More updates to Russian translation by Иван Митин <bardak@inbox.ru>.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2011-10-11 13:57:40 +02:00
parent 84cc763278
commit b86b7c45a5
6 changed files with 174 additions and 173 deletions

View File

@ -4,294 +4,294 @@
<context> <context>
<name>AboutDialog</name> <name>AboutDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="106"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="107"/>
<source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source> <source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="109"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="110"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source> <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="119"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="120"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source> <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="136"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="137"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source> <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="138"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="139"/>
<source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source> <source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="142"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="143"/>
<source>About LameXP</source> <source>About LameXP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="146"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="147"/>
<source>Show License Text</source> <source>Show License Text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="153"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="154"/>
<source>Accept License</source> <source>Accept License</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="158"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="159"/>
<source>Decline License</source> <source>Decline License</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="166"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="167"/>
<source>3rd Party S/W</source> <source>3rd Party S/W</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="173"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="174"/>
<source>Contributors</source> <source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="180"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="181"/>
<source>About Qt4</source> <source>About Qt4</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="187"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="188"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="323"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="324"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="513"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="514"/>
<source>Discard</source> <source>Discard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="305"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="306"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source> <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="306"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="307"/>
<source>Translators:</source> <source>Translators:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="317"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="318"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source> <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="327"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="328"/>
<source>About Contributors</source> <source>About Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="342"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="343"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source> <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="347"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="348"/>
<source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source> <source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="349"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="350"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="371"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="372"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="385"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="399"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="400"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="413"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="414"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="431"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="432"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="445"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="446"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="473"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="474"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="480"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="481"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="487"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="488"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="494"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="495"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source> <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="354"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="355"/>
<source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source> <source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="356"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="357"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source> <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="361"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="362"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source> <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="363"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="364"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source> <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="365"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="366"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source> <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="369"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="370"/>
<source>Aften &amp;minus; A/52 audio encoder</source> <source>Aften &amp;minus; A/52 audio encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="376"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="377"/>
<source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source> <source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="378"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="379"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source> <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="383"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="384"/>
<source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source> <source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="390"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="391"/>
<source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source> <source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="392"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="393"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source> <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="397"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="398"/>
<source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source> <source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="404"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="405"/>
<source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source> <source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="406"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="407"/>
<source>Completely open audio compression format.</source> <source>Completely open audio compression format.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="411"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="412"/>
<source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source> <source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="418"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="419"/>
<source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source> <source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="420"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="421"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source> <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="429"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="430"/>
<source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source> <source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="436"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="437"/>
<source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source> <source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="438"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="439"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source> <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="443"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="444"/>
<source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source> <source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="450"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="451"/>
<source>ALAC Decoder</source> <source>ALAC Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="452"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="453"/>
<source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source> <source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="457"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="458"/>
<source>wma2wav &amp;minus; Dump WMA files to Wave Audio</source> <source>wma2wav &amp;minus; Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="459"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="460"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source> <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="464"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="465"/>
<source>avs2wav &amp;minus; Avisynth to Wave Audio converter</source> <source>avs2wav &amp;minus; Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="466"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="467"/>
<source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source> <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="471"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="472"/>
<source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source> <source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="478"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="479"/>
<source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source> <source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="485"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="486"/>
<source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source> <source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="492"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="493"/>
<source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source> <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="499"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="500"/>
<source>Silk Icons &amp;minus; Over 700 icons in PNG format</source> <source>Silk Icons &amp;minus; Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="501"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="502"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source> <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="506"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="507"/>
<source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source> <source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="517"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="518"/>
<source>About Third-party Software</source> <source>About Third-party Software</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="651"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="652"/>
<source>n/a</source> <source>n/a</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View File

