diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.ts b/etc/Translation/LameXP_ES.ts index e7a9f2c8..25cff897 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ES.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ES.ts @@ -253,19 +253,19 @@ Official Mirrors: - + Espejos oficiales: OggEnc - Vorbis Encoder - + OggEnc - Vorbis Encoder OggDec - Vorbis Decoder - + OggDec - Vorbis Decoder Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. - + Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33. @@ -472,7 +472,7 @@ Warning: Some of the required input files could not be found! - + Advertencia: Algunos de los archivos de entrada requeridos no se puede conocer ! @@ -1971,35 +1971,35 @@ Loading dropped files or folders, please wait... - + Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ... APE - + APE Report a Bug (GitHub) - + Informar de un error (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase - + Hydrogenaudio Knowledgebase LameXP User's Manual - + LameXP Manual del usuario Enable Dynamic Normalization - + Habilitar dinámica Normalización Window Size: - + Tamaño de la ventana: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount - + Habilitar canal de acoplamiento, es decir, amplificar todos los canales de un archivo multi- canal por la misma cantidad @@ -2697,23 +2697,23 @@ Initializing, please wait... - Iniciando, espere por favor... + La inicialización, por favor espere ... Discard - + descartar Ignore - Ignorar + Ignorar Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. - + Lo sentimos , pero sólo los usuarios del grupo "Administradores" se pueden instalar las actualizaciones. Please start application from an administrator account and try again! - + Por favor, iniciar la aplicación desde una cuenta de administrador y vuelva a intentarlo! diff --git a/etc/Translation/LameXP_FR.ts b/etc/Translation/LameXP_FR.ts index e09562db..61d2475a 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_FR.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_FR.ts @@ -257,19 +257,19 @@ Official Mirrors: - + Miroirs officielles: OggEnc - Vorbis Encoder - + OggEnc - Vorbis Encoder OggDec - Vorbis Decoder - + OggDec - Vorbis Decoder Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. - + Ligne de commande Ogg Vorbis décodeur créé par John33. @@ -476,7 +476,7 @@ Warning: Some of the required input files could not be found! - + Attention: Certains des fichiers d'entrée requis n'a pu être trouvée! @@ -1988,27 +1988,27 @@ Ouvrir le dossier récursivement... Report a Bug (GitHub) - + Signaler un Bug (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase - + Hydrogenaudio Knowledgebase LameXP User's Manual - + LameXP Manuel de l'utilisateur Enable Dynamic Normalization - + Enable Dynamic normalisation Window Size: - + Taille de la fenêtre: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount - + Activer le canal de couplage, ce est à dire d'amplifier tous les canaux d'un fichier multi-canal du même montant diff --git a/etc/Translation/LameXP_IT.ts b/etc/Translation/LameXP_IT.ts index 3cb2a513..148e52c7 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_IT.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_IT.ts @@ -73,155 +73,155 @@ n/a - + n/a Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. - + Codice sorgente liberamente disponibile, semplice SDK e licenze non restrittive. Completely open audio compression format. - + Formato di compressione audio completamente aperta. Released under the terms of the GNU General Public License. - + Rilasciato sotto i termini della GNU General Public License. The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. - + Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene LoRd_MuldeR. Il copyright di software di terze parti utilizzati in LameXP appartiene ai singoli autori. LameXP - Audio Encoder Front-end - LameXP - Interfaccia per Encoder Audio + LameXP - Interfaccia per Encoder Audio LAME - OpenSource mp3 Encoder - + LAME - OpenSource mp3 Encoder FLAC - Free Lossless Audio Codec - + FLAC - Free Lossless Audio Codec mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder - + mpg123 - Veloce Console MPEG Audio Player/Decoder FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder - + FAAD - OpenSource MPEG-4 e MPEG-2 AAC Decoder WavPack - Hybrid Lossless Compression - + WavPack - Hybrid Lossless Compression Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor - + Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor The True Audio - Lossless Audio