diff --git a/etc/Translation/Blank.ts b/etc/Translation/Blank.ts index d0fd7369..5210876a 100644 --- a/etc/Translation/Blank.ts +++ b/etc/Translation/Blank.ts @@ -856,7 +856,7 @@ - + Show Details @@ -1589,9 +1589,9 @@ - - - + + + Check for Updates @@ -1632,13 +1632,13 @@ - + Disable Update Reminder - + Disable Sound Effects @@ -1718,856 +1718,861 @@ - + Adding file(s), please wait... - - + + Access Denied - + %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted! - + This usually means the file is locked by another process. - + CDDA Files - + %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! - + Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. - + We recommend using %1 for that purpose. - + Cue Sheet - + %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! - + Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. - + Files Rejected - + %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! - + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. - + Scanning folder(s) for files, please wait... - + DEMO VERSION - + You can drop in audio files here! - + Initializing directory outline, please be patient... - + Open File in External Application - + Browse File Location - + Browse Selected Folder - + Refresh Directory Outline - + + Go To Parent Directory + + + + Bookmark Current Output Folder - + Export Meta Tags to CSV File - + Import Meta Tags from CSV File - + License Declined - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! - + Goodbye! - + LameXP - Expired - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. - - + + Exit Program - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! - + Slow Startup - - - - - + + + + + Discard - - + + Don't Show Again - + Urgent Update - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! - - + + Ignore - + Skipping update check this time, please be patient... - - - + + + Update Reminder - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? - + Postpone - + LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! - + The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. - + n/a - + You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: - + (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) - + AAC Encoder Outdated - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! - + Your LameXP directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: - + AAC Support Disabled - - - + + + LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! - + Not Found - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: - + Restore Default - + Cancel - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! - + Your TEMP folder is located at: - + Low Diskspace Warning - + Abort Encoding Process - + Clean Disk Now - + Low Diskspace - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! - + Cannot write to the selected output directory. - + Please choose a different directory! - + Load Translation - + Translation Files - + Do you really want to disable the update reminder? - - - - - - - + + + + + + + Yes - - - - - - - + + + + + + + No - + The update reminder has been disabled. - + Please remember to check for updates at regular intervals! - + The update reminder has been re-enabled. - + Do you really want to disable all sound effects? - - + + Sound Effects - + All sound effects have been disabled. - + The sound effects have been re-enabled. - - - + + + Nero AAC Notifications - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. - - - + + + Slow Startup Notifications - + Do you really want to disable the slow startup notifications? - + The slow startup notifications have been disabled. - + The slow startup notifications have been re-enabled. - + Open Cue Sheet - - + + Cue Sheet File - - - + + + Beta Updates - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. - + Check Now - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. - - - + + + Hibernate Computer - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. - - - + + + Shell Integration - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? - + The LameXP shell integration has been disabled. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. - - + + Add file(s) - + Add Folder - + Save CSV file - - - - + + + + CSV File - - - - + + + + CSV Export - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! - + Sorry, failed to write to the CSV file! - + The CSV files was created successfully! - + Open CSV file - - - - - + + + + + CSV Import - + Sorry, failed to open CSV file for reading! - + Sorry, failed to read from the CSV file! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! - + The CSV files was imported successfully! - - + + New Folder - + Enter the name of the new folder: - + Failed to create folder - + The new folder could not be created: - + Drive is read-only or insufficient access rights! - + QAAC (Apple) - + FHG AAC (Winamp) - + Nero AAC - + Not available! - + Current AAC Encoder: %1 - - - - + + + + Quality Level %1 - - - + + + Compression %1 - - - + + + Uncompressed - + Best Quality (Very Slow) - + High Quality (Recommended) - + Average Quality (Default) - + Low Quality (Fast) - + Poor Quality (Very Fast) - + File name without extension - + Track number with leading zero - + Track title - + Artist name - + Album name - + Year with (at least) four digits - + Comment - + Characters forbidden in file names: - + Rename Macros - + %1 Instance(s) - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! - + Overwrite Mode - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! - + Continue - + Revert - + Already Running - + LameXP is already running, please use the running instance! diff --git a/etc/Translation/LameXP_DE.ts b/etc/Translation/LameXP_DE.ts index 839e35b1..49717fb0 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_DE.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_DE.ts @@ -1982,6 +1982,10 @@ Up One Level Aufwärts + + Go To Parent Directory + Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.ts b/etc/Translation/LameXP_ES.ts index d78e379d..5fac1c6b 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ES.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ES.ts @@ -1981,6 +1981,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_FR.ts b/etc/Translation/LameXP_FR.ts index aacf8b93..7d21342d 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_FR.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_FR.ts @@ -1991,6 +1991,10 @@ Ouvrir le dossier récursivement... Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_IT.ts b/etc/Translation/LameXP_IT.ts index dc090674..ee08894e 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_IT.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_IT.ts @@ -1982,6 +1982,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_KR.ts b/etc/Translation/LameXP_KR.ts index e55ab2bd..3eb771a1 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_KR.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_KR.ts @@ -1981,6 +1981,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_PL.ts b/etc/Translation/LameXP_PL.ts index 77576957..f66d7309 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_PL.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_PL.ts @@ -856,7 +856,7 @@ - + Show Details Pokaż szczegóły @@ -1590,9 +1590,9 @@ - - - + + + Check for Updates Sprawdź aktualizacje @@ -1633,13 +1633,13 @@ - + Disable Update Reminder Wyłącz przypominanie o aktualizacji - + Disable Sound Effects Wyłącz efekty dźwiękowe @@ -1719,856 +1719,861 @@ Hibernuj zamiast zamykać - + Adding file(s), please wait... Dodawanie plików, prosze czekać... - - + + Access Denied Dostęp zablokowany - + %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted! %1 plik(ów) zostało odrzuconych z powodu braku dostępu do pliku! - + This usually means the file is locked by another process. To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces. - + CDDA Files Pliki CDDA - + %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %1 plik(ów) zostało odrzuconych ponieważ to nie są właściwe pliki CDDA! - + Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD. - + We recommend using %1 for that purpose. Zaleca się użycie w tym celu %1. - + Cue Sheet Cue Sheet - + %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! %1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ to nie są pliki obrazów Cue Sheet! - + Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. Prosze użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików. - + Files Rejected Pliki odrzucone - + %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ ich format nie został rozpoznany! - + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany. - + Scanning folder(s) for files, please wait... Skanowanie folderu/ów, prosze czekać... - + You can drop in audio files here! Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe! - + Open File in External Application Otwórz plik w zewnętrznym programie - + Browse File Location Otwórz lokalizację pliku - + Browse Selected Folder Otwórz wybrany folder - + Bookmark Current Output Folder Zapamiętaj wybrany folder - + License Declined Licencja odrzucona - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty! - + Goodbye! Naraska! - + LameXP - Expired LameXP - Termin wygasł - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Ta wersja próbna LameXP wygasła %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa. - - + + Exit Program Wyjdź z programu - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Prosze sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań! - + Slow