@ -4,294 +4,294 @@
<context> <context>
<name>AboutDialog</name> <name>AboutDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="106"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="107"/>
<source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source> <source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source>
<translation type="unfinished">LameXP &amp;minus; Program do kompresji dźwięku</translation> <translation type="unfinished">LameXP &amp;minus; Program do kompresji dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="109"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="110"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source> <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation> <translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="119"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="120"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source> <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja demo (próbna) LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation> <translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja demo (próbna) LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="136"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="137"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source> <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. &lt;b&gt;Nie&lt;/b&gt; płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; kupuj od niego!!!</translation> <translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. &lt;b&gt;Nie&lt;/b&gt; płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; kupuj od niego!!!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="138"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="139"/>
<source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source> <source>Special thanks go out to &quot;John33&quot; from %1 for his continuous support.</source>
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla John33 z %1 za jego ciągłe wsparcie.</translation> <translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla John33 z %1 za jego ciągłe wsparcie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="142"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="143"/>
<source>About LameXP</source> <source>About LameXP</source>
<translation type="unfinished">Informacje o LameXP</translation> <translation type="unfinished">Informacje o LameXP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="146"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="147"/>
<source>Show License Text</source> <source>Show License Text</source>
<translation type="unfinished">Pokaż tekst licencji</translation> <translation type="unfinished">Pokaż tekst licencji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="153"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="154"/>
<source>Accept License</source> <source>Accept License</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj licencję</translation> <translation type="unfinished">Akceptuj licencję</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="158"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="159"/>
<source>Decline License</source> <source>Decline License</source>
<translation type="unfinished">Odrzuć licencję</translation> <translation type="unfinished">Odrzuć licencję</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="166"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="167"/>
<source>3rd Party S/W</source> <source>3rd Party S/W</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="173"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="174"/>
<source>Contributors</source> <source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="180"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="181"/>
<source>About Qt4</source> <source>About Qt4</source>
<translation type="unfinished">Info o Qt4</translation> <translation type="unfinished">Info o Qt4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="187"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="188"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="323"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="324"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="513"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="514"/>
<source>Discard</source> <source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation> <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="305"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="306"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source> <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation type="unfinished">LameXP wspomogli:</translation> <translation type="unfinished">LameXP wspomogli:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="306"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="307"/>
<source>Translators:</source> <source>Translators:</source>
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation> <translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="317"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="318"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source> <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation> <translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="327"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="328"/>
<source>About Contributors</source> <source>About Contributors</source>
<translation type="unfinished">Info o </translation> <translation type="unfinished">Info o </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="342"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="343"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source> <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation type="unfinished">Następujące programy firm trzecich zostały użyte w LameXP:</translation> <translation type="unfinished">Następujące programy firm trzecich zostały użyte w LameXP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="347"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="348"/>
<source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source> <source>LAME &amp;minus; OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation type="unfinished">LAME &amp;minus; Otwartoźródłowy koder mp3</translation> <translation type="unfinished">LAME &amp;minus; Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="349"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="350"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="371"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="372"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="385"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="399"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="400"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="413"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="414"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="431"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="432"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="445"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="446"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="473"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="474"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="480"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="481"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="487"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="488"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="494"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="495"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source> <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="354"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="355"/>
<source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source> <source>OggEnc &amp;minus; Ogg Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished">OggEnc &amp;minus; Koder Ogg Vorbis</translation> <translation type="unfinished">OggEnc &amp;minus; Koder Ogg Vorbis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="356"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="357"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source> <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="361"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="362"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source> <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation type="unfinished">Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation> <translation type="unfinished">Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="363"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="364"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source> <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z wsparciem dla dwóch przebiegów.</translation> <translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z wsparciem dla dwóch przebiegów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="365"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="366"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source> <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="369"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="370"/>
<source>Aften &amp;minus; A/52 audio encoder</source> <source>Aften &amp;minus; A/52 audio encoder</source>
<translation type="unfinished">Aften &amp;minus; Koder dźwięku A/52</translation> <translation type="unfinished">Aften &amp;minus; Koder dźwięku A/52</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="376"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="377"/>