Codec - + The True Audio - Lossless Audio Codec MediaInfo - Media File Analysis Tool - + MediaInfo - Media File Analysis Tool SoX - Sound eXchange - + SoX - Sound eXchange GnuPG - The GNU Privacy Guard - + GnuPG - The GNU Privacy Guard Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder - + Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Musepack - Living Audio Compression - + Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder Shorten - Lossless Audio Compressor - + Shorten - Lossless Audio Compressor Speex - Free Codec For Free Speech - + Speex - Free Codec For Free Speech Open Source patent-free audio format designed for speech. - + Open Source formato audio libero da brevetti progettati per il parlato. GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP - + GNU Wget - Software per il recupero di file tramite HTTP Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. - + Nota: Questa demo (pre-release) di LameXP scadrà a %1. Ancora giorni %2 sinistra. Aften - A/52 audio encoder - + Aften - A/52 audio encoder Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. - + Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Alcuni diritti riservati. By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. - + Con Jory Pietra <jcsston@toughguy.net> e LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio - + wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter - + avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter dcaenc - + dcaenc Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. - + Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito sotto licenza LGPL. Information - + Informazioni License - + Licenza Programmers: - + Programmatori: Project Leader - + Project Leader Opus Audio Codec - + Opus Audio Codec Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. - + Totalmente aperta, gratuita, estremamente versatile codec audio. Silk Icons - Over 700 icons in PNG format - + Silk Icons - Oltre 700 icone in formato PNG By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. - + Con Mark James, rilasciato secondo la licenza Creative Commons 'by' licenza. Show License Text @@ -233,320 +233,320 @@ Special thanks to: - + Un ringraziamento speciale a: UPX - The Ultimate Packer for eXecutables - + UPX - The Ultimate Packer for eXecutables refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder - + UPX - The Ultimate Packer for eXecutables The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. - + L'implementazione di riferimento ALAC da Apple è disponibile sotto la licenza Apache. Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder - + Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder Official Mirrors: - + Specchi ufficiali: OggEnc - Vorbis Encoder - + OggEnc - Vorbis Encoder OggDec - Vorbis Decoder - + OggEnc - Vorbis Encoder Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. - + Riga di comando Ogg Vorbis decoder creato da John33. AudioFileModel Profile - + Profilo Channels - + Canali Samplerate - + Samplerate Bitdepth - + Profondità in bit Type - + Grado Version - + Versione Bitrate - + Bitrate Constant - + Costante Variable - + Variabile Encoder - + Encoder CueImportDialog Import Cue Sheet - + Importa Cue Sheet The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. - + Il seguente Cue Sheet verrà divisa e importato in LameXP. Loading Cue Sheet file, please be patient... - + Caricamento di file Cue Sheet, per favore sii paziente... An unknown error has occured! - + Si è verificato un errore sconosciuto! Failed to load the Cue Sheet file: - + Impossibile caricare il file Cue Sheet: Cue Sheet Error - + Cue Sheet Errore The specified file could not be found! - + Il file specificato non è stato trovato! The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! - + Il file non può essere aperto per la lettura. Assicuratevi di avere i diritti necessari! The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! - + Il file fornito non sembra un Cue Sheet file di immagine disco valido! Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! - + Impossibile trovare qualsiasi traccia audio supportato l'immagine Cue Sheet in! Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. - + Si noti che LameXP non in grado di gestire le immagini Cue Sheet "binari". The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! - + Il file Cue Sheet selezionato contiene informazioni contraddittorie. Stai attento! Choose Output Directory - + Scegli Directory uscita LameXP - LameXP + LameXP Error: The selected output directory is not writable! - + Errore: L'elenco uscita selezionata non è scrivibile! Low Diskspace Warning - Attenzione: Poco spazio su disco + Spazio su disco insufficiente There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. - + Ci sono meno di%1 GB di spazio libero su disco disponibile nella directory di output selezionata. It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! - + E 'altamente consigliabile per liberare spazio su disco prima di procedere con l'importazione! Analyzing file(s), please wait... - + Analizzando i file, attendere prego... Splitting file(s), please wait... - + Dividere file, attendere prego... Error: The selected output directory could not be created! - + Errore: L'elenco uscita selezionata non può essere creata! An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! - + Si è verificato un errore imprevisto durante la divisione del Cue Sheet! Cue Sheet Completed - + Cue Sheet Completato Analysis Failed - + Analisi non riuscita Warning: The format of some of the input files could not be determined! - + Attenzione: Il formato di alcuni dei file di input non poteva essere determinata! Continue Anyway - + Tuttavia Continua Abort - Ferma + Ferma (System Default) - + (Predefinito del sistema) Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: - + Selezionare ANSI Codepage per il file cue sheet: OK - + OK Cancel - Cancella + Cancella Unknown Artist - + Artista sconosciuto Unknown Album - + Album sconosciuto New Folder - Nuova Cartella + Nuova Cartella Process was aborted by the user after %n track(s)! - - - + + Processo è stata interrotta dall'utente dopo %n traccia! + Processo è stata interrotta dall'utente dopo %n tracce! Imported %n track(s) from the Cue Sheet. - - - + + Importato %n traccia dal Cue Sheet. + Importato %n tracce dal Cue Sheet. Skipped %n track(s). - - - + + Saltato traccia %n. + Saltato tracce %n. Warning: Some of the required input files could not be found! - + Attenzione: Alcuni dei file di input richiesti non è stato trovato! CueSheetImport Import Cue Sheet - + Import Cue Sheet Output Directory - + Directory di uscita Browse... - + Sfoglia... Discard - Annulla + Annulla Existing Source File - + Esistente Fonte File Missing Source File (Tracks will be skipped!) - + Manca File di origine (tracce vengono saltate!) Load a different Cue Sheet - + Caricare un Cue Sheet diverso Artist: - + Artista: Album: - + Album: CueSheetModel No. - + N. File / Track - + File / Traccia Index - + Indice File %1 - + File%1 Track %1 - + Traccia %1 Unknown Artist - + Artista sconosciuto Unknown Title - + Titolo sconosciuto Duration - Durata + Durata @@ -561,14 +561,14 @@ Playlists - + Playlists DiskObserverThread Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! - + Spazio su disco insufficiente sull'unità %1 rilevata (solo %2 MB sono gratuiti), si possono verificare dei problemi! @@ -603,19 +603,19 @@ (System Default) - + (Predefinito del sistema) Select ANSI Codepage for CSV file: - + Selezionare ANSICodepage per file CSV: OK - + OK Cancel - Cancella + Cancella @@ -1085,7 +1085,7 @@ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. - L'encoder Nero AAC non può essere trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato + L'encoder Nero AAC non può essere trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato. Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! @@ -1165,842 +1165,842 @@ From File... - + Da file... Load Translation - + Carico Traduzione Translation Files - + File di traduzione n/a - + n/a LAME Algorithm Quality - + LAME Algoritmo di qualità Faster Processing - + Elaborazione più veloce Better quality - + Migliore qualità High Quality (Recommended) - + Alta qualità (consigliata) Poor Quality (Very Fast) - + Scarsa qualità (molto veloce) Bitrate Management (LAME and OggEnc2) - + Gestione Bitrate (LAME and OggEnc2) Enable Bitrate Management - + Abilita Gestione Bitrate Minimum (kbps): - + Minimo (kbps): Maximum (kbps): - + Massimo (kbps): Channel Mode / Sampling Rate - + Modalità Canale / Frequenza di campionamento Auto Select (Default) - + Selezione automatica (standard) Joint Stereo - + Joint Stereo Forced Joint Stereo - + Costretto Joint Stereo Simple - + Semplice Dual Mono - + Dual Mono Mono - + Mono MP3 Channel Mode: - + Modalità Canale MP3: 16.000 - + 16.000 22.050 - + 22.050 24.000 - + 24.000 32.000 - + 32.000 44.100 - + 44.100 48.000 - + 48.000 Sampling Rate (Hz): - + Frequenza di campionamento (Hz): Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) - + Attiva l'elaborazione 2-Pass (modalità ABR) Select AAC Profile: - + Selezionare Profilo AAC: Enforce LC-AAC - + Imporre LC-AAC Enforce HE-AAC (AAC + SBR) - + Imporre HE-AAC (AAC + SBR) Auto Select (Recommended) - + Selezione automatica (consigliata) Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) - + Imporre HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) Volume Normalization - + Normalizzare il volume Enable Normalization Filter - + Interruttore del filtro normalizzazione Peak Volume (dB): - + Massimo volume (dB): Reset Advanced Options - + Ripristina opzioni avanzate Encode! - + Codifica! Tone Adjustment - + Regolazione tono Adjust Treble (dB): - + Regolare l'altezza (dB): Adjust Bass (dB): - + Regolare bassi (dB): Disable Shell Integration - + Disabilita integrazione shell Shell Integration - + Integrazione shell Do you really want to disable the LameXP shell integration? - + Vuoi veramente disabilitare l'integrazione della shell LameXP? The LameXP shell integration has been disabled. - + L'integrazione della shell LameXP è stato disattivato. The LameXP shell integration has been re-enabled. - + L'integrazione della shell LameXP è stato riattivato. Custom Encoder Parameters - + Parametri encoder personalizzati OggEnc2: - + OggEnc2: FLAC: - + FLAC: Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! - + Attenzione: i parametri personalizzati non saranno controllati a tutti. Usali a vostro rischio e pericolo !!! Multi-Threading - + Multithreading Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) - + Scegliere il numero di istanze parallele in base al numero di core della CPU (scelta consigliata) Fewer Instances - + Meno istanze More Instances - + Più istanze Temp Directory - + Directory temporanea Browse... - + Sfoglia... Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) - + Conservare i file temporanei nella directory TEMP predefinita del sistema (consigliato) Not Found - + Non trovato Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: - + La cartella TEMP selezionato non esiste più: Restore Default - + Ripristina i valori predefiniti Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! - + Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un'altra directory! We recommend using %1 for that purpose. - + Si consiglia di utilizzare %1 a tale scopo. Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. - + Siamo spiacenti, LameXP non in grado di estrarre le tracce audio da un CD audio al momento. Changelog - + Cronologia delle modifiche Translator's Guide - + Guida del traduttore Help && Support - + Guida && Support Open Folder Recursively... - + Apri cartella ricorsivamente... Scanning folder(s) for files, please wait... - + La scansione delle cartelle per i file in corso... Add Folder - + Aggiungi cartella Check for Beta Updates - + Verificare la Beta aggiornamenti Beta Updates - + Aggiornamenti Beta Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? - + Vuoi davvero LameXP per verificare Beta (versione anticipo) aggiornamenti? LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. - + LameXP controllerà per Beta (versione anticipo) aggiornamenti da ora in poi. Check Now - + Controlla ora Discard - Annulla + Annulla LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. - + LameXP <i>non</i> controllerà la Beta (versione anticipo) aggiornamenti da ora in poi. Lame MP3: - Lame MP3: + Lame MP3: Aften A/52: - + Aften A/52: Aften A/52 Options - + Aften A/52 Options Film Light - + Film luce Film Standard - + Film standard Music Light - + Musica luce Music Standard - + Musica standard Speech - + Verbale None (Default) - + Non (Valore Predefinito) Auto Select - + Selezione automatica 1+1 (Ch1,Ch2) - + 1+1 (Ch1,Ch2) 1/0 (C) - + 1/0 (C) 2/0 (L,R) - + 2/0 (L,R) 3/0 (L,R,C) - + 3/0 (L,R,C) 2/1 (L,R,S) - + 2/1 (L,R,S) 3/1 (L,R,C,S) - + 3/1 (L,R,C,S) 2/2 (L,R,SL,SR) - + 3/1 (L,R,C,S) 3/2 (L,R,C,SL,SR) - + 3/2 (L,R,C,SL,SR) Audio Coding Mode: - + Modalità Codifica Audio: Dynamic Range Compression: - + Compressione della gamma dinamica: Fast Bit Allocation (Less Accurate) - + Assegnazione veloce Bit (meno precisa) Exponent Search Size: - + Esponente Cerca Formato: Don't Show Again - + Non mostrare più Import Cue Sheet - + Import Cue Sheet Open Cue Sheet - + Aprire Cue Sheet Cue Sheet File - + Cue Sheet file CDDA Files - + CDDA file Cue Sheet - + Cue Sheet Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. - + Si prega di utilizzare Cue Sheet wizard di LameXP per