+ %n Instance(s)%n Копія
@@ -2588,22 +2588,22 @@
Проекти відкритого ПО від MuldeR
-
+ Best Quality (Slow)Найкраща якість (Повільно)
-
+ Acceptable Quality (Fast)Прийнятна якість (Швидко)
-
+ Current Encoder: %1Поточний кодер: %1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...Завантаження перетягнутих на плаваюче віконце файлів чи тек, будь ласка, зачекайте...
@@ -3123,58 +3123,58 @@
Багатопотоковість увімкнено: Паралельно запущено %1 копій!
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...Перервано! Чекаємо на завершення запущених завдань...
-
+ Creating the playlist file, please wait...Йде створення списку відтворення, будь ласка, зачекайте...
-
+ Process was aborted prematurely by the user!Процес було перервано користувачем завчасно!
-
+ LameXP - AbortedLameXP - Перервано
-
+ Process was aborted by the user.Процес було перервано користувачем.
-
+ LameXP - ErrorLameXP - Помилка
-
+ At least one file has failed!Стався збій при обробці щонайменше одного файла!
-
+ LameXP - DoneLameXP - Виконано
-
-
+
+ All files completed successfully.Обробка усіх файлів успішно завершена.
-
+ Playlist creation failedЗбій створення списка відтворення
-
+ The playlist file could not be created:Неможливо створити файл списка відтворення:
@@ -3189,13 +3189,13 @@
Вимкнути комп'ютер після завершення конвертації усіх файлів
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...Попередження: Комп'ютер буде вимкнено через %1 секунд...
-
-
+
+ Cancel ShutdownВідмінити Вимкнення
@@ -3218,7 +3218,7 @@
Вільне місце на диску (тека тимчасових файлів)
-
+ Process finished after %1.Процес тривав %1.
@@ -3253,12 +3253,12 @@
Відображати всі записи
-
+ None of the items matches the current filtering rulesЖодного запису не підпадає під поточні правила фільтрування
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!Процес було перервано користувачем після %n файлу!
@@ -3267,7 +3267,7 @@
-
+ %n hour(s)%n годину
@@ -3276,8 +3276,8 @@
-
+ %n minute(s)%n хвилину
@@ -3286,8 +3286,8 @@
-
+ %n second(s)%n секунду
@@ -3296,7 +3296,7 @@
-
+ %n millisecond(s)%n мілісекунду
@@ -3305,7 +3305,7 @@
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...Кодування: %n файл з %1 поки що оброблено, будь ласка, зачекайте...
@@ -3314,7 +3314,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!Помилка: збій обробки %1 з %n файлів (%2). Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!
@@ -3323,7 +3323,7 @@
-
+ %n file(s) skipped%n файл пропущено
@@ -3332,7 +3332,7 @@
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!Помилка: збій обробки %1 з %n файлів. Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!
@@ -3341,7 +3341,7 @@
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).Всі файли оброблено успішно. Пропущено %n файл.
diff --git a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts
index 7f8fd750..52346e41 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts
@@ -850,7 +850,7 @@
-
+ Show Details显示详细
@@ -1102,10 +1102,10 @@
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for Updates检查更新
@@ -1146,13 +1146,13 @@
-
+ Disable Update Reminder禁用更新提醒
-
+ Disable Sound Effects禁用声音效果
@@ -1177,397 +1177,397 @@
从文件...
-
+ Adding file(s), please wait...添加文件,请稍等...
-
-
+
+ Access Denied拒绝访问
-
+ This usually means the file is locked by another process.通常这意味着该文件被另一个进程锁定。
-
+ Files Rejected文件被拒绝
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.通常,这意味着文件已损坏,或是不支持的格式。
-
+ You can drop in audio files here!你可以把音频文件拖放到这里 !
-
+ Open File in External Application用外部应用程序打开文件
-
+ Browse File Location浏览文件的位置
-
+ Browse Selected Folder浏览选定的文件夹
-
+ License Declined拒绝协议
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!您已拒绝协议。因此应用程序将立即退出!
-
+ Goodbye!再见!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - 过期
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.此预发行的 LameXP 演示版本已在 %1 过期.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP 是一个免费的软件并发布不会过期的版本。
-
-
+
+ Exit Program退出程序
-
+ Urgent Update紧急更新
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!您的 LameXP 已过时超过一年。该更新了!
-
-
-
+
+
+ Update Reminder更新提醒
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?距您上次检查更新超过了 14 天。立即检查更新吗?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?您还没有检查过 LameXP 是否有新版本。立即检查更新吗?
-
+ Postpone推迟
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP 检测到您的 Nero AAC 编码器已经过时了 !
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.可用的新版本是 %1 (或更高版本),但您仍安装了版本 %2。
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:您可以从 Nero 网址下载最新版本的 Nero AAC 编码器:
-
+ AAC Encoder Outdated过时的 AAC 编码器
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.找不到 Nero AAC 编码器。AAC 编码将被禁用。
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!请把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目录!
-
+ Your LameXP directory is located here:您的 LameXP 目录位于此处:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:您可以从 Nero 官方网站上免费下载 Nero AAC 编码器:
-
+ AAC Support DisabledAAC 支持被禁用
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!您必须在继续之前向列表中添加至少一个文件!
