diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts index ec6f32ae..e45b2418 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts @@ -145,19 +145,19 @@ SoX - Sound eXchange - + GnuPG - The GNU Privacy Guard - + GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP - + The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. - LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам. + Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам. n/a @@ -165,67 +165,67 @@ Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. - Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней. + Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней. Aften - A/52 audio encoder - + Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. - + By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. - + wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio - + avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter - + dcaenc - + Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. - + Information - + Информация License - + Лицензия Programmers: - + Программисты: Project Leader - + Руководитель проекта Opus Audio Codec - + Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. - + Silk Icons - Over 700 icons in PNG format - + Silk Icons - Более 700 значков в формате PNG By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. - + Создал Mark James, распространяется по лицензии Creative Commons. Show License Text @@ -233,71 +233,71 @@ About Qt... - О Qt + О Qt... Special thanks to: - + Отдельная благодарность: Doom9's Forum - + Gleitz | German Doom9 - + Hydrogenaudio Forums - + RareWares - + GitHub - + SourceForge - + Qt Developer Network - + Marius Hudea - + UPX - The Ultimate Packer for eXecutables - + refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder - + The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. - + Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder - + Codecs.com - + BerliOS Developer - + CodePlex - + @@ -340,171 +340,171 @@ Encoder - Кодер + Кодер CueImportDialog Import Cue Sheet - Импорт CUE плэйлиста + Импорт CUE плэйлиста The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. - Следующий CUE плэйлист будет импортирован в LameXP. + Следующий CUE плэйлист будет импортирован в LameXP. Loading Cue Sheet file, please be patient... - Загружаю CUE плэйлист, пожалуйста, подождите... + Загружаю CUE плэйлист, пожалуйста, подождите... An unknown error has occured! - Неизвестная ошибка случилась! + Произошла неизвестная ошибка! Failed to load the Cue Sheet file: - Не могу загрузить CUE плэйлист: + Не могу загрузить CUE плэйлист: Cue Sheet Error - Ошибка CUE плэйлиста + Ошибка CUE плэйлиста The specified file could not be found! - Выбранный файл неможет быть найден! + Выбранный файл не может быть найден! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! - Не могу открыть файл для чтения. Пожалуйста проверьте что у вас есть доступ к файлу! + Не могу открыть файл для чтения. Пожалуйста проверьте что у вас есть доступ к файлу! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! - Выбранный файл не похож на правильный CUE плэйлист! + Выбранный файл не похож на правильный CUE плэйлист! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! пыщь пыщь - Не могу найти аудио файлы, которые LameXP поддерживает! + Не могу найти аудио файлы, которые поддерживает LameXP! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. - Заметьте, что LameXP не поддерживает бинарныйе CUE плэйлисты. + Заметьте, что LameXP не поддерживает бинарныйе CUE плэйлисты. The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! омг сложные фразы - Выбранный CUE плэйлист содержит некорректную информацию. Будьте осторожны! + Выбранный CUE плэйлист содержит некорректную информацию. Будьте осторожны! Choose Output Directory - Выберите выходную директорию + Выберите выходную директорию LameXP - LameXP + LameXP Error: The selected output directory is not writable! - Ошибка: выбранная попка недостпна для записи! + Ошибка: выбранная папка недостпна для записи! Low Diskspace Warning - Предупреждение: Мало свободного места на диске + Предупреждение: Мало свободного места на диске There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. - В выбранный папке менее %1 Гб свободного места. + В выбранной папке менее %1 Гб свободного места. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! - Очень рекомендуется освободить больше места, перед началом операции! + Настоятельно рекомендуется освободить больше места, перед началом операции! Analyzing file(s), please wait... - Анализирую файл(ы), пожалуйста подождите... + Анализирую файл(ы), пожалуйста подождите... Splitting file(s), please wait... - Разделяю файл(ы), пожалуйста подождите... + Разделяю файл(ы), пожалуйста подождите... Error: The selected output directory could not be created! - Ошибка: Не могу создать директорию! + Ошибка: Не могу создать выходную папку! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! - Непредвиденная ошибка случилась при разделении CUE плэйлиста! + Произошла непредвиденная ошибка при разделении CUE плэйлиста! Cue Sheet Completed - Операция завершена + Операция завершена Analysis Failed - Ошибка при анализе + Ошибка при анализе Warning: The format of some of the input files could not be determined! - Предупреждение: формат некоторых файлов неопознан! + Предупреждение: формат некоторых файлов неопознан! Continue Anyway - Всёравно продолжить + Всё равно продолжить Abort - Отмена + Отмена (System Default) - + Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: - Кодировка ANSI для файла CUE: + Кодировка ANSI для файла CUE: OK - ОК + ОК Cancel - Отмена + Отмена Unknown Artist - Неизвестный Артист + Неизвестный Артист Unknown Album - Неизвестный Альбом + Неизвестный Альбом New Folder - Новая папка + Новая папка Process was aborted by the user after %n track(s)! - - - - + + Процесс прерван пользователем после %n трэка! + Процесс прерван пользователем после %n трэков! + Процесс прерван