Updated Ukrainian translation. Thanks to Arestarh <arestarh@ukr.net>.
This commit is contained in:
parent
f8f5707529
commit
df671a7be2
Binary file not shown.
@ -25,15 +25,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Показати текст ліцензії</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Accept License</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Прийняти ліцензію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decline License</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відхилити ліцензію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3rd Party S/W</source>
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished">не доступно</translation>
|
||||
<translation>не доступно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
@ -201,11 +201,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Aften &minus; A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aften &minus; A/52 audio encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ALAC Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ALAC Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source>
|
||||
@ -255,181 +255,181 @@
|
||||
<name>CueImportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Cue Sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати список Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Даний список Cue буде розділено і імпортовано до LameXP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading Cue Sheet file, please be patient...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Завантаження файлу списку Cue, зачекайте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load the Cue Sheet file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Неможливо завантажити файл списку Cue:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The specified file could not be found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Зазначений файл неможливо знайти!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cue Sheet Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помилка списку Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An unknown error has occured!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виникла невідома помилка!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл неможливо відкрити для читання. Впевніться, що ви маєте відповідні права на цю операцію!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Наданий файл не є корректним файлом образу диску списку Cue!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не можливо знайти жодної підтримуваної доріжки в образі списку Cue!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>LameXP не підтримує обробку "двійкових" образів списку Cue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вибраний файл списку Cue містить несумісну інформацію. Будьте уважні!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose Output Directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вибір вихідної теки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LameXP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LameXP</translation>
|
||||
<translation>LameXP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: The selected output directory could not be created!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помилка: Вибрана вихідна тека не може бути створена!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: The selected output directory is not writable!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Помилка: До вибраної вихідної теки неможливий запис інформації!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Low Diskspace Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Попередження про те, що недостатньо місця на диску</translation>
|
||||
<translation>Попередження про те, що недостатньо місця на диску</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Наявно менш ніж %1 ГБ вільного місця у вибраній вихідній теці.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Рекомендовано звільнити більше місця на жорсткому диску перед продовженням імпортування!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Analyzing file(s), please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Аналіз файлу(-ів), будь ласка, зачекайте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Analysis Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Збій під час аналізу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The format of some of the input files could not be determined!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Попередження: формат деяких вхідних файлів неможливо визначити!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Continue Anyway</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Все одно продовжувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перервати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Splitting file(s), please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Розділення файлу(-ів), будь ласка, зачекайте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Process was aborted by the user after %1 track(s)!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Процес було перервано користувачем після %1 доріжки(-ок)!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виникла неочікувана помилка під час розділення списку Cue!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Imported %1 track(s) from the Cue Sheet and skipped %2 track(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортовано %1 доріжку(-и, -ок) зі списку Cue і пропущено %2 доріжку(-и, -ок).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cue Sheet Completed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обробку списків Cue завершено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CueSheetImport</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Cue Sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати список Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Existing Source File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Існуючий вхідний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing Source File (Tracks will be skipped!)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Втрачено вхідний файл (Доріжки буде пропущено!)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Output Directory </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вихідна тека</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Обрати...</translation>
|
||||
<translation>Обрати...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Відмінити</translation>
|
||||
<translation>Відмінити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CueSheetModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>№.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File / Track</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл / Доріжка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Індекс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Duration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Тривалість</translation>
|
||||
<translation>Тривалість</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Track %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Доріжка %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Artist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невідомий виконавець</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невідомий заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1443,155 +1443,155 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Aften A/52</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aften A/52</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lame MP3:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lame MP3:</translation>
|
||||
<translation>Lame MP3:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Aften A/52:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aften A/52:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> Aften A/52 Options </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Налаштування Aften A/52 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Film Light</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Film Light</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Film Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Film Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Music Light</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Music Light</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Music Standard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Music Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Speech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None (Default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не обрано (Типово)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Auto Select</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Автовибір</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1+1 (Ch1,Ch2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1+1 (Кан1,Кан2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1/0 (C)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1/0 (C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2/0 (L,R)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>2/0 (L,R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3/0 (L,R,C)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>3/0 (L,R,C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2/1 (L,R,S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>2/1 (L,R,S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3/1 (L,R,C,S)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>3/1 (L,R,C,S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>2/2 (L,R,SL,SR)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>2/2 (L,R,SL,SR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>3/2 (L,R,C,SL,SR)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>3/2 (L,R,C,SL,SR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Audio Coding Mode:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Режим кодування аудіо:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dynamic Range Compression:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Стиснення динамічного діапазону:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fast Bit Allocation (Less Accurate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Швидкий перерозподіл бітів (Менш точний)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exponent Search Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Розмір пошуку експоненти:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check for Beta Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перевіряти наявність оновлень бета-версій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Cue Sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Імпортувати список Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CDDA Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файли CDDA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cue Sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Списки Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>%1 файл(и, ів) було пропущено, тому що вони скоріш за все є образами списків Cue!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Будь ласка, використовуйте майстер імпорту списків Cue самого LameXP для додавання файлів списків.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Discard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Відмінити</translation>
|
||||
<translation>Відмінити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't Show Again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не показувати знову</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Cue Sheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Відкрити список Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cue Sheet File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Файл списку Cue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Beta Updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Оновлення бета-версій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ви дійсно хочете щоб LameXP перевіряв наявність оновлень бета-версій?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Віднині LameXP буде перевіряти наявність оновлень бета-версій.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Check Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перевірити зараз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Віднині LameXP <i>не</i> буде перевіряти наявність оновлень бета-версій.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1768,7 +1768,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Genre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Редагувати жанр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter the genre for this file:</source>
|
||||
@ -1776,7 +1776,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Year</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Редагувати рік</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter the year for this file:</source>
|
||||
@ -1784,7 +1784,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Редагувати позицію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter the position (track no.) for this file:</source>
|
||||
@ -1823,7 +1823,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not found!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не знайдено!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The format of this file is NOT supported:</source>
|
||||
@ -1839,19 +1839,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unsupported!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Не підтримується!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Виконано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Aborted!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перервано!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Збій!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encoding</source>
|
||||
@ -1894,7 +1894,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Перервати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
@ -2041,19 +2041,19 @@
|
||||
<name>UpdateDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LameXP Update Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Менеджер оновлень LameXP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Будь ласка, зачекайте...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Latest version available:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Остання доступна версія:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Currently installed version:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Поточна встановлена версія:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Retry</source>
|
||||
@ -2065,7 +2065,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download && Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Завантаження і Встановлення</translation>
|
||||
<translation>Завантажити і Встановити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 2
|
||||
#define VER_LAMEXP_TYPE RC
|
||||
#define VER_LAMEXP_PATCH 2
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 572
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 573
|
||||
|
||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Tools versions
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user