-
+ Low Diskspace Warning磁盘空间不足警告
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.您的系统的 TEMP 文件夹有小于%1 GB 的可用空间。
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!强烈推荐进行编码之前释放更多磁盘空间!
-
+ Your TEMP folder is located at:您的 TEMP 文件夹位于:
-
+ Abort Encoding Process中止编码
-
+ Clean Disk Now现在清理磁盘
-
-
+
+ Ignore忽略
-
+ Low Diskspace磁盘空间不足
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!您将在磁盘空间不足的情况下继续,可能会出现问题 !
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!对不起,您选择了一个不支持的编码器!
-
+ Cannot write to the selected output directory.无法写入到所选的输出目录。
-
+ Please choose a different directory!请选择一个不同的目录!
-
+ Add file(s)添加文件
-
+ Load Translation加载翻译
-
+ Translation Files翻译文件
-
-
+
+ New Folder新建文件夹
-
+ Enter the name of the new folder:输入新文件夹的名称:
-
+ Failed to create folder创建文件夹失败
-
+ The new folder could not be created:无法创建新的文件夹:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!驱动器是只读的或没有足够的访问权限!
-
+ Already Running已运行
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP 已在运行,请使用当前运行的实例!
-
-
+
+ Quality Level %1质量级别 %1
-
+ Compression %1压缩 %1
-
+ Uncompressed不压缩
-
+ Do you really want to disable the update reminder?确实要禁用更新提醒吗?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Yes是
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ No否
-
+ The update reminder has been disabled.更新提醒已被禁用。
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!请记得定期检查更新!
-
+ The update reminder has been re-enabled.更新提醒已重新启用。
-
+ Do you really want to disable all sound effects?确实要禁用所有音效吗?
-
-
+
+ Sound Effects音效
-
+ All sound effects have been disabled.已禁用所有的音效。
-
+ The sound effects have been re-enabled.音效已经重新启用。
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC 通知
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?确实要禁用所有 Nero AAC 编码器通知吗?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.已禁用所有 Nero AAC 编码器通知。
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Nero AAC 编码器通知已重新启用。
-
+ Cancel取消
-
+ n/an/a
@@ -1587,12 +1587,12 @@
更好的质量
-
+ High Quality (Recommended)高质量(推荐)
-
+ Poor Quality (Very Fast)质量差(非常快)
@@ -1768,24 +1768,24 @@
禁用外壳(shell)程序集成
-
-
-
+
+
+ Shell Integration外壳(shell)程序集成
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?确实要禁用 LameXP 外壳(shell)程序集成吗?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.LameXP 外壳(shell)程序集成已被禁用。
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.LameXP 外壳(shell)程序集成已重新启用。
@@ -1845,32 +1845,32 @@
将临时文件存储在您的系统默认的 TEMP 目录 (推荐)
-
+ Not Found未找到
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:您目前选定的 TEMP 文件夹不再存在:
-
+ Restore Default还原默认设置
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!无法写入所选目录。请选择另一个目录!
-
+ We recommend using %1 for that purpose.我们建议为此目的使用 %1。
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.对不起,LameXP 目前无法从音频 CD 提取音轨。
@@ -1895,13 +1895,13 @@
以递归方式打开文件夹...
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...扫描文件夹中的文件,请稍候...
-
-
+
+ Add Folder添加文件夹
@@ -1911,38 +1911,38 @@
检查测试版更新
-
-
-
+
+
+ Beta Updates测试版更新
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?是否确实要检查 LameXP 测试版更新?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP 现在将检查测试版更新。
-
+ Check Now现在检查
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Discard放弃
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP从今以后将 <i> 不 </i> 检查测试版更新。
@@ -2057,8 +2057,8 @@
指数搜索大小:
-
-
+
+ Don't Show Again不要再显示
@@ -2068,44 +2068,44 @@
导入Cue表
-
-
+
+ Open Cue Sheet打开Cue表
-
-
+
+ Cue Sheet FileCue表文件
-
+ CDDA FilesCDDA 文件
-
+ Cue SheetCue表
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.请使用LameXP的Cue表向导导入Cue表文件。
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.似乎一个防病毒软件正在减缓的 LameXP 的启动。
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!请参阅 %1 文件获得详细信息和解决方案!
-
+ Slow Startup启动速度慢
@@ -2115,24 +2115,24 @@
禁用启动缓慢通知
-
-
-
+
+
+ Slow Startup Notifications开启启动缓慢通知
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?确实要禁用启动速度慢的通知吗?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.已禁用启动速度慢的通知。
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.启动速度慢的通知已重新启用。
@@ -2147,37 +2147,37 @@
重命名输出文件
-
+ Track number with leading zero零开头的音轨编号
-
+ Track title音轨标题
-
+ Artist name艺术家姓名
-
+ Album name专辑名称
-
+ Year with (at least) four digits年 至少是四位数
-
+ Comment注释
-
+ Rename Macros重命名宏
@@ -2202,7 +2202,7 @@
<a href="reset">复位</a> <a href="#">显示宏列表</a>
-
+ File name without extension不带扩展名的文件名称
@@ -2217,7 +2217,7 @@
示例文件名称:
-
+ Characters forbidden in file names:文件名称中禁止的字符:
@@ -2227,7 +2227,7 @@
强制缩混环绕立体声(多通道)来源
-
+ Bookmark Current Output Folder收藏当前输出文件夹
@@ -2252,7 +2252,7 @@
警告: 处理速度会很慢。请<u>不要</u>抱怨处理速度!
