Updated Spanish translation. Thanks to Rub3n CT <rub3nct@gmail.com>.
This commit is contained in:
parent
fc29c67f93
commit
b231e078c1
@ -221,15 +221,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About Qt5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Acerca de Qt5</translation>
|
||||
<translation>Acerca de Qt5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -391,27 +391,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(System Default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Predeterminado del sistema)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select ANSI Codepage for Cue Sheet file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccionar página de códigos ANSI para el Cue sheet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
|
||||
<translation>Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Artist</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Artista desconocido</translation>
|
||||
<translation>Artista desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown Album</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Álbum desconocido</translation>
|
||||
<translation>Álbum desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -446,11 +446,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Artist:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Artista:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Album:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Álbum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -541,19 +541,19 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(System Default)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Predeterminado del sistema)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccionar página de códigos ANSI para el CSV:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
|
||||
<translation>Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1747,111 +1747,111 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Saltando la comprobación de actualizaciones, por favor espere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DCA Enc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DCA Enc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save CSV file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Guardar archivo CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CSV File</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Archivo CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CSV Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Exportar CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The CSV files was created successfully!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡El archivo CSV se ha creado correctamente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open CSV file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Abrir archivo CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡Archivo CSV importado correctamente!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CSV Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QAAC (Apple)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QAAC (Apple)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FHG AAC (Winamp)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>FHG AAC (Winamp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nero AAC</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nero AAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Not available!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>¡No disponible!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current AAC Encoder: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Codificador AAC actual: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Output Path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Editar ruta de salida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Favorites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostar Favoritos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inicializando esquema de directorios, por favor espere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh Directory Outline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Actualizar esquema de directorios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1913,11 +1913,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Clear all Meta Info</source>
|
||||
<translation>Limpiar todos los Metadatos</translation>
|
||||
<translation>Limpiar todos los metadatos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Meta Information: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Metadatos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2167,7 +2167,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Analyzing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Analizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2282,35 +2282,35 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CPU Usage (Overall)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uso de CPU (total)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Physical RAM Usage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uso de memoria RAM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free Disk Space (Temp Folder)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Espcaio libre en disco (Carpeta temporal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Process finished after %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Finalizado en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>hora(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>minuto(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>segundo(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>millisecond(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>milisegundo(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2340,7 +2340,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>El ejecutable '%1'fue creado con Qt '%2', pero se ha encontrado Qt '%3'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 4
|
||||
#define VER_LAMEXP_TYPE RC
|
||||
#define VER_LAMEXP_PATCH 1
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 974
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 975
|
||||
|
||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Tool versions (minimum expected versions!)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user