From bb09b5da7c935790dc40828ae3822206ebc6fdcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lordmulder Date: Sun, 9 Jan 2011 22:35:16 +0100 Subject: [PATCH] Italian translation added, thanks to Roberto . --- etc/Translation/LameXP_IT.ts | 1287 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1287 insertions(+) create mode 100644 etc/Translation/LameXP_IT.ts diff --git a/etc/Translation/LameXP_IT.ts b/etc/Translation/LameXP_IT.ts new file mode 100644 index 00000000..4973ea36 --- /dev/null +++ b/etc/Translation/LameXP_IT.ts @@ -0,0 +1,1287 @@ + + + + + AboutDialog + + LameXP - Audio Encoder Front-end + LameXP - Interfaccia per Encoder Audio + + + Please visit %1 for news and updates! + Per favore visita %1 per novità ed aggiornamenti! + + + Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! + Nota: LameXP è un software gratuito. <b>Non</b> pagare per avere o usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti vuol essere pagato per farti scaricare LameXP, <b>non</b> dovresti rispondere alla richiesta!!! + + + Special thanks go out to "John33" from %1 for his continuous support. + Speciali ringraziamenti vanno a "John33" da %1 per il suo continuo supporto. + + + About LameXP + Riguardo LameXP + + + Show License Text + Visualizza Testo Licenza + + + Accept License + Accetta Licenza + + + Decline License + Rifiuta Licenza + + + 3rd Party S/W + S/W di 3ze Parti + + + Contributors + Collaboratori + + + About Qt4 + Riguardo Qt4 + + + Discard + Annulla + + + The following people have contributed to LameXP: + Le seguenti persone hanno contribuito a LameXP: + + + Translators: + Traduttori: + + + If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! + Se sei disponibile a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci! + + + About Contributors + Riguardo i Collaboratori + + + The following third-party software is used in LameXP: + Il seguente software di terze parti è usato in LameXP: + + + LAME - OpenSource mp3 Encoder + LAME - Encoder mp3 OpenSource + + + Released under the terms of the GNU Leser General Public License. + Rilasciato sotto i termini della GNU Leser General Public License. + + + OggEnc - Ogg Vorbis Encoder + OggEnc - Encoder Ogg Vorbis + + + Completely open and patent-free audio encoding technology. + Tecnologia di codifica audio completamente libera e non vincolata da brevetti. + + + Nero AAC reference MPEG-4 Encoder + Encoder Nero AAC reference MPEG-4 + + + Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. + Codificatore HE-AAC libero e all'avanguardia, con supporto al doppio passaggio. + + + Available from vendor web-site as free download: + Disponibile dal sito web fornitore come download libero: + + + FLAC - Free Lossless Audio Codec + FLAC - Codificatore Audio Libero Senza Perdite + + + Open and patent-free lossless audio compression technology. + Tecnologia di compressione audio libera e non vincolata da brevetti. + + + AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder + AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS + + + MediaInfo - Media File Analysis Tool + MediaInfo - Utilità per Analisi di File Multimediali + + + SoX - Sound eXchange + SoX - Sound eXchange + + + GnuPG - The GNU Privacy Guard + GnuPG - The GNU Privacy Guard + + + By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. + Di Mark James, rilasciato sotto Licenza 'by' Creative Commons. + + + About Third-party Software + Riguardo Software Terze Parti + + + Silk Icons - Over 700 icons in PNG format + + + + + DecoderRegistry + + All supported types + Tutti i tipi supportati + + + All files + Tutti i files + + + + DropBox + + LameXP - DropBox + LameXP - DropBox + + + LameXP DropBox + DropBox di LameXP + + + You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! + Puoi aggiungere files a LameXP con Drag&amp;Drop qui! + + + (Right-click to close the DropBox) + (Clicca con il tasto sinistro per chiudere la DropBox) + + + + FileListModel + + Title + Title + Titolo + + + Full Path + Percorso + + + + LogViewDialog + + Log View + Leggi i Log + + + Discard + Annulla + + + Save to File... + Salva nel File... + + + Copy to Clipboard + Copia negli Appunti + + + Log File + File di Log + + + The log file shows detailed information about the selected job. + Il file di log mostra informazioni dettagliate riguardanti il lavoro selezionato. + + + + MainWindow + + LameXP - Audio Encoder Front-end + LameXP - Interfaccia per Encoder Audio + + + Source Files + Files Sorgenti + + + Add File(s) + Aggiungi File(s) + + + Remove + Rimuovi + + + Clear + Cancella + + + Show Details + Mostra Dettagli + + + Output Directory + Directory Destinazione + + + Goto Home Folder + Cartella Principale + + + Goto Music Folder + Cartella Musica + + + Goto Desktop Folder + Cartella Desktop + + + Make New Folder + Nuova Cartella + + + Save output files to the same location where the input file is located + Salva i files creati nella stessa posizione in cui si trovano i files sorgente + + + Prepend relative source file path to output file + Assegna al file da creare il percorso del file sorgente + + + Meta Data + Meta Dati + + + Meta Information + Meta Informazioni + + + Edit + Modifica + + + Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! + Nota: le Meta informazioni che inserisci qui sostituiranno i dati del sorgente! + + + Reset + Resetta + + + Options + Opzioni + + + Automatically generate playlist file (.m3u) + Genera automaticamente un file playlist (.m3u) + + + Write meta information to encoded files + Scrivi le Meta Informazioni nei files codificati + + + Compression + Compressione + + + Encoder / Format + Encoder / Formato + + + Lame MP3 + Lame MP3 + + + Ogg Vorbis + Ogg Vorbis + + + Nero AAC + Nero AAC + + + Wave (PCM) + Wave (PCM) + + + FLAC + FLAC + + + Rate Control Method + Metodo di Controllo del Bitrate + + + Quality-based (VBR) + Basato sulla Qualità (VBR) + + + Average Bitrate (ABR) + Bitrate Medio (ABR) + + + Constant Bitrate (CBR) + Bitrate Costante (CBR) + + + Quality / Bitrate + Qualità / Bitrate + + + Minimum + Minimo + + + Maximum + Massimo + + + Advanced Options + Opzioni Avanzate + + + More options will be added in a later version, stay tuned! + Maggiori opzioni verranno aggiunte nella prossima versione, resta sintonizzato! + + + Encode Now! + Codifica Ora! + + + About... + Riguardo a... + + + Exit Program + Esci dal Programma + + + File + File + + + ? + ? + + + View + Vista + + + Style + Stile + + + Tools + Strumenti + + + Configuration + Configurazione + + + Quit + Esci + + + Open File(s)... + Apri File(s)... + + + Visit Official Web-Site + Visita il Sito Web Ufficiale + + + Check for Updates + Verifica Aggiornamenti + + + Open Folder... + Apri Cartella... + + + Clear All + Cancella tutto + + + Plastique + + + + Cleanlooks + + + + Windows Vista ("Aero") + + + + Windows Classic + Windows Classico + + + Windows XP ("Luna") + + + + Disable Update Reminder + Disabilita Notifica Aggiornamenti + + + Disable Sound Effects + Disabilita effetti Sonori + + + Install WMA Decoder + Installa il Decoder WMA + + + Disable Nero AAC Notifications + Disabilita le notifiche di Nero AAC + + + Disable WMA Decoder Notifications + Disabilita le notifiche del decoder WMA + + + Show DropBox + Mostra la DropBox + + + Language + Lingua + + + DEMO VERSION + VERSIONE DEMO + + + You can drop in audio files here! + Puoi trascinare i files audio qui! + + + Open File in External Application + Apri il Files in un'Applicazione Esterna + + + Browse File Location + Apri il Percorso del File + + + Browse Selected Folder + Apri la Cartella Selezionata + + + License Declined + Licenza Rifiutata + + + You have declined the license. Consequently the application will exit now! + Hai rifiutato la licenza. Quindi ora l'applicazione si chiuderà! + + + Goodbye! + Arrivederci! + + + LameXP - Expired + LameXP - Scaduto + + + Exit Program + Esci dal Programma + + + Urgent Update + Aggiornamento Urgente + + + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! + La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E' tempo per un aggiornamento! + + + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? + Il tuo ultimo controllo per un aggiornamento è stato oltre 14 giorni fa. Controllo gli aggiornamenti ora? + + + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? + Non hai ancora controllato gli aggiornamenti per LameXP. Controllo gli aggiornamenti ora? + + + Postpone + In seguito + + + AAC Encoder Outdated + Encoder AAC obsoleto + + + AAC Support Disabled + Supporto AAC Disabilitato + + + WMA Decoder Missing + Decoder WMA non trovato + + + LameXP + LameXP + + + You must add at least one file to the list before proceeding! + Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere! + + + Low Diskspace Warning + Attenzione: Poco spazio su disco + + + Abort Encoding Process + Termina processo di Codifica + + + Clean Disk Now + Pulisci il disco ora + + + Ignore + Ignora + + + Low Diskspace + Poco spazio su disco + + + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! + Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi! + + + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! + Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato! + + + Add file(s) + Aggiungi file(s) + + + Add folder + Aggiungi cartella + + + New Folder + Nuova Cartella + + + Enter the name of the new folder: + Inserisci il nome della nuova cartella: + + + Failed to create folder + Creazione della cartella non riuscita + + + LameXP is already running, please use the running instance! + LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta! + + + Quality Level %1 + Livello di Qualità %1 + + + Compression %1 + Compressione %1 + + + Uncompressed + Decompresso + + + Do you really want to disable the update reminder? + Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti? + + + Update Reminder + Notifica degli Aggiornamenti + + + The update reminder has been re-enabled. + La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata. + + + Do you really want to disable all sound effects? + Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori? + + + Sound Effects + Effetti Sonori + + + All sound effects have been disabled. + Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati. + + + The sound effects have been re-enabled. + Gli effetti sonori sono stati riabilitati. + + + Nero AAC Notifications + Notifiche di Nero AAC + + + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? + Vuoi veramente disabilitare le notifiche dell'Encoder Nero AAC? + + + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. + Tutte le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state disabilitate. + + + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. + Le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state riabilitate. + + + WMA Decoder Notifications + Notifiche del Decoder WMA + + + Do you really want to disable all WMA Decoder notifications? + Vuoi veramente disabilitare tutte le notifiche del Decoder WMA? + + + All WMA Decoder notifications have been disabled. + Tutte le notifiche del Decoder WMA sono state disabilitate. + + + The WMA Decoder notifications have been re-enabled. + Le notifiche del Decoder WMA sono state riabilitate. + + + Do you want to download and install the WMA File Decoder component now? + Vuoi scaricare ed installare il componente WMA File Decoder ora? + + + Download && Install + Scarica && Installa + + + Cancel + Cancella + + + Downloading WMA Decoder Setup, please wait... + Sto scaricando il software WMA Decoder, attendere prego... + + + Download Failed + Download Fallito + + + Failed to download the WMA Decoder setup. Check your internet connection! + Il download del Decoder WMA non è andato a buon fine. Controlla la tua connessione Internet! + + + Try Again + Prova Ancora + + + The download seems to be corrupted. Please try again! + Il file sembra corrotto. Per favore prova di nuovo! + + + WMA Decoder + Decoder WMA + + + The WMA File Decoder has been installed. Please restart LameXP now! + Il WMA File Decoder è stato installato. Per favore riavvia LameXP ora! + + + Quit LameXP + Chiudi LameXP + + + Adding file(s), please wait... + Aggiunta dei File(s) in corso, attendere prego... + + + Access Denied + Accesso Negato + + + Files Rejected + Files Rifiutati + + + LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! + LameXP ha determinato che la tua versione dell'encoder Nero AAC è obsoleta! + + + The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. + La versione corrente disponibile è %1 (o seguente), ma tu hai ancora la versione %2. + + + You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: + Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC dal sito web di Nero su: + + + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. + L'encoder Nero AAC non può essere trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato + + + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! + Per favore metti 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' e 'neroAacTag.exe' nella directory di LameXP! + + + Your LameXP directory is located here: + La tua directory di LameXP si trova qui: + + + You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: + Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC gratuitamente dal sito web ufficiale di Nero su: + + + LameXP has detected that the WMA File Decoder component is not currently installed on your system. + LameXP ha determinato che il componente WMA File Decoder non è attualmente installato sul tuo sistema. + + + You won't be able to process WMA files as input unless the WMA File Decoder component