-
+ DEMO VERSION演示版
@@ -2262,126 +2262,126 @@
关闭时休眠计算机
-
-
-
+
+
+ Hibernate Computer计算机休眠
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?你真的要关闭时休眠计算机?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP 将从现在起关闭时休眠计算机。
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP 从今以后 <i>不会<\/i> 关闭时休眠计算机。
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(提示: 请忽略下载的 ZIP 文件的名称,而是检查是否包括 'changelog.txt'!)
-
+ Skipping update check this time, please be patient...跳过本次检查更新,请耐心等待...
-
+ Export Meta Tags to CSV FileMeta标签导出到CSV文件
-
+ Import Meta Tags from CSV File从CSV文件导入Meta标签
-
-
+
+ Save CSV file保存CSV文件
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV文件
-
-
-
+
+
+ CSV ExportCSV导出
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!抱歉,没有Meta标签可以导出!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!抱歉,无法打开CSV文件进行写入!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!抱歉,无法写入CSV文件!
-
+ The CSV files was created successfully!CSV文件创建成功!
-
-
+
+ Open CSV file打开CSV文件
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!抱歉,无法打开CSV文件!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!抱歉,未能从CSV文件读取!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新!
-
+ The CSV files was imported successfully!CSV文件导入成功!
-
-
-
+
+
+ CSV ImportCSV导入
@@ -2396,12 +2396,12 @@
显示我喜欢的
-
+ Initializing directory outline, please be patient...初始化输出目录列表,请耐心等待...
-
+ Refresh Directory Outline刷新输出目录列表
@@ -2491,22 +2491,22 @@
如果目标文件已存在:
-
+ Overwrite Mode覆盖模式
-
+ Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!警告: 这种模式可能会覆盖现有的文件且无法恢复!
-
+ Continue继续
-
+ Revert后退
@@ -2516,7 +2516,7 @@
向上一级
-
+ Go To Parent Directory到父目录
@@ -2526,47 +2526,47 @@
禁用 Opus-Decoder 重新取样(总是输出为48.000 Hz)
-
+ %n file(s) have been rejected, because read access was not granted!%n 个文件已被拒绝, 因为没有被授予读权限!
-
+ %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%n 个文件已被拒绝, 因为它们的CDDA文件不正确的!
-
+ %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%n 个文件已被拒绝, 因为它们似乎是Cue表映像!
-
+ %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%n 个文件已被拒绝, 因为无法识别文件格式!
-
+ %n Instance(s)%n 个实例
-
+ Best Quality (Slow)最佳质量(慢)
-
+ Acceptable Quality (Fast)可接受的质量(快速)
@@ -2581,12 +2581,12 @@
MuldeR的开源项目
-
+ Current Encoder: %1当前的编码:%1
-
+ Loading dropped files or folders, please wait...加载拖放文件或文件夹中,请稍候……
@@ -3101,58 +3101,58 @@
正在编码文件,请稍候...
-
+ Aborted! Waiting for running jobs to terminate...中止! 正在等待运行项目终止...
-
+ Creating the playlist file, please wait...创建播放列表文件,请稍候...
-
+ LameXP - AbortedLameXP - 中止
-
+ Process was aborted by the user.进程被用户中止。
-
+ LameXP - ErrorLameXP - 错误
-
+ At least one file has failed!至少一个文件失败 !
-
-
+
+ All files completed successfully.已成功完成所有文件。
-
+ LameXP - DoneLameXP - 完成
-
+ Playlist creation failed播放列表创建失败
-
+ The playlist file could not be created:无法创建播放列表文件:
-
+ Process was aborted prematurely by the user!用户提前中止了进程!
@@ -3172,13 +3172,13 @@
所有文件都转换后自动关闭计算机
-
+ Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...警告:计算机将在 %1 秒后关机...
-
-
+
+ Cancel Shutdown取消关机
@@ -3201,7 +3201,7 @@
可用磁盘空间(Temp文件夹)
-
+ Process finished after %1.过程执行了 %1。
@@ -3236,77 +3236,77 @@
显示所有项目
-
+ None of the items matches the current filtering rules所有项目都不匹配当前的筛选规则
-
+ Process was aborted by the user after %n file(s)!用户在第 %n 个文件时中止进程!
-
+ %n hour(s)%n 小时
-
+ %n minute(s)%n 分钟
-
+ %n second(s)%n 秒
-
+ %n millisecond(s)%n 毫秒
-
+ Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...编码: %1 个文件迄今已完成 %n 个文件 , 请稍候...
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!错误: %n 个文件中 %1 个失败 (%2). 双击查看失败项目的详细信息!
-
+ %n file(s) skipped跳过 %n 个文件
-
+ Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!错误: %n 个文件中 %1 个失败。 双击失败的项目的详细信息!