Startup Powolny start - - - - - + + + + + Discard Zamknij - - + + Don't Show Again Nie pokazuj ponownie - + Urgent Update Ważna aktualizacja - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację! - - - + + + Update Reminder Powiadomienie aktualizacji - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Ostatnie sprawdzenie aktualizacji było ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje? - + Postpone Przełóż - + LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna! - + The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2. - + n/a n/d - + You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero: - + AAC Encoder Outdated Koder AAC jest nieaktualny - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Prosze skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP! - + Your LameXP directory is located here: Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj: - + You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero: - + AAC Support Disabled Wsparcie dla AAC wyłączone - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać! - + Not Found Nie znaleziono - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje: - + Restore Default Przywróć domyślne - + Cancel Anuluj - + Low Diskspace Warning Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP. - + DEMO VERSION WERSJA PRÓBNA - + (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) (Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!) - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję! - + Your TEMP folder is located at: Twój folder TEMP znajduję się: - + Abort Encoding Process Przerwij proces kompresji - + Clean Disk Now Wykonaj oczyszczanie dysku - - + + Ignore Ignoruj - + Initializing directory outline, please be patient... Ładowanie zestawu folderów, prosze czekać... - + Refresh Directory Outline Odśwież foldery - + + Go To Parent Directory + + + + Export Meta Tags to CSV File Eksportuj Tagi do pliku CVS - + Import Meta Tags from CSV File Importuj Tagi do pliku CVS - + Skipping update check this time, please be patient... Pomijanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać... - + Low Diskspace Mało miejsca na dysku - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Został wybrany koder, który nie jest wspierany! - + Cannot write to the selected output directory. Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. - + Please choose a different directory! Prosze wybrać inną lokalizację! - + Load Translation Zaladuj plik językowy - + Translation Files Pliki językowe - + Do you really want to disable the update reminder? Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach? - - - - - - - + + + + + + + Yes Tak - - - - - - - + + + + + + + No Nie - + The update reminder has been disabled. Przypominanie o aktualizacjach wyłączone. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji! - + The update reminder has been re-enabled. Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone. - + Do you really want to disable all sound effects? Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe? - - + + Sound Effects Efekty dźwiękowe - + All sound effects have been disabled. Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone. - + The sound effects have been re-enabled. Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone. - - - + + + Nero AAC Notifications Powiadomienia Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone. - - - + + + Slow Startup Notifications Powiadomienia o powolnym starcie - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie? - + The slow startup notifications have been disabled. Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone. - + Open Cue Sheet Otwórz plik Cue Sheet - - + + Cue Sheet File Plik Cue Sheet - - - + + + Beta Updates Aktualizacje Beta - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta. - + Check Now Sprawdź teraz - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta. - - - + + + Hibernate Computer Hibernuj komputer - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał. - - - + + + Shell Integration Integracja z systemem - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem? - + The LameXP shell integration has been disabled. Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona. - - + + Add file(s) Dodaj plik(i) - + Add Folder Dodaj folder - + Save CSV file Zapisz plik CSV - - - - + + + + CSV File Plik CSV - - - - + + + + CSV Export Eksportowanie CSV - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Nie ma żadnych tagów, które można eksportować! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Nie można zapisać do pliku CSV! - + The CSV files was created successfully! Pliki CSV utworzone pomyślnie! - + Open CSV file Otwórz plik CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać! - - - - - + + + + + CSV Import Importowanie CSV - + Sorry, failed to read from the CSV file! Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane! - + The CSV files was imported successfully! Pliki CSV zaimportowano pomyślnie! - - + + New Folder Nowy folder - + Enter the name of the new folder: Wprowadź nazwę nowego folderu: - + Failed to create folder Utworzenie folderu zakończone niepowodzeniem - + The new folder could not be created: Nowy folder nie mógł zostać stworzony: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu! - + QAAC (Apple) QAAC (Apple) - + FHG AAC (Winamp) FHG AAC (Winamp) - + Nero AAC Nero AAC - + Not available! Niedostępny! - + Current AAC Encoder: %1 Obecny koder AAC: %1 - - - - + + + + Quality Level %1 Poziom jakości %1 - - - + + + Compression %1 Kompresja %1 - - - + + + Uncompressed Nieskompresowany - + Best Quality (Very Slow) Najlepsza jakość (Bardzo wolno) - + High Quality (Recommended) Wysoka jakość (Zalecane) - + Average Quality (Default) Średnia jakość (Domyślnie) - + Low Quality (Fast) Niska jakość (Szybko) - + Poor Quality (Very Fast) Najniższa jakość (Bardzo szybko) - + File name without extension Nazwa pliku bez rozszerzenia - + Track number with leading zero Numer ścieżki z zerem na początku - + Track title Nazwa ścieżki - + Artist name Nazwa Artysty - + Album name Nazwa Albumu - + Year with (at least) four digits Rok z (przynajmniej) czterema cyframi - + Comment Komentarz - + Characters forbidden in file names: Zabronione znaki w nazwach plików: - + Rename Macros Zmień nazwy makr - + %1 Instance(s) %1 wątek/ki - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację! - + Overwrite Mode - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! - + Continue - + Revert - + Already Running Już działa - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP już działa, przejdź do działającego programu! diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts index 81518d90..b2a80d3c 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts @@ -1987,6 +1987,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_SV.ts b/etc/Translation/LameXP_SV.ts index b2fb565c..f4d767ee 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_SV.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_SV.ts @@ -857,7 +857,7 @@ - + Show Details Visa detaljer @@ -1590,9 +1590,9 @@ - - - + + + Check for Updates Sök efter uppdateringar @@ -1633,13 +1633,13 @@ - + Disable Update Reminder Inaktivera uppdateringsmeddelande - + Disable Sound Effects Inaktivera ljudeffekter @@ -1719,856 +1719,861 @@ Försätt datorn i viloläge vid avslut - + Adding file(s), please wait... Lägger till fil(er), vänta... - - + + Access Denied Åtkomst nekad - + %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted! %1 fil(er) har undantagits, på grund av att åtkomst nekades! - + This usually means the file is locked by another process. Det innebär oftast att filen är låst av någon annan process. - + CDDA Files CDDA-filer - + %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! %1 fil(er) har undantagits, på grund av att det är fejkade CDDA-filer! - + Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. LameXP kan för närvarande inte extrahera ljudspår från en ljud-CD. - + We recommend using %1 for that purpose. Vi rekommenderar att du använder %1 för det ändamålet. - + Cue Sheet Cue-fil - + %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! %1 fil(er) har undantagits, på grund av att de verkar vara cue-filer! - + Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. Använd LameXPs cue-guide för att importera cue-filer. - + Files Rejected Undantagna filer - + %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! %1 fil(er) har undantagits, på grund av att filformatet inte känns igen! - + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. Det innebär oftast att filen är skadad eller att filformatet inte stöds. - + Scanning folder(s) for files, please wait... Genomsöker mapp(ar) efter fil(er), vänta... - + DEMO VERSION DEMOVERSION - + You can drop in audio files here! Du kan dra och släppa filer här! - + Initializing directory outline, please be patient... Initierar mappdisposition, vänta... - + Open File in External Application Öppna fil i externt program - + Browse File Location Öppna målmappen - + Browse Selected Folder Öppna markerad mapp - + Refresh Directory Outline Uppdatera mappdisposition - + + Go To Parent Directory + + + + Bookmark Current Output Folder Lägg till aktuell utdatamapp i favoriter - + Export Meta Tags to CSV File Exportera metadata till CSV-fil - + Import Meta Tags from CSV File Importera metadata från CSV-fil - + License Declined Licensavtal avvisat - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Du