пользователем после %n трэков! Imported %n track(s) from the Cue Sheet. - - - - + + Импортирован %n трэк из CUE-плэйлиста. + Импортировано %n трэка из CUE-плэйлиста. + Импортировано %n трэков из CUE-плэйлиста. Skipped %n track(s). - - - - + + Пропущен %n трэк. + Пропущены %n трэка. + Пропущено %n трэков. @@ -512,39 +512,39 @@ CueSheetImport Import Cue Sheet - Импортировать + Импортировать Output Directory - Выходная папка + Выходная папка Browse... - Выбрать... + Выбрать... Discard - Отменить + Отменить Existing Source File - Файл найден + Файл найден Missing Source File (Tracks will be skipped!) - Файл не найден (будет пропущен!) + Файл не найден (будет пропущен!) Load a different Cue Sheet - Загрузить другой CUE плэйлист + Загрузить другой CUE плэйлист Artist: - Исполнитель: + Исполнитель: Album: - Альбом: + Альбом: @@ -552,35 +552,35 @@ No. беда беда - №. + №. File / Track - Файл / Трэк + Файл / Трэк Index - Индекс + Индекс File %1 - Файл %1 + Файл %1 Track %1 - Трэк %1 + Трэк %1 Unknown Artist - Неизвестный Артист + Неизвестный Артист Unknown Title - Неизвестное Название + Неизвестное Название Duration - Длителность + Длителность @@ -636,19 +636,19 @@ (System Default) - + Select ANSI Codepage for CSV file: - Кодировка ANSI для файла CSV: + Кодировка ANSI для файла CSV: OK - ОК + ОК Cancel - Отмена + Отмена @@ -667,7 +667,7 @@ Copy to Clipboard - Копировать в буфер обмена + Копировать в буфер обмена Log File @@ -686,11 +686,11 @@ Source Files - Исходные Файлы + Исходные Файлы Add File(s) - Добавить файлы + Добавить файл(ы) Remove @@ -706,39 +706,39 @@ Output Directory - Выходная папка + Выходная папка Goto Home Folder - Домашняя папка + Домашняя папка Goto Music Folder - Моя музыка + Моя музыка Goto Desktop Folder - Рабочий стол + Рабочий стол Make New Folder - Новая папка + Новая папка Save output files to the same location where the input file is located - Сохранять в той же папке где исходные файлы + Сохранять в той же папке где исходные файлы Prepend relative source file path to output file - Сохранять структуру каталогов + Сохранять структуру каталогов Meta Data - Метаданные + Метаданные Meta Information - Метаинформация + Метаинформация Edit @@ -746,367 +746,367 @@ Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! - Примечание: метаинформация введённая здесь <u>заменит</u> информацию из источника! + Примечание: метаинформация введённая здесь <u>заменит</u> информацию из источника! Reset - Сбросить + Сбросить Options - Параметры + Параметры Automatically generate playlist file (.m3u) - Автоматически генерировать файл плэйлиста (.M3U) + Автоматически генерировать файл плэйлиста (.M3U) Write meta information to encoded files - Писать метаинформацию в выходные файлы + Писать метаинформацию в выходные файлы Compression - Сжатие + Сжатие Encoder / Format - Кодер / Формат + Кодер / Формат FLAC - + Rate Control Method - Битрейт + Битрейт Quality-based (VBR) - Переменный (VBR) + Переменный (VBR) Average Bitrate (ABR) - Средний (ABR) + Средний (ABR) Constant Bitrate (CBR) - Постоянный (CBR) + Постоянный (CBR) Quality / Bitrate - Качество / Битрейт + Качество / Битрейт Minimum - Минимум + Минимум Maximum - Максимум + Максимум Advanced Options - Расширенные опции + Расширенные опции Bitrate Management (LAME and OggEnc2) - Управление битрейтом (Lame и OggEnc2) + Управление битрейтом (Lame и OggEnc2) Enable Bitrate Management - Управление битрейтом + Управление битрейтом Minimum (kbps): - Мин. (kbps): + Мин. (kbps): Maximum (kbps): - Макс. (kbps): + Макс. (kbps): LAME Algorithm Quality - Качество алгоритма Lame + Качество алгоритма Lame Faster Processing - Быстрее + Быстрее Better quality - Качественнее + Качественнее Channel Mode / Sampling Rate - Количество каналов / Сэмплинг + Количество каналов / Сэмплинг Auto Select (Default) - Авто (по умолчанию) + Авто (по умолчанию) Joint Stereo - + Forced Joint Stereo - + Simple - + Dual Mono - + Mono - + MP3 Channel Mode: - Тип каналов MP3: + Тип каналов MP3: Sampling Rate (Hz): - Частота сэмплинга (Hz): + Частота сэмплинга (Hz): 16.000 - + 22.050 - + 24.000 - + 32.000 - + 44.100 - + 48.000 - + Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) - 2-х проходное кодирование (режим ABR) + 2-х проходное кодирование (режим ABR) Select AAC Profile: - Профиль AAC: + Профиль AAC: Auto Select (Recommended) - Авто (Рекомендуется) + Авто (Рекомендуется) Enforce LC-AAC - LC-AAC + LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) - HE-AAC (AAC + SBR) + HE-AAC (AAC + SBR) Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) - HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) + HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization - Нормализация громкости + Нормализация громкости Enable Normalization Filter - Фильтр нормализации + Фильтр нормализации Peak Volume (dB): - Пиковая громкость (dB): + Пиковая громкость (dB): Tone Adjustment - Корректировка тона + Корректировка тона Adjust Treble (dB): - Высокие частоты (dB): + Высокие частоты (dB): Adjust Bass (dB): - Низкие частоты (dB): + Низкие частоты (dB): Custom Encoder Parameters - Пользовательские параметры + Пользовательские параметры OggEnc2: - + FLAC: - + Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! - Предупреждение: Пользовательские параметры не будут проверены вообще. Используйте их на ваш собственный риск!!! + Предупреждение: Пользовательские параметры не будут проверены вообще. Используйте их на ваш собственный риск!!! Reset Advanced Options - Сбросить расширенные опции + Сбросить расширенные опции Encode Now! - Кодировать сейчас! + Кодировать сейчас! About... - О программе... + О программе... Exit Program - Выйти из программы + Выйти из программы File - Файл + Файл ? - ? + ? View - Вид + Вид Style - Стиль + Стиль Language - Язык + Язык Tools - Инструменты + Инструменты Configuration - Конфигурация + Конфигурация Quit - Выход + Выход Open File(s)... - Открыть файлы... + Открыть файл(ы)... Visit Official Web-Site - Посетить