-
+ All files completed successfully. Skipped %n file(s).所有文件已成功完成。 跳过 %n 个文件。
diff --git a/src/Config.h b/src/Config.h
index 732ff2bf..582a0b93 100644
--- a/src/Config.h
+++ b/src/Config.h
@@ -34,8 +34,8 @@
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 1
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 2
#define VER_LAMEXP_TYPE Alpha
-#define VER_LAMEXP_PATCH 1
-#define VER_LAMEXP_BUILD 1723
+#define VER_LAMEXP_PATCH 2
+#define VER_LAMEXP_BUILD 1725
#define VER_LAMEXP_CONFG 1700
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
diff --git a/src/Dialog_MainWindow.cpp b/src/Dialog_MainWindow.cpp
index 0647fcdc..623bc76c 100644
--- a/src/Dialog_MainWindow.cpp
+++ b/src/Dialog_MainWindow.cpp
@@ -487,20 +487,23 @@ MainWindow::MainWindow(MUtils::IPCChannel *const ipcChannel, FileListModel *cons
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxNormalizationFilterCoupled, m_settings->normalizationFilterCoupled());
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxAutoDetectInstances, (m_settings->maximumInstances() < 1));
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxUseSystemTempFolder, (!m_settings->customTempPathEnabled()));
- SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxRename_Rename, m_settings->renameOutputFilesEnabled());
+ SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxRename_Rename, m_settings->renameFiles_renameEnabled());
+ SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxRename_RegExp, m_settings->renameFiles_regExpEnabled());
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxForceStereoDownmix, m_settings->forceStereoDownmix());
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxOpusDisableResample, m_settings->opusDisableResample());
ui->checkBoxNeroAAC2PassMode->setEnabled(aacEncoder == SettingsModel::AAC_ENCODER_NERO);
- ui->lineEditCustomParamLAME ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::MP3Encoder));
- ui->lineEditCustomParamOggEnc ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::VorbisEncoder));
- ui->lineEditCustomParamNeroAAC->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::AACEncoder));
- ui->lineEditCustomParamFLAC ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::FLACEncoder));
- ui->lineEditCustomParamAften ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::AC3Encoder));
- ui->lineEditCustomParamOpus ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::OpusEncoder));
- ui->lineEditCustomTempFolder ->setText(QDir::toNativeSeparators(m_settings->customTempPath()));
- ui->lineEditRenamePattern ->setText(m_settings->renameOutputFilesPattern());
+ ui->lineEditCustomParamLAME ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::MP3Encoder));
+ ui->lineEditCustomParamOggEnc ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::VorbisEncoder));
+ ui->lineEditCustomParamNeroAAC ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::AACEncoder));
+ ui->lineEditCustomParamFLAC ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::FLACEncoder));
+ ui->lineEditCustomParamAften ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::AC3Encoder));
+ ui->lineEditCustomParamOpus ->setText(EncoderRegistry::loadEncoderCustomParams(m_settings, SettingsModel::OpusEncoder));
+ ui->lineEditCustomTempFolder ->setText(QDir::toNativeSeparators(m_settings->customTempPath()));
+ ui->lineEditRenamePattern ->setText(m_settings->renameFiles_renamePattern());
+ ui->lineEditRenameRegExp_Search ->setText(m_settings->renameFiles_regExpSearch ());
+ ui->lineEditRenameRegExp_Replace->setText(m_settings->renameFiles_regExpReplace());
m_evenFilterCustumParamsHelp = new CustomEventFilter();
ui->helpCustomParamLAME->installEventFilter(m_evenFilterCustumParamsHelp);
@@ -553,9 +556,13 @@ MainWindow::MainWindow(MUtils::IPCChannel *const ipcChannel, FileListModel *cons
connect(ui->checkBoxUseSystemTempFolder, SIGNAL(clicked(bool)), this, SLOT(useCustomTempFolderChanged(bool)));
connect(ui->buttonResetAdvancedOptions, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(resetAdvancedOptionsButtonClicked()));
connect(ui->checkBoxRename_Rename, SIGNAL(clicked(bool)), this, SLOT(renameOutputEnabledChanged(bool)));
- connect(ui->checkBoxRename_RegExp, SIGNAL(clicked(bool)), this, SLOT(renameOutputEnabledChanged(bool)));
+ connect(ui->checkBoxRename_RegExp, SIGNAL(clicked(bool)), this, SLOT(renameRegExpEnabledChanged(bool)));
connect(ui->lineEditRenamePattern, SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(renameOutputPatternChanged()));
connect(ui->lineEditRenamePattern, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(renameOutputPatternChanged(QString)));
+ connect(ui->lineEditRenameRegExp_Search, SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(renameRegExpValueChanged()));
+ connect(ui->lineEditRenameRegExp_Search, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(renameRegExpSearchChanged(QString)));
+ connect(ui->lineEditRenameRegExp_Replace, SIGNAL(editingFinished()), this, SLOT(renameRegExpValueChanged()));