l'importazione di file Cue Sheet. It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. - + Sembra che un software antivirus fasullo sta rallentando l'avvio di LameXP. Please refer to the %1 document for details and solutions! - + Si prega di fare riferimento al documento %1 per i dettagli e soluzioni! Slow Startup - + Avvio lento Disable Slow Startup Notifications - + Disabilitare lenti notifiche di avvio Slow Startup Notifications - + Lento notifiche di avvio Do you really want to disable the slow startup notifications? - + Sei sicuro di voler disattivare le notifiche di avvio lento? The slow startup notifications have been disabled. - + Le notifiche di avvio lento sono stati disabilitati. The slow startup notifications have been re-enabled. - + Le notifiche di avvio lenti sono state riattivate. Rename Output Files - + Rinominare file di output Rename Output Files - + Rinominare file di output Track number with leading zero - + Numero traccia zero leader Track title - + Titolo del brano Artist name - + Nome dell'artista Album name - + Nome album Year with (at least) four digits - + Anno di (almeno) quattro cifre Comment - Commento + Commento Rename Macros - + Rinomina macro You can enter custom parameters here! - + È possibile immettere parametri personalizzati qui! Enter the pattern to rename the output files here! - + Inserisci il modello per rinominare i file di output qui! <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> - + <a href="reset">Ripristina</a> &nbsp; <a href="#">Mostra elenco di macro</a> File name without extension - + Nome file senza estensione Rename Pattern: - + Rinomina modello: Example File Name: - + Esempio nome file: Characters forbidden in file names: - + Personaggi proibiti nei nomi di file: Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources - + Imporre downmix stereo di Surround (multicanale) fonti Bookmark Current Output Folder - + Cartella di segnalibri Corrente di uscita AAC Encoder-Options - + Opzioni AAC Encoder MPEG-4 AAC: - + MPEG-4 AAC: Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! - + Attenzione: la qualità audio sarà molto povera. Si prega di <u>non</ul> lamentarsi qualità audio! Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! - + Attenzione: Velocità di elaborazione sarà molto lenta. Si prega di <u>non</u> lamentarsi velocità di elaborazione! DEMO VERSION - + VERSIONE DEMO Hibernate Computer On Shutdown - + Interruttore di spegnimento del computer in modalità di sospensione Hibernate Computer - + Interruttore computer in modalità di sospensione Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? - + Vuoi davvero il computer di essere ibernato in arresto? LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. - + LameXP farà ibernare il computer shutdown da ora in poi. LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. - + LameXP <i>non</i> ibernare il computer shutdown da ora in poi. (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) - + (Suggerimento: Si prega di ignorare il nome del file ZIP scaricato e controllare il 'changelog.txt' incluso invece!) Skipping update check this time, please be patient... - + Saltare controllo degli aggiornamenti questa volta, per favore sii paziente... Export Meta Tags to CSV File - + Esporta meta tag in file CSV Import Meta Tags from CSV File - + Importa meta tag da CSV file Save CSV file - + Salva file CSV CSV File - + CSV file CSV Export - + CSV esportazione Sorry, there are no meta tags that can be exported! - + Spiacenti, non ci sono i meta tag che possono essere esportati! Sorry, failed to open CSV file for writing! - + Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la scrittura! Sorry, failed to write to the CSV file! - + Siamo spiacenti, non è riuscito a scrivere sul file CSV! The CSV files was created successfully! - + I file CSV è stato creato con successo! Open CSV file - + File CSV aprire Sorry, failed to open CSV file for reading! - + Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la lettura! Sorry, failed to read from the CSV file! - + Siamo spiacenti, non è riuscito a leggere dal file CSV! Sorry, the CSV file does not contain any known fields! - + Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note! CSV file is incomplete. Not all files were updated! - + File CSV è incompleto. Non tutti i file sono stati aggiornati! The CSV files was imported successfully! - + I file CSV è stato importato con successo! CSV Import - + CSV importazione Edit Output Path - + Modifica percorso di uscita