is installed! + Non puoi lavorare con files sorgenti WMA senza avere installato il componente WMA File Decoder! + + + Cannot write to the selected output directory. + Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta. + + + Please choose a different directory! + Per favore scegli una directory differente! + + + The new folder could not be created: + La nuova cartella non può essere creata: + + + Drive is read-only or insufficient access rights! + Il disco è a sola lettura o non hai permessi d'accesso sufficienti! + + + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. + C'è meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP. + + + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! + E' altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica! + + + Your TEMP folder is located at: + La tua cartella TEMP si trova in: + + + %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted! + %1 file(s) sono stati rifiutati, perchè non era garantito l'accesso in lettura! + + + This usually means the file is locked by another process. + Questo di solito vuol dire che il file è bloccato da un altro processo. + + + %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! + %1 file(s) sono stati rifiutati, perchè il formato del file non poteva essere riconosciuto! + + + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. + Questo di solito vuol dire che il file è danneggiato o che il formato non è supportato. + + + The update reminder has been disabled. + La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata. + + + Please remember to check for updates at regular intervals! + Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari! + + + LameXP is free software and release versions won't expire. + LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono. + + + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. + Questa versione Demo (Test) di LameXP è scaduta il %1. + + + Already Running + Già in Esecuzione + + + Yes + Si + + + No + No + + + From File... + + + + Load Translation + + + + Translation Files + + + + + MetaInfo + + Meta Information + Meta Informazioni + + + Edit + Modifica + + + Close + Chiudi + + + + MetaInfoDialog + + Meta Information + Meta Informazioni + + + The following meta information have been extracted from the original file. + Le seguenti meta informazioni sono state estratte dal file originale. + + + + MetaInfoModel + + Container + Container + + + Compression + Compressione + + + Duration + Durata + + + Title + Titolo + + + Artist + Artista + + + Album + Album + + + Genre + Genere + + + Year + Anno + + + Position + Posizione + + + Generate from list position + Genera dalla posizione della lista + + + Comment + Commento + + + Property + Proprietà + + + Value + Valore + + + Edit Title + Modifica Titolo + + + Please enter the title for this file: + Per favore inserisci il titolo per questo file: + + + The title must not be empty. Generating title from file name! + Il titolo non dev'essere vuoto. Generazione del titolo dal nome del file! + + + Edit Artist + Modifica Artista + + + Please enter the artist for this file: + Per favore inserisci l'artista per questo file: + + + Edit Album + Modifica Album + + + Please enter the album for this file: + Per favore inserisci l'album per questo file: + + + Edit Genre + Modifica Genere + + + Please enter the genre for this file: + Per favore inserisci il genere per questo file: + + + Edit Year + Modifica Anno + + + Please enter the year for this file: + Per favore inserisci l'anno per questo file: + + + Edit Position + Modifica Posizione + + + Please enter the position (track no.) for this file: + Per favore inserisci la posizione (Track Nr.) per questo file: + + + Unspecified (copy from source file) + Nnoo specificato (copia da file sorgente) + + + Edit Comment + Modifica Commento + + + Please enter the comment for this file: + Per favore inserisci il commento per questo file: + + + Encoded with LameXP + Convertito con LameXP + + + Not editable + Non modificabile + + + Sorry, this property of the source file cannot be edited! + Spiacente, questo campo del file sorgente non può essere modificato! + + + Full Path + Percorso completo + + + Format + Formato + + + Unspecified + Non specificato + + + + ProcessThread + + Starting... + In esecuzione... + + + Not found! + Non trovato! + + + The format of this file is NOT supported: + Il formato di questo file NON è modificabile: + + + Container Format: + Formato del contenitore + + + Audio Format: + Formato Audio + + + Unsupported! + Non