Updated Spanish translation. Thanks to Rub3nCT <Rub3nCT@gmail.com>.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2011-01-25 01:41:57 +01:00
parent 437ada55b6
commit ab1b25d7a0
4 changed files with 53 additions and 41 deletions

View File

@ -158,7 +158,7 @@
</message>
<message>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>True audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -896,155 +896,155 @@
</message>
<message>
<source> LAME Algorithm Quality </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algoritmo de calidad LAME</translation>
</message>
<message>
<source>Faster Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mayor velocidad</translation>
</message>
<message>
<source>Better quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mayor calidad</translation>
</message>
<message>
<source>Best Quality (Very Slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calidad muy alta (muy lento)</translation>
</message>
<message>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calidad alta (recomendado)</translation>
</message>
<message>
<source>Average Quality (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calidad media (predeterminado)</translation>
</message>
<message>
<source>Low Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calidad baja (rápido)</translation>
</message>
<message>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calidad muy baja (muy rápido)</translation>
</message>
<message>
<source> Bitrate Management (LAME and OggEnc2) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Administración de tasa de bits (LAME y OggEnc2) </translation>
</message>
<message>
<source>Enable Bitrate Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar administración de tasa de bits</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum (kbps):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mínima (kbps):</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum (kbps):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Máxima (kbps):</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modo de canal / Frecuencia de muestreo</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select (Default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autoseleccionar (predeterminado)</translation>
</message>
<message>
<source>Joint Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estéreo conjunto</translation>
</message>
<message>
<source>Forced Joint Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estéreo conjunto forzado</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Simple</translation>
</message>
<message>
<source>Dual Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mono dual</translation>
</message>
<message>
<source>Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
<source>MP3 Channel Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modo de canal MP3:</translation>
</message>
<message>
<source>16.000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>16.000</translation>
</message>
<message>
<source>22.050</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>22.050</translation>
</message>
<message>
<source>24.000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>24.000</translation>
</message>
<message>
<source>32.000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>32.000</translation>
</message>
<message>
<source>44.100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>44.100</translation>
</message>
<message>
<source>48.000</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>48.000</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling Rate (Hz):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Frecuencia de muestreo (Hz):</translation>
</message>
<message>
<source>Nero AAC Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opciones de Nero AAC</translation>
</message>
<message>
<source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar procesamiento en 2-Pasos (Modo ABR)</translation>
</message>
<message>
<source>Select AAC Profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleccionar perfil AAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Enforce LC-AAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aplicar LC-AAC</translation>
</message>
<message>
<source>Enforce HE-AAC (AAC + SBR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aplicar HE-AAC (AAC + SBR)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auto-seleccionar (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<source>Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aplicar HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</translation>
</message>
<message>
<source> Volume Normalization </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Normalización del volumen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Normalization Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar filtro de normalización</translation>
</message>
<message>
<source>Peak Volume (dB):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pico de volumen (dB):</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Advanced Options </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Resetear opciones avanzadas </translation>
</message>
<message>
<source>Encode!</source>

Binary file not shown.

View File

@ -25,7 +25,7 @@
#define VER_LAMEXP_MAJOR 4
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 0
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 0
#define VER_LAMEXP_BUILD 259
#define VER_LAMEXP_BUILD 260
#define VER_LAMEXP_SUFFIX Beta-1
/*

View File

@ -31,6 +31,7 @@
#include <QDir>
#include <QLibrary>
#include <QResource>
#include <QTime>
#include <Windows.h>
@ -118,6 +119,9 @@ void InitializationThread::run()
QDir toolsDir(":/tools/");
QList<QFileInfo> toolsList = toolsDir.entryInfoList(QStringList("*.*"), QDir::Files, QDir::Name);
QTime timer;
timer.start();
//Extract all files
for(int i = 0; i < toolsList.count(); i++)
@ -150,6 +154,14 @@ void InitializationThread::run()
qDebug("All extracted.\n");
//Check delay
double delayExtract = static_cast<double>(timer.elapsed()) / 1000.0;
if(delayExtract > 8.0)
{
qWarning("Extracting tools took %.3f seconds -> probably slow realtime virus scanner.", delayExtract);
qWarning("Please report performance problems to your anti-virus developer !!!\n");
}
//Register all translations
initTranslations();
@ -175,7 +187,7 @@ void InitializationThread::delay(void)
for(int i = 0; i < 20; i++)
{
printf("%c\b", temp[i%4]);
msleep(100);
msleep(25);
}
printf("Done\n\n");