<source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source> <source>FLAC &amp;minus; Free Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">FLAC &amp;minus; Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation> <translation type="unfinished">FLAC &amp;minus; Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="378"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="379"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source> <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation> <translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="383"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="384"/>
<source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source> <source>mpg123 &amp;minus; Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation type="unfinished">mpg123 &amp;minus; Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation> <translation type="unfinished">mpg123 &amp;minus; Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="390"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="391"/>
<source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source> <source>FAAD &amp;minus; OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation type="unfinished">FAAD &amp;minus; Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation> <translation type="unfinished">FAAD &amp;minus; Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="392"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="393"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source> <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="397"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="398"/>
<source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source> <source>AC3Filter Tools &amp;minus; AC3/DTS Decoder</source>
<translation type="unfinished">AC3Filter Tools &amp;minus; Dekoder AC3/DTS</translation> <translation type="unfinished">AC3Filter Tools &amp;minus; Dekoder AC3/DTS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="404"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="405"/>
<source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source> <source>WavPack &amp;minus; Hybrid Lossless Compression</source>
<translation type="unfinished">Wavpack &amp;minus; Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation> <translation type="unfinished">Wavpack &amp;minus; Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="406"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="407"/>
<source>Completely open audio compression format.</source> <source>Completely open audio compression format.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation> <translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="411"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="412"/>
<source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source> <source>Musepack &amp;minus; Living Audio Compression</source>
<translation type="unfinished">Musepack &amp;minus; Koder dźwięku</translation> <translation type="unfinished">Musepack &amp;minus; Koder dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="418"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="419"/>
<source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source> <source>Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation> <translation type="unfinished">Monkey&apos;s Audio &amp;minus; Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="420"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="421"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source> <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="429"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="430"/>
<source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source> <source>Shorten &amp;minus; Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Shorten &amp;minus; Bezstratny kodek dźwięku</translation> <translation type="unfinished">Shorten &amp;minus; Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="436"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="437"/>
<source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source> <source>Speex &amp;minus; Free Codec For Free Speech</source>
<translation type="unfinished">Speex &amp;minus; Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation> <translation type="unfinished">Speex &amp;minus; Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="438"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="439"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source> <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation> <translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="443"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="444"/>
<source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source> <source>The True Audio &amp;minus; Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">The True Audio &amp;minus; Bezstratny kodek dźwięku</translation> <translation type="unfinished">The True Audio &amp;minus; Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="450"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="451"/>
<source>ALAC Decoder</source> <source>ALAC Decoder</source>
<translation type="unfinished">Dekoder ALAC</translation> <translation type="unfinished">Dekoder ALAC</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="452"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="453"/>
<source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source> <source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="457"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="458"/>
<source>wma2wav &amp;minus; Dump WMA files to Wave Audio</source> <source>wma2wav &amp;minus; Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation type="unfinished">wma2wav &amp;minus; Dekoder plików WMA do Wave</translation> <translation type="unfinished">wma2wav &amp;minus; Dekoder plików WMA do Wave</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="459"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="460"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source> <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="464"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="465"/>
<source>avs2wav &amp;minus; Avisynth to Wave Audio converter</source> <source>avs2wav &amp;minus; Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation type="unfinished">avs2wav &amp;minus; Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation> <translation type="unfinished">avs2wav &amp;minus; Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="466"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="467"/>
<source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source> <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="471"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="472"/>
<source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source> <source>MediaInfo &amp;minus; Media File Analysis Tool</source>
<translation type="unfinished">MediaInfo &amp;minus; Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation> <translation type="unfinished">MediaInfo &amp;minus; Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="478"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="479"/>
<source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source> <source>SoX &amp;minus; Sound eXchange</source>
<translation type="unfinished">SoX &amp;minus; Sound eXchange</translation> <translation type="unfinished">SoX &amp;minus; Sound eXchange</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="485"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="486"/>
<source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source> <source>GnuPG &amp;minus; The GNU Privacy Guard</source>
<translation type="unfinished">GnuPG &amp;minus; GNU Privacy Guard</translation> <translation type="unfinished">GnuPG &amp;minus; GNU Privacy Guard</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="492"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="493"/>
<source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source> <source>GNU Wget &amp;minus; Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="499"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="500"/>
<source>Silk Icons &amp;minus; Over 700 icons in PNG format</source> <source>Silk Icons &amp;minus; Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished">Silk Icons &amp;minus; Ponad 700 ikon w formacie PNG</translation> <translation type="unfinished">Silk Icons &amp;minus; Ponad 700 ikon w formacie PNG</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="501"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="502"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source> <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="506"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="507"/>
<source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source> <source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="517"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="518"/>
<source>About Third-party Software</source> <source>About Third-party Software</source>
<translation type="unfinished">Informacje o programach firm trzecich</translation> <translation type="unfinished">Informacje o programach firm trzecich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="651"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="652"/>
<source>n/a</source> <source>n/a</source>
<translation type="unfinished">n/d</translation> <translation type="unfinished">n/d</translation>
</message> </message>