supportato! + + + Done. + Fatto. + + + Aborted! + Abortito! + + + Failed! + Fallito! + + + Encoding + In codifica + + + Filtering + In filtraggio + + + Decoding + In decodifica + + + The source audio file could not be found: + Il file audio sorgente non può essere trovato: + + + The source audio file could not be opened for reading: + Il file audio sorgente non può essere aperto per la lettura: + + + The target output directory doesn't exist and could NOT be created: + La directory di destinazione non esiste e NON può essere creata: + + + The target output directory is NOT writable: + La directory di destinazione è a SOLA lettura: + + + + ProcessingDialog + + LameXP - Processing + LameXP - In esecuzione + + + Initializing, please wait... + Inizializzazione, attendere prego... + + + Abort + Ferma + + + Close + Chiudi + + + Encoding Files + Codifica Files + + + Your files are being encoded, please be patient... + I tuoi files stanno venendo processati, per favore sii paziente... + + + Show details for selected job + Mostra dettagli per il lavoro selezionato + + + Encoding files, please wait... + Codifica files, attendere prego... + + + Aborted! Waiting for running jobs to terminate... + Fermato! Attendi che venga concluso il lavoro in corso... + + + Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait... + In codifica: %1 files di %2 completati finora, attendere prego... + + + Process was aborted by the user after %1 file(s)! + Il processo è stato abortito dopo %1 file(s)! + + + LameXP - Aborted + LameXP - Abortito + + + Process was aborted by the user. + Il processo è stato abortito dall'utente. + + + Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information! + Errore: %1 di %2 files hanno fallito. Clicca due volte sull'elemento non riuscito per informazioni dettagliate! + + + LameXP - Error + LameXP - Errore + + + At least one file has failed! + Almeno un file ha fallito! + + + All files completed successfully. + Tutti i files sono stati completati con successo. + + + LameXP - Done + LameXP - Fatto + + + Playlist creation failed + Creazione della playlist fallita + + + The playlist file could not be created: + Il file di playlist non può essere creato: + + + Creatig the playlist file, please wait... + + + + Alle files completed successfully. + + + + + ProgressModel + + Job + Lavoro + + + Status + Stato + + + + SplashScreen + + LameXP is launching... + LameXP è in esecuzione... + + + + UpdateDialog + + LameXP Update Manager + Gestore degli aggiornamenti di LameXP + + + Please wait... + Attendere prego... + + + Latest version available: + Ultima versione disponibile: + + + Currently installed version: + Versione attualmente installata: + + + Retry + Riprova + + + Show Log + Mostra Log + + + Download && Install + Scarica && Installa + + + Close + Chiudi + + + Build + Versione + + + Testing your internet connection, please wait... + Test della tua connessione internet, attendere prego... + + + Network connectivity test has faild! + Il test di connessione di rete è fallito! + + + Please make sure your internet connection is working properly and try again. + Per favore assicurati che la tua connessione internet sia funzionante e prova ancora. + + + Checking for new updates online, please wait... + Ricerca di nuovi aggiornamenti in rete, attendere prego... + + + Failed to fetch update information from server! + Lettura delle informazioni sugli aggiornamenti dal server fallita! + + + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. + Spiacente, il server per gli aggiornamenti potrebbe essere attualmente occupato. Per favore riprova più tardi. + + + More information available at: + Maggiori informazioni disponibili su: + + + A new version of LameXP is available! + Una nuova versione di LameXP è disponibile! + + + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. + Raccomandiamo caldamente tutti gli utenti di installare questo aggiornamento il prima possibile. + + + No new updates available at this time. + Nessun nuovo aggiornamento disponibile in questo momento. + + + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! + La tua versione di LameXP è ancora aggiornata. Per favore controlla regolarmente per aggiornamenti! + + + Your version appears to be newer than the latest release. + La tua versione sembra essere più recente dell'ultima rilasciata. + + + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. + Questo di solito indica che attualmente stai usando una versione pre-release di LameXP. + + + Unknown + Sconosciuto + + +