+ connect(ui->lineEditRenameRegExp_Replace, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(renameRegExpReplaceChanged(QString)));
connect(ui->labelShowRenameMacros, SIGNAL(linkActivated(QString)), this, SLOT(showRenameMacros(QString)));
connect(ui->labelShowRegExpHelp, SIGNAL(linkActivated(QString)), this, SLOT(showRenameMacros(QString)));
connect(ui->checkBoxForceStereoDownmix, SIGNAL(clicked(bool)), this, SLOT(forceStereoDownmixEnabledChanged(bool)));
@@ -1140,6 +1147,8 @@ void MainWindow::changeEvent(QEvent *e)
updateLameAlgoQuality(ui->sliderLameAlgoQuality->value());
updateMaximumInstances(ui->sliderMaxInstances->value());
renameOutputPatternChanged(ui->lineEditRenamePattern->text(), true);
+ renameRegExpSearchChanged (ui->lineEditRenameRegExp_Search ->text(), true);
+ renameRegExpReplaceChanged(ui->lineEditRenameRegExp_Replace->text(), true);
//Re-install shell integration
if(m_settings->shellIntegrationEnabled())
@@ -3887,9 +3896,9 @@ void MainWindow::renameButtonClicked(bool checked)
/*
* Rename output files enabled changed
*/
-void MainWindow::renameOutputEnabledChanged(bool checked)
+void MainWindow::renameOutputEnabledChanged(const bool &checked)
{
- m_settings->renameOutputFilesEnabled(checked);
+ m_settings->renameFiles_renameEnabled(checked);
}
/*
@@ -3898,14 +3907,14 @@ void MainWindow::renameOutputEnabledChanged(bool checked)
void MainWindow::renameOutputPatternChanged(void)
{
QString temp = ui->lineEditRenamePattern->text().simplified();
- ui->lineEditRenamePattern->setText(temp.isEmpty() ? m_settings->renameOutputFilesPatternDefault() : temp);
- m_settings->renameOutputFilesPattern(ui->lineEditRenamePattern->text());
+ ui->lineEditRenamePattern->setText(temp.isEmpty() ? m_settings->renameFiles_renamePatternDefault() : temp);
+ m_settings->renameFiles_renamePattern(ui->lineEditRenamePattern->text());
}
/*
* Rename output files patterm changed
*/
-void MainWindow::renameOutputPatternChanged(const QString &text, bool silent)
+void MainWindow::renameOutputPatternChanged(const QString &text, const bool &silent)
{
QString pattern(text.simplified());
@@ -3939,6 +3948,94 @@ void MainWindow::renameOutputPatternChanged(const QString &text, bool silent)
ui->labelRanameExample->setText(patternClean);
}
+/*
+ * Regular expression enabled changed
+ */
+void MainWindow::renameRegExpEnabledChanged(const bool &checked)
+{
+ m_settings->renameFiles_regExpEnabled(checked);
+}
+
+/*
+ * Regular expression value has changed
+ */
+void MainWindow::renameRegExpValueChanged(void)
+{
+ const QString search = ui->lineEditRenameRegExp_Search->text() .trimmed();
+ const QString replace = ui->lineEditRenameRegExp_Replace->text().simplified();
+ ui->lineEditRenameRegExp_Search ->setText(search.isEmpty() ? m_settings->renameFiles_regExpSearchDefault() : search);
+ ui->lineEditRenameRegExp_Replace->setText(replace.isEmpty() ? m_settings->renameFiles_regExpReplaceDefault() : replace);
+ m_settings->renameFiles_regExpSearch (ui->lineEditRenameRegExp_Search ->text());
+ m_settings->renameFiles_regExpReplace(ui->lineEditRenameRegExp_Replace->text());
+}
+
+/*
+ * Regular expression search pattern has changed
+ */
+void MainWindow::renameRegExpSearchChanged(const QString &text, const bool &silent)
+{
+ const QString pattern(text.trimmed());
+
+ if((!pattern.isEmpty()) && (!QRegExp(pattern.trimmed()).isValid()))
+ {
+ if(ui->lineEditRenameRegExp_Search->palette().color(QPalette::Text) != Qt::red)
+ {
+ if(!silent) MUtils::Sound::beep(MUtils::Sound::BEEP_ERR);
+ SET_TEXT_COLOR(ui->lineEditRenameRegExp_Search, Qt::red);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if(ui->lineEditRenameRegExp_Search->palette() != QPalette())
+ {
+ if(!silent) MUtils::Sound::beep(MUtils::Sound::BEEP_NFO);
+ ui->lineEditRenameRegExp_Search->setPalette(QPalette());
+ }
+ }
+
+ renameRegExpReplaceChanged(ui->lineEditRenameRegExp_Replace->text(), silent);
+}
+
+/*
+ * Regular expression replacement string changed
+ */
+void MainWindow::renameRegExpReplaceChanged(const QString &text, const bool &silent)
+{
+ QString replacement(text.simplified());
+ const QString search(ui->lineEditRenameRegExp_Search->text().trimmed());
+
+ if(!search.isEmpty())
+ {
+ const QRegExp regexp(search);
+ if(regexp.isValid())
+ {
+ const int count = regexp.captureCount();
+ const QString blank;
+ for(int i = 0; i < count; i++)
+ {
+ replacement.replace(QString("\\%0").arg(QString::number(i+1)), blank);
+ }
+ }
+ }
+
+ if(replacement.compare(MUtils::clean_file_name(replacement)))
+ {
+ if(ui->lineEditRenameRegExp_Replace->palette().color(QPalette::Text) != Qt::red)
+ {
+ if(!silent) MUtils::Sound::beep(MUtils::Sound::BEEP_ERR);
+ SET_TEXT_COLOR(ui->lineEditRenameRegExp_Replace, Qt::red);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ if(ui->lineEditRenameRegExp_Replace->palette() != QPalette())
+ {
+ if(!silent) MUtils::Sound::beep(MUtils::Sound::BEEP_NFO);
+ ui->lineEditRenameRegExp_Replace->setPalette(QPalette());