официальный сайт + Посетить официальный сайт Check for Updates - Проверить обновления + Проверить обновления Open Folder... - Открыть папку... + Открыть папку... Clear All - Очистить всё + Очистить всё Plastique - + Cleanlooks - + Windows Vista ("Aero") - + Windows Classic - + Windows XP ("Luna") - + Disable Update Reminder - Отключить напоминание об обновлениях + Отключить напоминание об обновлениях Disable Sound Effects - Отключить звуковые эффекты + Отключить звуковые эффекты Install WMA Decoder - Установить WMA декодер + Установить WMA декодер Disable Nero AAC Notifications - Отключить сообщения Nero AAC + Отключить сообщения Nero AAC Show DropBox - Показать DropBox + Показать DropBox From File... - Из файла... + Из файла... Encode! - Кодировать! + Кодировать! Disable Shell Integration - Отключить интеграцию в контекстное меню + Отключить интеграцию в контекстное меню Open Folder Recursively... - Открытие папок рекурсивно... + Открытие папок рекурсивно... Adding file(s), please wait... - Добавляю файлы, пожалуйста ожидайте... + Добавляю файлы, пожалуйста, подождите... Access Denied - Доступ запрещён + Доступ запрещён This usually means the file is locked by another process. - Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом. + Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом. Files Rejected - Отклоненные файлы + Отклоненные файлы This usually means the file is damaged or the file format is not supported. - Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается. + Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается. Scanning folder(s) for files, please wait... - Поиск файлов, пожалуйста, подождите... + Поиск файлов, пожалуйста, подождите... Cancel @@ -1114,112 +1114,112 @@ Postpone - Отложить + Отложить You can drop in audio files here! - Можете перетащить аудио файлы сюда! + Можете перетащить аудио файлы сюда! Open File in External Application - Открыть файл в другой программе + Открыть файл в другой программе Browse File Location - Показать папку файла + Показать папку файла Browse Selected Folder - Показать выделенную папку + Показать выделенную папку License Declined - Лицензия отклонена + Лицензия отклонена You have declined the license. Consequently the application will exit now! - Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение отключится сейчас! + Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение сейчас закроется! Goodbye! - Пока! + Пока! LameXP - Expired - LameXP - пробный период окончен + LameXP - пробный период истёк This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. - Этот демонстрационный пример (предварительный выпуск) версии LameXP истек в %1. + Эта демонстрационная версия (предварительный выпуск) LameXP истекла в %1. LameXP is free software and release versions won't expire. пределать - LameXP является бесплатным программным обеспечением, и релизные версии не будут истекать. + LameXP это бесплатное ПО, и релизные версии не ограничены по сроку использования. Exit Program - Выйти из программы + Выйти из программы Urgent Update - Срочное Обновление + Срочное Обновление Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! - Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления! + Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления! Update Reminder - Напоминание о обновлении + Напоминание о обновлении Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? - Ваша проверка последнего обновления была больше чем 14 дней назад. Проверьте на обновления сейчас? + Проверка обновлений была больше чем 14 дней назад. Проверить на обновления сейчас? Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? - Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас? + Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас? LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! - LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей! + LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей! The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. - Текущая версия %1 (или новее), но Вам все еще используется версия %2. + Текущая версия %1 (или новее), но Вами все еще используется версия %2. n/a - н/д + н/д You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: - Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC с веб-сайта Nero здесь: + Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC с веб-сайта Nero здесь: AAC Encoder Outdated - Кодер AAC устарел + Кодер AAC устарел The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. - Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена. + Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! - Пожалуйста, поместите 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' и 'neroAacTag.exe' в каталог LameXP! + Пожалуйста, поместите 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' и 'neroAacTag.exe' в папку LameXP! Your LameXP directory is located here: - Ваш каталог LameXP располагается здесь: + Ваша папка LameXP располагается здесь: You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: - Можно загрузить кодер Nero AAC бесплатно с официального веб-сайта Nero здесь: + Можно бесплатно загрузить кодер Nero AAC с официального веб-сайта Nero здесь: AAC Support Disabled - Поддержка AAC отключена + Поддержка AAC отключена LameXP @@ -1227,649 +1227,649 @@ You must add at least one file to the list before proceeding! - Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением! + Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением! Low Diskspace Warning - Предупреждение: Мало свободного места на диске + Предупреждение: Мало свободного места на диске There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. улучшить - Доступно меньше чем %1 Гбайт свободного пространства на диске. + Во временной папке доступно меньше %1 Гбайт свободного дискового пространства. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! - Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением кодирования! + Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением! Your TEMP folder is located at: - Ваш ВРЕМЕННАЯ папка располагается в: + Ваша ВРЕМЕННАЯ папка располагается в: Abort Encoding Process - Прервать процесс кодирования + Прервать процесс кодирования Clean Disk Now - Очистить диск сейчас + Очистить диск сейчас Ignore - Игнорировать + Игнорировать Low Diskspace - Свободное место на диске заканчивается + Свободное место на диске заканчивается You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! - Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут возникнуть проблемы! + Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут быть проблемы! Sorry, an unsupported encoder has been chosen! - Извините, неподдерживаемый кодер был выбран! + Извините, был выбран неподдерживаемый кодер! Cannot write to the selected output directory. - Не могу записать в выбранню папку. + Не могу записать в выбранню папку. Please choose a different directory! - Выберите другую директорию! + Выберите другую папку! Add file(s) - Добавить файлы + Добавить файл(ы) Load Translation - Загрузить первод + Загрузить перевод Translation Files - Файлы локализаций + Файлы локализаций New Folder - Новая папка + Новая папка Enter the name of the new folder: - Введите имя новой папки: + Введите имя новой папки: Failed to create folder - Не могу создать папку + Не могу создать папку The new folder could not be created: - Не могу создать новую папку: + Не могу создать новую папку: Drive is read-only or insufficient access rights! - Недостаточно прав для записи на диск! + Диск только для чтения или недостаточно прав для записи! Already Running - Уже запущено + Уже запущено LameXP is already running, please use the running instance! - LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы! + LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы! Quality Level %1 - Уровень качества %1 + Уровень качества %1 Compression %1 - Сжатие %1 + Сжатие %1 Uncompressed - Несжатый + Несжатый High Quality (Recommended) - Высокое качество (рекомендуется) + Высокое качество (рекомендуется) Poor Quality (Very Fast) - Плохое качество (Очень быстро) + Плохое качество (Очень быстро) Do you really want to disable the update reminder? - Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях? + Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях? Yes - Да + Да No - Нет + Нет The update reminder has been disabled. - Напоминаие об обновлениях отключено. + Напоминание об обновлениях отключено. Please remember to check for updates at regular intervals! - Не забыйвайте периодически проверять обновления! + Не забыйвайте периодически проверять обновления! The update reminder has been re-enabled. - Напоминаие об обновлениях включено. + Напоминание об обновлениях включено. Do you really want to disable all sound effects? - Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты? + Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты? Sound Effects - Звуковые эффекты + Звуковые эффекты All sound effects have been disabled. - Все звуковые эффекты отключены. + Все звуковые эффекты отключены. The sound effects have been re-enabled. - Звуковые эффекты включены. + Звуковые эффекты включены. Nero AAC Notifications - Напоминания о Nero AAC + Напоминания о Nero AAC Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? - Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC? + Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC? All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. - Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены. + Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены. The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. - Все уведомления о кодере Nero AAC были включены. + Все уведомления о кодере Nero AAC были включены. Shell Integration - Интеграция в контекстное меню + Интеграция в контекстное меню Do you really want to disable the LameXP shell integration? - Вы действительно хотите отключить интегрирование LameXP в оболочку Windows? + Вы действительно хотите отключить интеграцию LameXP в оболочку Windows? The LameXP shell integration has been disabled. - Интегрирование в контекстное меню отключено. + Интеграция в контекстное меню отключена. The LameXP shell integration has been re-enabled. - Интегрирование в контекстное меню включено. + Интеграция в контекстное меню включена. Multi-Threading - Многопоточность + Многопоточность Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) - Определять число параллельных потоков по числу ядер процессора (Рекомендуется) + Определять число параллельных потоков по числу ядер процессора (Рекомендуется) Fewer Instances - Меньше потоков + Меньше потоков More Instances - Больше потоков + Больше потоков Temp Directory - Временная папка + Временная папка Browse... - Выбрать... + Выбрать... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) - Хранить временные файлы в системной директории по умолчанию (Рекомендуется) + Хранить временные файлы в системной папке по умолчанию (Рекомендуется) Not Found - Не найдено + Не найдено Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: - Выбранная директория для хранения временных файлов больше не существует: + Выбранная папка для хранения временных файлов больше не существует: Restore Default - Востановить умолчания + Востановить умолчания Add Folder - Добавить папку + Добавить папку Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! - Директория недоступна для записи. Пожалуйса, выберите другую директорию! + Папка недоступна для записи. Пожалуйста, выберите другую папку! We recommend using %1 for that purpose. - Рекомендуем исползовать %1 для этих целей. + Рекомендуем использовать %1 для этих целей. Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. - Извините, LameXP неможет извлечь аудио из Audio-CD сейчас. + Извините, LameXP не может извлечь аудио из Audio-CD сейчас. Frequently Asked Questions - Часто Задаваемые Вопросы + Часто Задаваемые Вопросы Changelog - Список изменений + Список изменений Translator's Guide - Руководство перевдчика + Руководство перевдчика Help && Support - Помощиь и поддержка + Помощь и поддержка Check for Beta Updates - Поиск БЕТА версий + Поиск БЕТА версий Beta Updates - БЕТА обновления + БЕТА обновления Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? - Вы действительно хотите проверить наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений? + Вы действительно хотите проверить наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. - LameXP бует проверять наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений. + LameXP будет проверять наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений. Check Now - Проверить сейчас + Проверить сейчас Discard - Отменить + Отменить LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. - LameXP не бует <i>проверять</i> наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений. + LameXP не будет <i>проверять</i> наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений. Lame MP3: - + Aften A/52: - + Aften A/52 Options - Параметры кодера Aften A/52 + Параметры кодера Aften A/52 Film Light - Фильм Light + Фильм Light Film Standard - Фильм Standard + Фильм Standard Music Light - Музыка Light + Музыка Light Music Standard - Музыка Standard + Музыка Standard Speech - Речь + Речь None (Default) - Нет (по умолчанию) + Нет (по умолчанию) Auto Select - Авто + Авто 1+1 (Ch1,Ch2) - + 1/0 (C) - + 2/0 (L,R) - + 3/0 (L,R,C) - + 2/1 (L,R,S) - + 3/1 (L,R,C,S) - + 2/2 (L,R,SL,SR) - + 3/2 (L,R,C,SL,SR) - + Audio Coding Mode: - Режим кодирования: + Режим кодирования: Dynamic Range Compression: - Сжатие динамического диапазона: + Сжатие динамического диапазона: Fast Bit Allocation (Less Accurate) - Быстрое распределение битрейта + Быстрое распределение битрейта Exponent Search Size: - Размер области поиска: + Размер области поиска: Don't Show Again - Больше не показывать + Больше не показывать Import Cue Sheet - Импортировать CUE плэйлист + Импортировать CUE плэйлист Open Cue Sheet - Открыть CUE плэйлист + Открыть CUE плэйлист Cue Sheet File - CUE плэйлист + CUE плэйлист CDDA Files - Файлы CDDA + Файлы CDDA Cue Sheet - CUE плэйлист + CUE плэйлист Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. пиздец бред - Пожалуйста используйте Мастер импорта CUE файлов для импорта CUE файлов. + Пожалуйста, используйте инструмент импорта CUE плэйлистов для добавления CUE файлов. It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. - По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP. + По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP. Please refer to the %1 document for details and solutions! - Пожалуйста прочтите %1 ! + Пожалуйста прочтите %1 ! Slow Startup - Замедление запуска + Замедление запуска Disable Slow Startup Notifications - Отключить уведомления о медленном запуске + Отключить уведомления о медленном запуске Slow Startup Notifications - Уведомления о медленном запуске + Уведомления о медленном запуске Do you really want to disable the slow startup notifications? - Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске? + Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске? The slow startup notifications have been disabled. - Уведомления о медленном запуске отключены. + Уведомления о медленном запуске отключены. The slow startup notifications have been re-enabled. - Уведомления о медленном запуске включены. + Уведомления о медленном запуске включены. Rename Output Files - Переименование выходных файлов + Переименование выходных файлов Rename Output Files - Переименовывать файлы + Переименовывать файлы Track number with leading zero - Номер трека + Номер трэка Track title - Название + Название Artist name - Исполнитель + Исполнитель Album name - Альбом + Альбом Year with (at least) four digits - Год (4 цифры) + Год (4 цифры) Comment - Комментарий + Комментарий Rename Macros - Список переменных + Список переменных You can enter custom parameters here! - Вы можете здесь ввести дополнительные параметры! + Вы можете здесь ввести дополнительные параметры! Enter the pattern to rename the output files here! - Введите шаблон переименования выходных файлов! + Введите шаблон переименования выходных файлов! <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> - <a href="reset">Сброс</a> &nbsp; <a href="#">Переменные</a> + <a href="reset">Сброс</a> &nbsp; <a href="#">Переменные</a> File name without extension - Файл без расширения + Файл без расширения Rename Pattern: - Шаблон переименования: + Шаблон переименования: Example File Name: - Пример: + Пример: Characters forbidden in file names: - Недопустимые символы: + Недопустимые символы: Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources - Преобразовывать многоканальный источник в Стерео + Преобразовывать многоканальный источник в Стерео Bookmark Current Output Folder - Запомнить текущую выходную папку + Запомнить текущую выходную папку AAC Encoder-Options - Параметры кодера AAC + Параметры кодера AAC MPEG-4 AAC: - + Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! - Предупреждение: Качество звука будет очень плохим! + Предупреждение: Качество звука будет очень плохим! Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! - Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно! + Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно! Peak Level - + RMS Level - + None - Нет + Нет Equalization Mode: - Режим эквалайзера: + Режим эквалайзера: DEMO VERSION - ДЕМО ВЕРСИЯ + ДЕМО ВЕРСИЯ Hibernate Computer On Shutdown - Гибернация компьютера при выключении + Гибернация компьютера при выключении Hibernate Computer - Гибернация компьютера + Гибернация компьютера Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? - Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении? + Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении? LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. - LameXP переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении. + LameXP переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении. LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. - LameXP <i>НЕ</i> переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении. + LameXP <i>НЕ</i> переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении. (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) - (Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте 'changelog.txt') + (Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте 'changelog.txt') Skipping update check this time, please be patient... - Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите... + Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите... Export Meta Tags to CSV File - Экспорт Meta-тегов в файл CSV + Экспорт Meta-тегов в файл CSV Import Meta Tags from CSV File - Испорт Meta-теги из файла CSV + Импорт Meta-тегов из файла CSV Save CSV file - Сохранить файл CSV + Сохранить файл CSV CSV File - CSV файл + CSV файл CSV Export - CSV Экспорт + CSV Экспорт Sorry, there are no meta tags that can be exported! - Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют! + Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют! Sorry, failed to open CSV file for writing! - Ошибка открытия файла CSV для записи! + Ошибка открытия файла CSV для записи! Sorry, failed to write to the CSV file! - Ошибка записи файла CSV! + Ошибка записи файла CSV! The CSV files was created successfully! - Файл CSV был успешно создан! + Файл CSV был успешно создан! Open CSV file - Открыть файл CSV + Открыть файл CSV Sorry, failed to open CSV file for reading! - Ошибка открытия файла CSV для чтения! + Ошибка открытия файла CSV для чтения! Sorry, failed to read from the CSV file! - Ошибка при чтении файла CSV! + Ошибка при чтении файла CSV! Sorry, the CSV file does not contain any known fields! - Файл CSV не содержит ни одного известного поля! + Файл CSV не содержит ни одного известного поля! CSV file is incomplete. Not all files were updated! - Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы! + Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы! The CSV files was imported successfully! - Файлы CSV успешно импортированы! + Файлы CSV успешно импортированы! CSV Import - Импорт CSV + Импорт CSV Edit Output Path - Изменить папку выходных файлов + Изменить папку выходных файлов Show Favorites - Показать избранные папки + Показать избранные папки Initializing directory outline, please be patient... - Чтение структуры каталогов, пожалуйста ждите... + Чтение структуры папок, пожалуйста ждите... Refresh Directory Outline @@ -1877,167 +1877,167 @@ MP3 - + Ogg/Vorbis - + AAC/MP4 - + PCM/Wave - + A/52 - + DCA - + Opus - + Opus Encoder Options - Параметры кодера Opus + Параметры кодера Opus Encoding Complexity: - Сложность кодирования: + Сложность кодирования: Frame Size: - Размер кадра: + Размер кадра: OpusEnc: - + Show Help - Справка + Справка Overwrite Mode - + Режим перезаписи Overwrite Existing File - + Перезаписать Skip File - + Пропустить Keep Both Files (Default) - + Сохранить оба (по умолчанию) If Target File Already Exists: - + Если файл уже существует: Overwrite Mode - + Ркжим перезаписи Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! - + Предупреждение: В этом режиме безвозвратно будут перезаписываться уже существующие файлы, если таковые есть! Continue - + Да Revert - + Отмена Up One Level - + На уровень вверх Go To Parent Directory - + Перейти в родительскую папку Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) - + Отключить преобразование частоты, всегда выводить 48000 Гц %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! - - - - + + %n файл был отколонён поскольку права на чтение не были получены! + %n файла были отколонены поскольку права на чтение не были получены! + %n файлов было отколонено поскольку права на чтение не были получены! %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! - - - - + + %n файл был отколонён поскольку это был пустой файл CDDA! + %n файл был отколонён поскольку это были пустые файлы CDDA! + %n файлов было отколонено поскольку это были пустые файлы CDDA! %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! - - - - + + %n файл был отклонён, поскольку он, по всей видимости, образ для Cue плэйлиста! + %n файла было отклонёно, поскольку они, по всей видимости, образы для Cue плэйлиста! + %n файлов были отклонёны, поскольку они, по всей видимости, образы для Cue плэйлиста! %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! - - - - + + %n файл был отклонен, поскольку формат файла не определился! + %n файла было отклонено, поскольку формат файлов не определился! + %n файлов было отклонено, поскольку формат файлов не определился! %n Instance(s) - - + + Потоков: %n Best Quality (Slow) - + Наилучшее качество (Медленно) Acceptable Quality (Fast) - + Приемлемое качество (Быстро) Official LameXP Project Web-Site - + Официальный сайт проекта LameXP MuldeR's OpenSource Projects - + OpenSource проекты MuldeR'а Current Encoder: %1 - + Текущий кодер: %1 Loading dropped files or folders, please wait... - + Загрузка файлов или папок, пожалуйста, ждите... APE - + @@ -2056,18 +2056,18 @@ Artwork - Обложка + Обложка MetaInfoDialog Load Artwork From File - Загрузить обложку из файла + Загрузить обложку из файла Clear Artwork - Удалить обложку + Удалить обложку Meta Information @@ -2079,32 +2079,32 @@ Load Artwork - Загрузить обложку + Загрузить обложку Artwork Error !!