har nekat att godkänna licensavtalet. Programmet kommer nu att avslutas! - + Goodbye! Hej då! - + LameXP - Expired LameXP - Upphört - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Denna demoversion av LameXP har upphört att gälla från %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP är kostnadsfritt och release-versionerna upphör inte att gälla. - - + + Exit Program Avsluta programmet - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Det verkar som ett antivirusprogram orsakar långsammare uppstart av LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Läs gärna %1 för detaljer och lösningar! - + Slow Startup Långsam uppstart - - - - - + + + + + Discard Stäng - - + + Don't Show Again Visa inte igen - + Urgent Update Viktig uppdatering - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Din version av LameXP är mer än ett år gammal. Dags att uppdatera! - - + + Ignore Ignorera - + Skipping update check this time, please be patient... Hoppar över uppdateringskontrollen den här gången, vänta... - - - + + + Update Reminder Uppdateringspåminnelse - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Din senaste uppdateringskontroll var för mer än 14 dagar sedan. Vill du söka efter uppdateringar nu? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Du har inte genomfört uppdateringskontroll ännu. Vill du söka efter uppdateringar nu? - + Postpone Skjut upp - + LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! LameXP har uptäckt att din version av Nero AAC-kodare är utdaterad! - + The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. Aktuell version är %1 (eller senare), men du har fortfarande version %2. - + n/a n/a - + You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: Du kan ladda ner senaste versionen av Nero AAC-kodare från Neros webbsida: - + (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) (Tips: Bortse från den nedladde zipfilens namn, och kontrollera istället den inkluderade textfilen 'changelog.txt'!) - + AAC Encoder Outdated AAC-kodare utdaterad - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Neros AAC-kodare kan inte hittas. Stödet för AAC-kodning kommer att inaktiveras. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Placera 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' och 'neroAacTag.exe' i LameXPs programmmapp! - + Your LameXP directory is located here: Din LameXP programmapp finns här: - + You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: Du kan ladda ner Nero AAC-kodare gratis från den officiella webbsidan: - + AAC Support Disabled AAC-stödet är inaktiverat - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Du måste lägga till minst en fil till listan innan du fortsätter! - + Not Found Kan inte hittas - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Din aktuella TEMP-mapp finns inte längre: - + Restore Default Återställ standard - + Cancel Avbryt - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme i systemets temp-mapp. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Du behöver frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med omkodningen! - + Your TEMP folder is located at: Temp-mappens placering: - + Low Diskspace Warning Varning för dåligt diskutrymme - + Abort Encoding Process Avbryt omkodningsprocessen - + Clean Disk Now Rensa disken nu - + Low Diskspace Dåligt diskutrymme - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Du fortsätter med dåligt diskutrymme. Problem kan uppstå! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! En kodare som saknar stöd har valts! - + Cannot write to the selected output directory. Kan inte skriva till den valda utdatamappen. - + Please choose a different directory! Välj en annan målmapp! - + Load Translation Läs in översättning - + Translation Files Översättningsfiler - + Do you really want to disable the update reminder? Vill du verkligen inaktivera uppdateringspåminnelsen? - - - - - - - + + + + + + + Yes Ja - - - - - - - + + + + + + + No Nej - + The update reminder has been disabled. Uppdateringspåminnelsen har inaktiverats. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Glöm inte att söka efter uppdateringar med jämna mellanrum! - + The update reminder has been re-enabled. Uppdateringspåminnelsen har återaktiverats. - + Do you really want to disable all sound effects? Vill du verkligen inaktivera alla ljudeffekter? - - + + Sound Effects Ljudeffekter - + All sound effects have been disabled. Alla ljudeffekter har inaktiverats. - + The sound effects have been re-enabled. Ljudeffekterna har återaktiverats. - - - + + + Nero AAC Notifications Nero AAC-meddelanden - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Vill du verkligen inaktivera alla Nero AAC-meddelanden? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Alla Nero AAC-meddelanden har inaktiverats. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AAC-meddelanden har återaktiverats. - - - + + + Slow Startup Notifications Meddelande om långsam uppstart - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Vill du verkligen inaktivera meddelanden om långsam uppstart? - + The slow startup notifications have been disabled. Meddelanden om långsam uppstart har inaktiverats. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Meddelanden om långsam uppstart har återaktiverats. - + Open Cue Sheet Öppna cue-fil - - + + Cue Sheet File Cue-fil - - - + + + Beta Updates Beta-uppdateringar - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Vill du verkligen att LameXP skall söka efter beta-uppdateringar? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP kommer i fortsättningen att söka efter beta-uppdatyeringar. - + Check Now Sök nu - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att söka efter beta-uppdateringar. - - - + + + Hibernate Computer Viloläge - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Vill du verkligen att datorn skall försättas i viloläge vid avslut? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP kommer i fortsättningen att försätta datorn i viloläge vid avslut. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att försätta datorn i viloläge vid avslut. - - - + + + Shell Integration Utforskarintegrering - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Vill du verkligen inaktivera LameXPs utforskarintegration? - + The LameXP shell integration has been disabled. LameXPs utforskarintegration har inaktiverats. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. LameXPs utforskarintegration har återaktiverats. - - + + Add file(s) Lägg till fil(er) - + Add Folder Lägg till mapp - + Save CSV file Spara CSV-fil - - - - + + + + CSV File CSV-fil - - - - + + + + CSV Export CSV-export - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Det finns ingen meta-data som kan exporteras! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Kunde inte öppna CSV-filen för skrivning! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Kunde inte skriva till CSV-filen! - + The CSV files was created successfully! CSV-filen skapades korrekt! - + Open CSV file Öppna CSV-fil - - - - - + + + + + CSV Import CSV-import - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Kunde inte öppna CSV-filen för läsning! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Kunde inte läsa från CSV-filen! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! CSV-filen innehåller inga kända fält! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSV-filen är inte komplett. Alla filer uppdaterades inte! - + The CSV files was imported successfully! CSV-filen importerades korrekt! - - + + New Folder Ny mapp - + Enter the name of the new folder: Namn på den nya mappen: - + Failed to create folder Kunde inte skapa någon mapp - + The new folder could not be created: Den nya mappen kunde inte skapas: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Diskenheten är skrivskyddad eller åtkomsträttigheter saknas! - + QAAC (Apple) QAAC (Apple) - + FHG AAC (Winamp) FHG AAC (Winamp) - + Nero AAC Nero AAC - + Not available! Ej tillgänglig! - + Current AAC Encoder: %1 Aktuell AAC-kodare: %1 - - - - + + + + Quality Level %1 Kvallitetsnivå %1 - - - + + + Compression %1 Kompression %1 - - - + + + Uncompressed Okomprimerad - + Best Quality (Very Slow) Bäst kvallitet (långsam) - + High Quality (Recommended) Hög kvallitet (rekommenderas) - + Average Quality (Default) Medelkvallitet (standard) - + Low Quality (Fast) Låg kvallitet (snabb) - + Poor Quality (Very Fast) Dålig kvallitet (mycket snabb) - + File name without extension Filnamn utan filtillägg - + Track number with leading zero Spårnummer med inledande nolla - + Track title Spårtitel - + Artist name Artistnamn - + Album name Albumnamn - + Year with (at least) four digits Årtal med (minst) fyra siffror - + Comment Kommentar - + Characters forbidden in file names: Förbjudna tecken i filnamn: - + Rename Macros Namnändra macron - + %1 Instance(s) %1 instans(er) - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Kan inte skriva till den specificerade mappen. Välj en annan destination! - + Overwrite Mode - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! - + Continue - + Revert - + Already Running Körs redan - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP körs redan, använd den redan startade instansen! diff --git a/etc/Translation/LameXP_TW.ts b/etc/Translation/LameXP_TW.ts index bc843537..dea20f44 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_TW.