+ }
+ }
+}
+
/*
* Show list of rename macros
*/
@@ -3946,7 +4043,7 @@ void MainWindow::showRenameMacros(const QString &text)
{
if(text.compare("reset", Qt::CaseInsensitive) == 0)
{
- ui->lineEditRenamePattern->setText(m_settings->renameOutputFilesPatternDefault());
+ ui->lineEditRenamePattern->setText(m_settings->renameFiles_renamePatternDefault());
return;
}
@@ -4192,24 +4289,30 @@ void MainWindow::resetAdvancedOptionsButtonClicked(void)
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxAutoDetectInstances, (m_settings->maximumInstancesDefault() < 1));
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxUseSystemTempFolder, (!m_settings->customTempPathEnabledDefault()));
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxAftenFastAllocation, m_settings->aftenFastBitAllocationDefault());
- SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxRename_Rename, m_settings->renameOutputFilesEnabledDefault());
+ SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxRename_Rename, m_settings->renameFiles_renameEnabledDefault());
+ SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxRename_RegExp, m_settings->renameFiles_regExpEnabledDefault());
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxForceStereoDownmix, m_settings->forceStereoDownmixDefault());
SET_CHECKBOX_STATE(ui->checkBoxOpusDisableResample, m_settings->opusDisableResampleDefault());
- ui->lineEditCustomParamLAME ->setText(m_settings->customParametersLAMEDefault());
- ui->lineEditCustomParamOggEnc ->setText(m_settings->customParametersOggEncDefault());
- ui->lineEditCustomParamNeroAAC->setText(m_settings->customParametersAacEncDefault());
- ui->lineEditCustomParamFLAC ->setText(m_settings->customParametersFLACDefault());
- ui->lineEditCustomParamOpus ->setText(m_settings->customParametersOpusEncDefault());
- ui->lineEditCustomTempFolder ->setText(QDir::toNativeSeparators(m_settings->customTempPathDefault()));
- ui->lineEditRenamePattern ->setText(m_settings->renameOutputFilesPatternDefault());
+ ui->lineEditCustomParamLAME ->setText(m_settings->customParametersLAMEDefault());
+ ui->lineEditCustomParamOggEnc ->setText(m_settings->customParametersOggEncDefault());
+ ui->lineEditCustomParamNeroAAC ->setText(m_settings->customParametersAacEncDefault());
+ ui->lineEditCustomParamFLAC ->setText(m_settings->customParametersFLACDefault());
+ ui->lineEditCustomParamOpus ->setText(m_settings->customParametersOpusEncDefault());
+ ui->lineEditCustomTempFolder ->setText(QDir::toNativeSeparators(m_settings->customTempPathDefault()));
+ ui->lineEditRenamePattern ->setText(m_settings->renameFiles_renamePatternDefault());
+ ui->lineEditRenameRegExp_Search ->setText(m_settings->renameFiles_regExpSearchDefault());
+ ui->lineEditRenameRegExp_Replace->setText(m_settings->renameFiles_regExpReplaceDefault());
if(m_settings->overwriteModeDefault() == SettingsModel::Overwrite_KeepBoth) ui->radioButtonOverwriteModeKeepBoth->click();
if(m_settings->overwriteModeDefault() == SettingsModel::Overwrite_SkipFile) ui->radioButtonOverwriteModeSkipFile->click();
if(m_settings->overwriteModeDefault() == SettingsModel::Overwrite_Replaces) ui->radioButtonOverwriteModeReplaces->click();
- customParamsChanged();
ui->scrollArea->verticalScrollBar()->setValue(0);
+ ui->buttonRename_Rename->click();
+ customParamsChanged();
+ renameOutputPatternChanged();
+ renameRegExpValueChanged();
}
// =========================================================
diff --git a/src/Dialog_MainWindow.h b/src/Dialog_MainWindow.h
index 62d27c1e..87f1729f 100644
--- a/src/Dialog_MainWindow.h
+++ b/src/Dialog_MainWindow.h
@@ -152,9 +152,13 @@ private slots:
void refreshFolderContextActionTriggered(void);
void removeFileButtonClicked(void);
void renameButtonClicked(bool checked);
- void renameOutputEnabledChanged(bool checked);
+ void renameOutputEnabledChanged(const bool &checked);
void renameOutputPatternChanged(void);
- void renameOutputPatternChanged(const QString &text, bool silent = false);
+ void renameOutputPatternChanged(const QString &text, const bool &silent = false);
+ void renameRegExpEnabledChanged(const bool &checked);
+ void renameRegExpValueChanged(void);
+ void renameRegExpSearchChanged (const QString &text, const bool &silent = false);
+ void renameRegExpReplaceChanged(const QString &text, const bool &silent = false);
void resetAdvancedOptionsButtonClicked(void);
void restoreCursor(void);
void samplingRateChanged(int value);
diff --git a/src/Dialog_Processing.cpp b/src/Dialog_Processing.cpp
index 88d09db8..538bd084 100644
--- a/src/Dialog_Processing.cpp
+++ b/src/Dialog_Processing.cpp
@@ -616,9 +616,13 @@ void ProcessingDialog::startNextJob(void)
{
thread->addFilter(new NormalizeFilter(m_settings->normalizationFilterMaxVolume(), m_settings->normalizationFilterDynamic(), m_settings->normalizationFilterCoupled(), m_settings->normalizationFilterSize()));
}
- if(m_settings->renameOutputFilesEnabled() && (!m_settings->renameOutputFilesPattern().simplified().isEmpty()))