переделать!! - Ошибка с обложкой + Ошибка обложки Sorry, failed to load artwork from selected file! - Извините, не могу загрузить обложку из выбранного файла! + Извините, не могу загрузить обложку из выбранного файла! Edit this Information - Редактировать эту информацию + Редактировать эту информацию Copy everything to Meta Info tab - Скопировать всё во вкладку Метаинформации + Скопировать всё во вкладку Метаинформации Clear all Meta Info - Очистить всю метаинформацию + Очистить всю метаинформацию Meta Information: %1 - Метаинформация: %1 + Метаинформация: %1 @@ -2127,7 +2127,7 @@ Container - Контейнер + Контейнер Compression @@ -2139,7 +2139,7 @@ Title - Название + Название Artist @@ -2163,7 +2163,7 @@ Generate from list position - Генерировать из позиции в списке + Генерировать из позиции в списке Comment @@ -2179,7 +2179,7 @@ Unspecified - Не указано + Не указано OK @@ -2199,7 +2199,7 @@ The title must not be empty. Generating title from file name! - Заголовок не должен быть пустым. Генерирование заголовка из имени файла! + Заголовок не должен быть пустым. Генерирование заголовка из имени файла! Edit Artist @@ -2243,7 +2243,7 @@ Unspecified (copy from source file) - Не указано (копировать из исходного файла) + Не указано (копировать из исходного файла) Edit Comment @@ -2255,7 +2255,7 @@ Encoded with LameXP - Кодировано с помощью LameXP + Кодировано с помощью LameXP Not editable @@ -2263,7 +2263,7 @@ Sorry, this property of the source file cannot be edited! - К сожалению, это свойство исходного файла не может быть изменено! + К сожалению, это свойство исходного файла не может быть изменено! @@ -2274,15 +2274,15 @@ Not found! - Не найдено! + Не найдено! The format of this file is NOT supported: - Этот тип файлов не поддерживается: + Этот тип файлов не поддерживается: Container Format: - Формат Контейнера: + Формат Контейнера: Audio Format: @@ -2302,7 +2302,7 @@ Failed! - Ошибка! + Ошибка! Encoding @@ -2318,68 +2318,68 @@ The source audio file could not be found: - Исходный аудио файл не найден: + Исходный аудио файл не найден: The source audio file could not be opened for reading: - Исходный аудио файл не может быть открыт: + Исходный аудио файл не может быть открыт: The target output directory doesn't exist and could NOT be created: - Папка для выходных файлов не существует и не может быть создана: + Папка для выходных файлов не существует и не может быть создана: The target output directory is NOT writable: - Папка для выходных файлов недоступна для записи: + Папка для выходных файлов недоступна для записи: Unknown File Name - Неизвестное имя файла + Неизвестное имя файла Unknown Title - Неизвестное Название + Неизвестное Название Unknown Artist - Неизвестный Артист + Неизвестный Артист Unknown Album - Неизвестный Альбом + Неизвестный Альбом Unknown Comment - Неизвестный Комментарий + Неизвестный Комментарий Analyzing - Анализ + Анализ WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! - ВНИМАНИЕ: декодированный файл больше 4 ГБ, возможны проблемы! + ВНИМАНИЕ: декодированный файл больше 4 ГБ, возможны проблемы! Skipped. - + Пропущен. Target output file already exists, going to skip this file: - + Файл уже существует, будет пропущен: If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! - + Если Вы не хотите пропускать уже существующие файлы, пожалуйста, измените режим перезаписи! Target output file already exists, going to delete existing file: - + Файл уже существует, будет удалён: Failed to delete existing target file, will save to another file name! - + Ошибка удаления существующего файла, будет сохранение с другим именем! @@ -2394,47 +2394,47 @@ Abort - Отмена + Отмена Close - Закрыть + Закрыть Show details for selected job - Показать подробности задания + Показать подробности задания Browse Output File Location - Открыть папку с преобразованным файлом + Открыть папку с преобразованным файлом Encoding Files - Преобразование Файлов + Преобразование Файлов Your files are being encoded, please be patient... - Ваши файлы кодируются, пожалуйста проявите терпение... + Ваши файлы кодируются, пожалуйста, проявите терпение... Encoding files, please wait... - Кодирую файлы, пожалуйста, подождите... + Кодирую файлы, пожалуйста, подождите... Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! - Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно! + Многопоточность включена: Выполняется %1 экземпляра(ов) параллельно! Aborted! Waiting for running jobs to terminate... - Отменено! Ожидание завершения запущенных заданий... + Отменено! Ожидание завершения запущенных заданий... Creating the playlist file, please wait... - Создаю плэйлист, пожалуйста, подождите... + Создаю плэйлист, пожалуйста, подождите... Process was aborted prematurely by the user! - Процесс был преждевременно прерван пользователем! + Процесс был преждевременно прерван пользователем! LameXP - Aborted @@ -2442,7 +2442,7 @@ Process was aborted by the user. - Процесс был прерван пользователем. + Процесс был прерван пользователем. LameXP - Error @@ -2450,7 +2450,7 @@ At least one file has failed! - Ошибка как минимум с 1 файлом! + Ошибка как минимум с 1 файлом! LameXP - Done @@ -2458,39 +2458,39 @@ All files completed successfully. - Все файлы преобразовались успешно. + Все файлы преобразовались успешно. Playlist creation failed - Не могу создать плэйлист + Не могу создать плэйлист The playlist file could not be created: - Плэйлист не может быть создан: + Плэйлист не может быть создан: Shutdown the computer as soon as all files have been converted - Выключить компьютер после завершения преобразования всех файлов + Выключить компьютер после завершения преобразования всех файлов Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... - Внимание: Компьютер выключится через %1 секунд... + Внимание: Компьютер выключится через %1 секунд... Cancel Shutdown - Отменить выключение + Отменить выключение CPU Usage (Overall) - Загрузка процессора (Общая) + Загрузка процессора (Общая) Physical RAM Usage - Использование оперативной памяти + Использование оперативной памяти Free Disk Space (Temp Folder) - Свободное место на диске (Временная папка) + Свободное место на диске (Временная папка) Process finished after %1. @@ -2498,110 +2498,110 @@ Filter Log Items - + Фильтр Show Running Only - + Показать только выполняемые Show Succeeded Only - + Показать только готовые Show Failed Only - + Показать только с ошибками Show Skipped Only - + Показать только пропущенные Show All Items - + Показать все None of the items matches the current filtering rules - + Ни один из элементов не удовлетворяет правилам фильтра Process was aborted by the user after %n file(s)! - - - - + + Процесс был прерван пользователем после %n файла + Процесс был прерван пользователем после %n файлов + Процесс был прерван пользователем после %n файлов %n hour(s) - - - - + + %n ч. + %n ч. + %n ч. %n minute(s) - - - - + + %n мин. + %n мин. + %n мин. %n second(s) - - - - + + %n с. + %n с. + %n с. %n millisecond(s) - - - - + + %n мс. + %n мс. + %n мс. Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... - - - - + + Кодирование: %n файл из %1 завершено, пожалуйста ждите... + Кодирование: %n файлов из %1 завершено, пожалуйста ждите... + Кодирование: %n файлов из %1 завершено, пожалуйста ждите... Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! - - - - + + Ошибка в: %1 из %n файле (%2). Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой! + Ошибка в: %1 из %n файлов (%2). Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой! + Ошибка в: %1 из %n файлов (%2). Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой! %n file(s) skipped - - - - + + %n файл пропущен + %n файла пропущено + %n файлов пропущено Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! - - - - + + Ошибка в: %1 из %n файле. Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой! + Ошибка в: %1 из %n файлов. Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой! + Ошибка в: %1 из %n файлов. Узнайте подробности по двойному щелчку на элементе с ошибкой! All files completed successfully. Skipped %n file(s). - - - - + + Все файлы успешно преобразованы. Пропущен %n файл. + Все файлы успешно преобразованы. Пропущены %n файла. + Все файлы успешно преобразованы. Пропущено %n файлов. @@ -2609,7 +2609,7 @@ ProgressModel Job - Задание + Задание Status @@ -2620,26 +2620,26 @@ QApplication Executable '%1' doesn't support Windows compatibility mode. - Исполняемый файл '%1' не поддерживает режим совместимости Windows. + Исполняемый файл '%1' не поддерживает режим совместимости Windows. Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3. - Исполняемому файлу '%1' требуется версия Qt v%2, но найдена версия v%3. + Исполняемому файлу '%1' требуется версия Qt v%2, но найдена версия v%3. Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'. - Исполняемый файл '%1' был собран для Qt '%2', но найдена версия Qt '%3'. + Исполняемый файл '%1' был собран для Qt '%2', но найдена версия Qt '%3'. Executable '%1' requires Windows XP or later. - + Исполняемый файл '%1' требует Windows XP или новее. ShellIntegration Audio File supported by LameXP - Аудио Файл поддерживаетя LameXP + Аудио Файл поддерживаетя LameXP Convert this file with LameXP v%1 @@ -2693,43 +2693,43 @@ Unknown - Неизвестно + Неизвестно Testing your internet connection, please wait... - Проверяю соединение с сетью, пожалуйста, подождите... + Проверяю соединение с сетью, пожалуйста, подождите... Network connectivity test has failed! - Нет соединения с сетью! + Нет соединения с сетью! Checking for new updates online, please wait... - Проверяю обновления, пожалуйста, подождите... + Проверяю обновления, пожалуйста, подождите... Failed to fetch update information from server! - Не могу получить информацию об обновлениях с сервера! + Не могу получить информацию об обновлениях с сервера! Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. - Извините, сервер обновлений сейчас недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее. + Извините, сервер обновлений сейчас недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее. More information available at: - Подробная информация здесь: + Подробная информация здесь: A new version of LameXP is available! - Доступна новя версия LameXP! + Доступна новя версия LameXP! We highly recommend all users to install this update as soon as possible. - Мы очень рекомендуем установить это обновление как можо скорее. + Настоятельно рекомендуем установить это обновление как можо скорее. No new updates available at this time. - На данный момент обновлений нет. + На данный момент обновлений нет. Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! @@ -2737,52 +2737,52 @@ Your version appears to be newer than the latest release. - Установленная версия новее чем последний релиз. + Установленная версия новее чем последний релиз. This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. - Это обычно значит, что вы используете бета версию LameXP. + Это обычно значит, что вы используете бета версию LameXP. Update is being downloaded, please be patient... - Скачиваю обновление, будте терпеливы... + Скачиваю обновление... Update ready to install. Applicaion will quit... - Обновление готово к установке. Завершение приложения... + Обновление готово к установке. Завершение приложения... Update failed. Please try again or download manually! Фак май майнд - Не могу установить обновление.Пожалуйста попробуйте снова или установите обновление вручную! + Не могу установить обновление в автоматическом режиме. Повторите попытку или установите обновление вручную! It appears that the computer currently is offline! - Похоже компьютер не подключен к интернету! + Похоже компьютер не подключен к интернету! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. - Пожалуйста, проверьте, что ваш компьютер подключен к интернету и попробуйте снова. + Пожалуйста, проверьте, что ваш компьютер подключен к интернету и попробуйте снова. Initializing, please wait... - Инициализация, пожалуйста, подождите... + Инициализация, пожалуйста, подождите... Discard - Отменить + Отменить Ignore - Игнорировать + Игнорировать Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. - + Извините, но только пользователи из группы "Администраторы" могут устанавливать обновления. Please start application from an administrator account and try again! - + Пожалуйста, запустите приложение с правами администратора и попробуйте снова! diff --git a/res/localization/LameXP_RU.qm b/res/localization/LameXP_RU.qm index deb144e6..df33114c 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_RU.qm and b/res/localization/LameXP_RU.qm differ