Added a few missing translation strings (mostly done by Google Translator).

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2015-04-05 14:53:12 +02:00
parent 406daa4da1
commit 9fbfd7bb51
11 changed files with 481 additions and 480 deletions

View File

@ -253,19 +253,19 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Official Mirrors:</source> <source>Official Mirrors:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Espejos oficiales:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source> <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source> <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source> <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -472,7 +472,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source> <source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Advertencia: Algunos de los archivos de entrada requeridos no se puede conocer !</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1971,35 +1971,35 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source> <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>APE</source> <source>APE</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>APE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Report a Bug (GitHub)</source> <source>Report a Bug (GitHub)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Informar de un error (GitHub)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source> <source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hydrogenaudio Knowledgebase</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LameXP User&apos;s Manual</source> <source>LameXP User&apos;s Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>LameXP Manual del usuario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Dynamic Normalization</source> <source>Enable Dynamic Normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Habilitar dinámica Normalización</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Window Size:</source> <source>Window Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamaño de la ventana:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source> <source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Habilitar canal de acoplamiento, es decir, amplificar todos los canales de un archivo multi- canal por la misma cantidad</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2697,23 +2697,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Initializing, please wait...</source> <source>Initializing, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Iniciando, espere por favor...</translation> <translation>La inicialización, por favor espere ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Discard</source> <source>Discard</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>descartar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignore</source> <source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Ignorar</translation> <translation>Ignorar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorry, but only users in the &quot;Administrators&quot; group can install updates.</source> <source>Sorry, but only users in the &quot;Administrators&quot; group can install updates.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lo sentimos , pero sólo los usuarios del grupo &quot;Administradores&quot; se pueden instalar las actualizaciones.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please start application from an administrator account and try again!</source> <source>Please start application from an administrator account and try again!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Por favor, iniciar la aplicación desde una cuenta de administrador y vuelva a intentarlo!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

View File

@ -257,19 +257,19 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Official Mirrors:</source> <source>Official Mirrors:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Miroirs officielles:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source> <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source> <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source> <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ligne de commande Ogg Vorbis décodeur créé par John33.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -476,7 +476,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source> <source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Attention: Certains des fichiers d&apos;entrée requis n&apos;a pu être trouvée!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1988,27 +1988,27 @@ Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Report a Bug (GitHub)</source> <source>Report a Bug (GitHub)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Signaler un Bug (GitHub)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source> <source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hydrogenaudio Knowledgebase</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LameXP User&apos;s Manual</source> <source>LameXP User&apos;s Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>LameXP Manuel de l&apos;utilisateur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Dynamic Normalization</source> <source>Enable Dynamic Normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Enable Dynamic normalisation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Window Size:</source> <source>Window Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Taille de la fenêtre:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source> <source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Activer le canal de couplage, ce est à dire d&apos;amplifier tous les canaux d&apos;un fichier multi-canal du même montant</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -253,19 +253,19 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Official Mirrors:</source> <source>Official Mirrors:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Официальные Зеркала:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source> <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source> <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source> <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -477,7 +477,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source> <source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Внимание: Некоторые из необходимых входных файлов не может быть найден!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1993,27 +1993,27 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Report a Bug (GitHub)</source> <source>Report a Bug (GitHub)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Сообщить об ошибке (GitHub)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source> <source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Hydrogenaudio Knowledgebase</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LameXP User&apos;s Manual</source> <source>LameXP User&apos;s Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">LameXP Руководство пользователя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Dynamic Normalization</source> <source>Enable Dynamic Normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Включить динамическую нормализацию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Window Size:</source> <source>Window Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Размер окна:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source> <source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Включить канал- связь , то есть усиливать все каналы файла многоканальной на ту же сумму</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -257,15 +257,15 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source> <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source> <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source> <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">John33創建的Ogg Vorbis格式的解碼器.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -469,7 +469,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source> <source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1971,27 +1971,27 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Report a Bug (GitHub)</source> <source>Report a Bug (GitHub)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"> (GitHub)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source> <source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Hydrogenaudio知識庫</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LameXP User&apos;s Manual</source> <source>LameXP User&apos;s Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">LameXP用戶手冊</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Dynamic Normalization</source> <source>Enable Dynamic Normalization</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Window Size:</source> <source>Window Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source> <source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -35,7 +35,7 @@
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 1 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 1
#define VER_LAMEXP_TYPE RC #define VER_LAMEXP_TYPE RC
#define VER_LAMEXP_PATCH 4 #define VER_LAMEXP_PATCH 4
#define VER_LAMEXP_BUILD 1696 #define VER_LAMEXP_BUILD 1698
#define VER_LAMEXP_CONFG 1558 #define VER_LAMEXP_CONFG 1558
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////