+ if(m_settings->renameFiles_renameEnabled() && (!m_settings->renameFiles_renamePattern().simplified().isEmpty()))
{
- thread->setRenamePattern(m_settings->renameOutputFilesPattern());
+ thread->setRenamePattern(m_settings->renameFiles_renamePattern());
+ }
+ if(m_settings->renameFiles_regExpEnabled() && (!m_settings->renameFiles_regExpSearch().trimmed().isEmpty()) && (!m_settings->renameFiles_regExpReplace().simplified().isEmpty()))
+ {
+ thread->setRenameRegExp(m_settings->renameFiles_regExpSearch(), m_settings->renameFiles_regExpReplace());
}
if(m_settings->overwriteMode() != SettingsModel::Overwrite_KeepBoth)
{
diff --git a/src/Model_Settings.cpp b/src/Model_Settings.cpp
index 5eb85ca4..ceef57f6 100644
--- a/src/Model_Settings.cpp
+++ b/src/Model_Settings.cpp
@@ -274,8 +274,11 @@ LAMEXP_MAKE_ID(outputDir, "OutputDirectory/SelectedPath");
LAMEXP_MAKE_ID(outputToSourceDir, "OutputDirectory/OutputToSourceFolder");
LAMEXP_MAKE_ID(overwriteMode, "AdvancedOptions/OverwriteMode");
LAMEXP_MAKE_ID(prependRelativeSourcePath, "OutputDirectory/PrependRelativeSourcePath");
-LAMEXP_MAKE_ID(renameOutputFilesEnabled, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/Enabled");
-LAMEXP_MAKE_ID(renameOutputFilesPattern, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/Pattern");
+LAMEXP_MAKE_ID(renameFiles_regExpEnabled, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/RegExp/Enabled");
+LAMEXP_MAKE_ID(renameFiles_regExpSearch, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/RegExp/SearchPattern");
+LAMEXP_MAKE_ID(renameFiles_regExpReplace, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/RegExp/Replacement");
+LAMEXP_MAKE_ID(renameFiles_renameEnabled, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/Rename/Enabled");
+LAMEXP_MAKE_ID(renameFiles_renamePattern, "AdvancedOptions/RenameOutputFiles/Rename/Pattern");
LAMEXP_MAKE_ID(samplingRate, "AdvancedOptions/Common/Resampling");
LAMEXP_MAKE_ID(shellIntegrationEnabled, "Flags/EnableShellIntegration");
LAMEXP_MAKE_ID(slowStartup, "Flags/SlowStartupDetected");
@@ -652,8 +655,11 @@ LAMEXP_MAKE_OPTION_S(outputDir, defaultDirectory())
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(outputToSourceDir, false)
LAMEXP_MAKE_OPTION_I(overwriteMode, Overwrite_KeepBoth)
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(prependRelativeSourcePath, false)
-LAMEXP_MAKE_OPTION_B(renameOutputFilesEnabled, false)
-LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameOutputFilesPattern, "[] - ")
+LAMEXP_MAKE_OPTION_B(renameFiles_regExpEnabled, false)
+LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameFiles_regExpSearch, QString())
+LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameFiles_regExpReplace, QString())
+LAMEXP_MAKE_OPTION_B(renameFiles_renameEnabled, false)
+LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameFiles_renamePattern, "[] - ")
LAMEXP_MAKE_OPTION_I(samplingRate, 0)
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(shellIntegrationEnabled, !lamexp_version_portable())
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(slowStartup, false)
diff --git a/src/Model_Settings.h b/src/Model_Settings.h
index 7d7901b7..6b469c03 100644
--- a/src/Model_Settings.h
+++ b/src/Model_Settings.h
@@ -192,8 +192,11 @@ public:
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(outputToSourceDir)
LAMEXP_MAKE_OPTION_I(overwriteMode)
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(prependRelativeSourcePath)
- LAMEXP_MAKE_OPTION_B(renameOutputFilesEnabled)
- LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameOutputFilesPattern)
+ LAMEXP_MAKE_OPTION_B(renameFiles_regExpEnabled)
+ LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameFiles_regExpSearch)
+ LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameFiles_regExpReplace)
+ LAMEXP_MAKE_OPTION_B(renameFiles_renameEnabled)
+ LAMEXP_MAKE_OPTION_S(renameFiles_renamePattern)
LAMEXP_MAKE_OPTION_I(samplingRate)
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(shellIntegrationEnabled)
LAMEXP_MAKE_OPTION_B(slowStartup)
diff --git a/src/Thread_Process.cpp b/src/Thread_Process.cpp
index 98d5f862..aaf5473c 100644
--- a/src/Thread_Process.cpp
+++ b/src/Thread_Process.cpp
@@ -380,7 +380,7 @@ int ProcessThread::generateOutFileName(QString &outFileName)
outFileName.clear();
//Make sure the source file exists
- QFileInfo sourceFile(m_audioFile.filePath());
+ const QFileInfo sourceFile(m_audioFile.filePath());
if(!(sourceFile.exists() && sourceFile.isFile()))
{
handleMessage(QString("%1\n%2").arg(tr("The source audio file could not be found:"), sourceFile.absoluteFilePath()));
@@ -399,7 +399,7 @@ int ProcessThread::generateOutFileName(QString &outFileName)
readTest.close();
}
- QString baseName = sourceFile.completeBaseName();
+ const QString baseName = sourceFile.completeBaseName();
QDir targetDir(m_outputDirectory.isEmpty() ? sourceFile.canonicalPath() : m_outputDirectory);
//Prepend relative source file path?