View File

@ -256,7 +256,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bitrate</source> <source>Bitrate</source>
<translation>Битрэйт</translation> <translation>Битрейт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Constant</source> <source>Constant</source>
@ -416,7 +416,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Load a different Cue Sheet</source> <source>Load a different Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Загрузить другой Cue плэйлист</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -650,7 +650,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Quality-based (VBR)</source> <source>Quality-based (VBR)</source>
<translation type="unfinished">Основанный на качестве (VBR)</translation> <translation type="unfinished">Переменный (VBR)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Average Bitrate (ABR)</source> <source>Average Bitrate (ABR)</source>
@ -1508,19 +1508,19 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import Cue Sheet</source> <source>Import Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Импортировать Cue плэйлист</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open Cue Sheet</source> <source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Открыть Cue плэйлист</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cue Sheet File</source> <source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"> Cue плэйлист</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>CDDA Files</source> <source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Файлы CDDA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cue Sheet</source> <source>Cue Sheet</source>
@ -1537,35 +1537,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source> <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source> <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Пожалуйста прочтите %1 !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Slow Startup</source> <source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Замедление запуска</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable Slow Startup Notifications</source> <source>Disable Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Отключить уведомления о медленном запуске</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Slow Startup Notifications</source> <source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Уведомления о медленном запуске</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source> <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source> <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Уведомления о медленном запуске отключены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source> <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Уведомления о медленном запуске включены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> Rename Output Files </source> <source> Rename Output Files </source>
@ -1577,23 +1577,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Track number with leading zero</source> <source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Ноль перед номером трека</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Track title</source> <source>Track title</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Название</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Artist name</source> <source>Artist name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Исполнитель</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Album name</source> <source>Album name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Альбом</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Year with (at least) four digits</source> <source>Year with (at least) four digits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Год (4 цифры)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Comment</source> <source>Comment</source>
@ -1601,35 +1601,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Macros</source> <source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Макрос переименования</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You can eneter custom parameters here!</source> <source>You can eneter custom parameters here!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Вы можете здесь ввести доп. параметры!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enter the pattern to rename the output files here!</source> <source>Enter the pattern to rename the output files here!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Введите шаблон переименования выходных файлов!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Reset&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Show List of Macros&lt;/a&gt;</source> <source>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Reset&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Show List of Macros&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Сброс&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Список макросов&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File name without extension</source> <source>File name without extension</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Файл без расширения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename Pattern:</source> <source>Rename Pattern:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Шаблон переименования:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Example File Name:</source> <source>Example File Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Имя файла:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Characters forbidden in file names:</source> <source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Утраченные символы в именах файлов:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources</source> <source>Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources</source>
@ -1637,7 +1637,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Bookmark Current Output Folder</source> <source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Запомнить текущую выходную папку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>MPEG-4 AAC</source> <source>MPEG-4 AAC</source>
@ -1653,11 +1653,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Audio quality will be very poor. Please do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; complain about audio quality!</source> <source>Warning: Audio quality will be very poor. Please do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; complain about audio quality!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Предупреждение: Качество звука будет очень плохим!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Processing speed will be very slow. Please do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; complain about processing speed!</source> <source>Warning: Processing speed will be very slow. Please do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; complain about processing speed!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peak Level</source> <source>Peak Level</source>
@ -1669,11 +1669,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Equalization Mode:</source> <source>Equalization Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Режим эквалайзера:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1966,7 +1966,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown File Name</source> <source>Unknown File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Неизвестное имя файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown Title</source> <source>Unknown Title</source>
@ -1978,11 +1978,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown Album</source> <source>Unknown Album</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Неизвестный Альбом</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown Comment</source> <source>Unknown Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Неизвестный Комментарий</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View File

@ -30,7 +30,7 @@
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 3 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 3
#define VER_LAMEXP_TYPE Beta #define VER_LAMEXP_TYPE Beta
#define VER_LAMEXP_PATCH 3 #define VER_LAMEXP_PATCH 3
#define VER_LAMEXP_BUILD 728 #define VER_LAMEXP_BUILD 729
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Tools versions // Tools versions

View File

@ -66,6 +66,7 @@ g_lamexp_contributors[] =
{"kr", L"한국어", L"JaeHyung Lee", "Kolanp@gmail.com" }, {"kr", L"한국어", L"JaeHyung Lee", "Kolanp@gmail.com" },
{"pl", L"Polski", L"Sir Daniel K", "Sir.Daniel.K@gmail.com"}, {"pl", L"Polski", L"Sir Daniel K", "Sir.Daniel.K@gmail.com"},
{"ru", L"Русский", L"Neonailol", "Neonailol@gmail.com" }, {"ru", L"Русский", L"Neonailol", "Neonailol@gmail.com" },
{"", L"", L"Иван Митин", "bardak@inbox.ru" },
{"uk", L"Українська", L"Arestarh", "Arestarh@ukr.net" }, {"uk", L"Українська", L"Arestarh", "Arestarh@ukr.net" },
{NULL, NULL, NULL, NULL} {NULL, NULL, NULL, NULL}
}; };