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_TW.ts @@ -1981,6 +1981,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_UK.ts b/etc/Translation/LameXP_UK.ts index 2f37c822..a1b1a477 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_UK.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_UK.ts @@ -1982,6 +1982,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts index b5d11ad1..e29a5083 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts @@ -1981,6 +1981,10 @@ Up One Level + + Go To Parent Directory + + MetaInfo diff --git a/res/localization/LameXP_DE.qm b/res/localization/LameXP_DE.qm index 3fe2c5d7..9de562df 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_DE.qm and b/res/localization/LameXP_DE.qm differ diff --git a/src/Config.h b/src/Config.h index 5f549296..3ee4a7e2 100644 --- a/src/Config.h +++ b/src/Config.h @@ -30,7 +30,7 @@ #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 7 #define VER_LAMEXP_TYPE Alpha #define VER_LAMEXP_PATCH 6 -#define VER_LAMEXP_BUILD 1217 +#define VER_LAMEXP_BUILD 1218 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Tool versions (minimum expected versions!) diff --git a/src/Dialog_MainWindow.cpp b/src/Dialog_MainWindow.cpp index 8ff42a1c..364a7987 100644 --- a/src/Dialog_MainWindow.cpp +++ b/src/Dialog_MainWindow.cpp @@ -271,11 +271,14 @@ MainWindow::MainWindow(FileListModel *fileListModel, AudioFileModel *metaInfo, S if(m_outputFolderContextMenu = new QMenu()) { m_showFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/zoom.png"), "N/A"); + m_goUpFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/folder_up.png"), "N/A"); + m_outputFolderContextMenu->addSeparator(); m_refreshFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/arrow_refresh.png"), "N/A"); m_outputFolderContextMenu->setDefaultAction(m_showFolderContextAction); connect(ui->outputFolderView, SIGNAL(customContextMenuRequested(QPoint)), this, SLOT(outputFolderContextMenu(QPoint))); connect(m_showFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(showFolderContextActionTriggered())); connect(m_refreshFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(refreshFolderContextActionTriggered())); + connect(m_goUpFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(goUpFolderContextActionTriggered())); } if(m_outputFolderFavoritesMenu = new QMenu()) @@ -977,6 +980,7 @@ void MainWindow::changeEvent(QEvent *e) m_findFileContextAction->setText(tr("Browse File Location")); m_showFolderContextAction->setText(tr("Browse Selected Folder")); m_refreshFolderContextAction->setText(tr("Refresh Directory Outline")); + m_goUpFolderContextAction->setText(tr("Go To Parent Directory")); m_addFavoriteFolderAction->setText(tr("Bookmark Current Output Folder")); m_exportCsvContextAction->setText(tr("Export Meta Tags to CSV File")); m_importCsvContextAction->setText(tr("Import Meta Tags from CSV File")); @@ -2845,6 +2849,29 @@ void MainWindow::refreshFolderContextActionTriggered(void) QTimer::singleShot(0, this, SLOT(initOutputFolderModel())); } +/* + * Go one directory up + */ +void MainWindow::goUpFolderContextActionTriggered(void) +{ + QModelIndex current = ui->outputFolderView->currentIndex(); + if(current.isValid()) + { + QModelIndex parent = current.parent(); + if(parent.isValid()) + { + + ui->outputFolderView->setCurrentIndex(parent); + outputFolderViewClicked(parent); + } + else + { + MessageBeep(MB_ICONWARNING); + } + CENTER_CURRENT_OUTPUT_FOLDER_DELAYED; + } +} + /* * Add current folder to favorites */ @@ -3130,18 +3157,7 @@ void MainWindow::outputFolderMouseEventOccurred(QWidget *sender, QEvent *event) } else if(sender == ui->outputFoldersGoUpLabel) { - QModelIndex current = ui->outputFolderView->currentIndex(); - if(current.isValid() && current.parent().isValid()) - { - QModelIndex parent = current.parent(); - ui->outputFolderView->setCurrentIndex(parent); - outputFolderViewClicked(parent); - } - else - { - MessageBeep(MB_ICONWARNING); - } - CENTER_CURRENT_OUTPUT_FOLDER_DELAYED; + QTimer::singleShot(0, this, SLOT(goUpFolderContextActionTriggered())); } else { diff --git a/src/Dialog_MainWindow.h b/src/Dialog_MainWindow.h index 7992f42f..eb5d1ddc 100644 --- a/src/Dialog_MainWindow.h +++ b/src/Dialog_MainWindow.h @@ -101,6 +101,7 @@ private slots: void gotoFavoriteFolder(void); void gotoHomeFolderButtonClicked(void); void gotoMusicFolderButtonClicked(void); + void goUpFolderContextActionTriggered(void); void handleDelayedFiles(void); void hibernateComputerActionTriggered(bool checked); void importCueSheetActionTriggered(bool checked); @@ -216,6 +217,7 @@ private: QAction *m_showDetailsContextAction; QAction *m_showFolderContextAction; QAction *m_refreshFolderContextAction; + QAction *m_goUpFolderContextAction; QAction *m_addFavoriteFolderAction; QAction *m_exportCsvContextAction; QAction *m_importCsvContextAction;