@@ -437,7 +437,7 @@ int ProcessThread::generateOutFileName(QString &outFileName)
}
//Apply rename pattern
- QString fileName = applyRenamePattern(baseName, m_audioFile.metaInfo());
+ const QString fileName = MUtils::clean_file_name(applyRegularExpression(applyRenamePattern(baseName, m_audioFile.metaInfo())));
//Generate full output path
outFileName = QString("%1/%2.%3").arg(targetDir.canonicalPath(), fileName, m_encoder->extension());
@@ -493,18 +493,34 @@ QString ProcessThread::applyRenamePattern(const QString &baseName, const AudioFi
{
QString fileName = m_renamePattern;
- fileName.replace("", STRDEF(baseName, tr("Unknown File Name")), Qt::CaseInsensitive);
- fileName.replace("", QString().sprintf("%02d", metaInfo.position()), Qt::CaseInsensitive);
- fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.title(), tr("Unknown Title")) , Qt::CaseInsensitive);
- fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.artist(), tr("Unknown Artist")), Qt::CaseInsensitive);
- fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.album(), tr("Unknown Album")), Qt::CaseInsensitive);
- fileName.replace("", QString().sprintf("%04d", metaInfo.year()), Qt::CaseInsensitive);
- fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.comment(), tr("Unknown Comment")), Qt::CaseInsensitive);
- fileName = MUtils::clean_file_name(fileName);
+ fileName.replace("", STRDEF(baseName, tr("Unknown File Name")), Qt::CaseInsensitive);
+ fileName.replace("", QString().sprintf("%02d", metaInfo.position()), Qt::CaseInsensitive);
+ fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.title(), tr("Unknown Title")) , Qt::CaseInsensitive);
+ fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.artist(), tr("Unknown Artist")), Qt::CaseInsensitive);
+ fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.album(), tr("Unknown Album")), Qt::CaseInsensitive);
+ fileName.replace("", QString().sprintf("%04d", metaInfo.year()), Qt::CaseInsensitive);
+ fileName.replace("", STRDEF(metaInfo.comment(), tr("Unknown Comment")), Qt::CaseInsensitive);
return fileName;
}
+QString ProcessThread::applyRegularExpression(const QString &fileName)
+{
+ if(m_renameRegExp_Search.isEmpty() || m_renameRegExp_Replace.isEmpty())
+ {
+ return fileName;
+ }
+
+ QRegExp regExp(m_renameRegExp_Search);
+ if(!regExp.isValid())
+ {
+ qWarning("Invalid regular expression detected -> cannot rename!");
+ return fileName;
+ }
+
+ return (QString(fileName).replace(regExp, m_renameRegExp_Replace));
+}
+
QString ProcessThread::generateTempFileName(void)
{
bool bOkay = false;
@@ -680,10 +696,20 @@ void ProcessThread::addFilter(AbstractFilter *filter)
void ProcessThread::setRenamePattern(const QString &pattern)
{
- QString newPattern = pattern.simplified();
+ const QString newPattern = pattern.simplified();
if(!newPattern.isEmpty()) m_renamePattern = newPattern;
}
+void ProcessThread::setRenameRegExp(const QString &search, const QString &replace)
+{
+ const QString newSearch = search.trimmed(), newReplace = replace.simplified();
+ if((!newSearch.isEmpty()) && (!newReplace.isEmpty()))
+ {
+ m_renameRegExp_Search = newSearch;
+ m_renameRegExp_Replace = newReplace;
+ }
+}
+
void ProcessThread::setOverwriteMode(const bool &bSkipExistingFile, const bool &bReplacesExisting)
{
if(bSkipExistingFile && bReplacesExisting)
diff --git a/src/Thread_Process.h b/src/Thread_Process.h
index ed6f4822..7c1a5e67 100644
--- a/src/Thread_Process.h
+++ b/src/Thread_Process.h
@@ -47,6 +47,7 @@ public:
QUuid getId(void) { return m_jobId; }
void setRenamePattern(const QString &pattern);
+ void setRenameRegExp(const QString &search, const QString &replace);
void setOverwriteMode(const bool &bSkipExistingFile, const bool &bReplacesExisting = false);
void addFilter(AbstractFilter *filter);
@@ -87,6 +88,7 @@ private:
void processFile();
int generateOutFileName(QString &outFileName);
QString applyRenamePattern(const QString &baseName, const AudioFileModel_MetaInfo &metaInfo);
+ QString applyRegularExpression(const QString &fileName);
QString generateTempFileName(void);
void insertDownmixFilter(void);
void insertDownsampleFilter(void);
@@ -104,6 +106,8 @@ private:
const bool m_prependRelativeSourcePath;
QList m_filters;
QString m_renamePattern;
+ QString m_renameRegExp_Search;
+ QString m_renameRegExp_Replace;
int m_overwriteMode;
WaveProperties *m_propDetect;
QString m_outFileName;