Show Favorites - + Mostra preferiti Initializing directory outline, please be patient... - + Inizializzazione directory contorno, per favore sii paziente... Refresh Directory Outline - + Aggiorna directory contorno MP3 - + MP3 Ogg/Vorbis - + Ogg/Vorbis AAC/MP4 - + AAC/MP4 PCM/Wave - + PCM/Wave A/52 - + A/52 DCA - + DCA Opus - + Opus Opus Encoder Options - + Opzioni encoder Opus Encoding Complexity: - + Codifica complessità: Frame Size: - + Dimensioni del telaio: OpusEnc: - + OpusEnc: Show Help - + Visualizza aiuto Overwrite Mode - + Modalità sovrascrittura Overwrite Existing File - + Sovrascrivi file esistente Skip File - + Salta file Keep Both Files (Default) - + Tenere entrambi i file (standard) If Target File Already Exists: - + Se il file di destinazione esiste già: Overwrite Mode - + Modalità sovrascrittura Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! - + Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza la possibilità di tornare! Continue - + Continuare Revert - + Ritornare Up One Level - + Su di un livello Go To Parent Directory - + Vai a vecchi directory Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) - + Disabilitare Opus decoder ricampionamento (cioè sempre uscita come 48.000 Hz) %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! - - - + + %n file sono stati respinti, perché l'accesso di lettura non è stato concesso! + %n del file sono stati respinti, perché l'accesso di lettura non è stato concesso! %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! - - - + + %n file sono stati respinti, in quanto si tratta di file CDDA fittizi! + %n del file sono stati respinti, in quanto si tratta di file CDDA fittizi! %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! - - - + + %n file sono stati respinti, perché sembrano essere immagini Cue Sheet! + %n del file sono stati respinti, perché sembrano essere immagini Cue Sheet! %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! - - - + + %n file sono stati respinti, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto! + %n del file sono stati respinti, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto! %n Instance(s) - - - + + %n istanza + %n istanze Best Quality (Slow) - + Migliore qualità (lenta) Acceptable Quality (Fast) - + Qualità accettabile (veloce) Official LameXP Project Web-Site - + Sito Ufficiale LameXP Progetto MuldeR's OpenSource Projects - + Progetti OpenSource di MuldeR Current Encoder: %1 - + Encoder corrente:%1 Loading dropped files or folders, please wait... - + Caricamento di file o cartelle è sceso, attendere prego... APE - + APE Report a Bug (GitHub) - + Segnala un bug (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase - + Hydrogenaudio Knowledgebase LameXP User's Manual - + LameXP manuale utente Enable Dynamic Normalization - + Abilita dinamica normalizzazione Window Size: - + Dimensioni finestra: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount - + Attiva canale accoppiamento, cioè amplificare tutti i canali di un file multicanale dello stesso importo @@ -2019,7 +2019,7 @@ Artwork - + Opere d'arte @@ -2034,39 +2034,39 @@ Load Artwork From File - + Carica opera da file Clear Artwork - + Cancella opera Load Artwork - + Carico opera Artwork Error - + Opera errore Sorry, failed to load artwork from selected file! - + Siamo spiacenti, non è riuscito a caricare opera d'arte di file selezionato! Edit this Information - + Modificare queste informazioni Copy everything to Meta Info tab - + Copia di tutto per scheda meta info Clear all Meta Info - + Cancella tutto meta info Meta Information: %1 - + Informazione meta:%1 @@ -2213,19 +2213,19 @@ OK - + OK Cancel - Cancella + Cancella Not Specified - + Non specificato Unknown - Sconosciuto + Sconosciuto @@ -2244,11 +2244,11 @@ Container Format: - Formato del contenitore + Formato del contenitore: Audio Format: - Formato Audio + Formato audio: Unsupported! @@ -2296,52 +2296,52 @@ Unknown File Name - + Sconosciuto nome file Unknown Title - + Titolo sconosciuto Unknown Artist - + Artista sconosciuto Unknown Album - + Album sconosciuto Unknown Comment - + Sconosciuto commento Analyzing - + Analizzare WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! - + ATTENZIONE: filesize decodificato Supera 4 GB, i problemi potrebbero verificarsi! Skipped. - + Saltato. Target output file already exists, going to skip this file: - + File di output di destinazione esiste già, andando a ignorare questo file: If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! - + Se non si desidera che i file esistenti da saltare, cambiare la modalità di sovrascrittura! Target output file already exists, going to delete existing file: - + File di output di destinazione esiste già, andando a eliminare file esistente: Failed to delete existing target file, will save to another file name! - + Impossibile eliminare il file di destinazione esistente, farà risparmiare a un altro nome di file! @@ -2416,144 +2416,144 @@ Creating the playlist file, please wait... - + Creazione del file di playlist, attendere prego... Process was aborted prematurely by the user! - + Processo è stato interrotto prematuramente dall'utente! Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! - + Multithreading abilitato: esecuzione %1 casi in parallelo! Browse Output File Location - + File di output di ricerca Shutdown the computer as soon as all files have been converted - + Spegnere il computer, non appena tutti i file sono stati convertiti informazioni Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... - + Attenzione: volontà arresto del computer in %1 secondi... Cancel Shutdown - + Interrompere l'arresto CPU Usage (Overall) - + Utilizzo della CPU (generale) Physical RAM Usage - + Utilizzo fisico RAM Free Disk Space (Temp Folder) - + Spazio libero su disco (cartella Temp) Process finished after %1. - + Processo finito dopo %1. Filter Log Items - + Filtro vuoto log Show Running Only - + Mostra solo correndo Show Succeeded Only - + Mostra solo riuscito Show Failed Only - + Mostra fallito solo Show Skipped Only - + Mostra saltato solo Show All Items - + Mostra tutti gli articoli None of the items matches the current filtering rules - + Nessuno degli elementi corrisponde alle regole di filtraggio attuali Process was aborted by the user after %n file(s)! - - - + + Processo è stata interrotta dall'utente dopo %n file! + Processo è stata interrotta dall'utente dopo il %n di file! %n hour(s) - - - + + %n ora + %n ore %n minute(s) - - - + + %n minuto + %n minuti %n second(s) - - - + + %n secondo + %n secondi %n millisecond(s) - - - + + %n millisecondo + %n millisecondi Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... - - - + + Codifica: %n file di %1 completato finora, attendere prego... + Codifica: %n file di %1 completato finora, attendere prego... Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! - - - + + Errore: %1 di %n file non riuscita (%2). Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate! + Errore: %1 su %n file fallito (%2). Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate! %n file(s) skipped - - - + + %n file saltato + %n del file saltato Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! - - - + + Errore: %1 di %n file non riuscito. Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate! + Errore: %1 su %n file fallito. Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate! All files completed successfully. Skipped %n file(s). - - - + + Tutti i file completati con successo. Saltato %n file. + Tutti i file completati con successo. Saltato %n file. @@ -2572,11 +2572,11 @@ ShellIntegration Audio File supported by LameXP - + File audio supportati da LameXP Convert this file with LameXP v%1 - + Convertire il file con LameXP v%1 @@ -2678,43 +2678,44 @@ Update is being downloaded, please be patient... - + Aggiornamento viene scaricato, per favore sii paziente... Update ready to install. Applicaion will quit... - + Aggiornare pronti per l'installazione. Applicazione si chiuderà... Update failed. Please try again or download manually! - + Update failed. Please try again or download manually! It appears that the computer currently is offline! - + It appears that the computer currently is offline! Please make sure your computer is connected to the internet and try again. - + Assicurati che il tuo computer sia connesso a Internet e riprova. Initializing, please wait... - Inizializzazione, attendere prego... + Inizializzazione, attendere prego... Discard - Annulla + Annulla Ignore - Ignora + Ignora Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. - + Ci dispiace, ma solo gli utenti del gruppo "Amministratori" possono installare gli aggiornamenti. Please start application from an administrator account and try again! - + +Si prega di avviare un'applicazione da un account di amministratore e riprovare! diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts index 0b795ca5..099b4860 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts @@ -253,19 +253,19 @@ Official Mirrors: - + Официальные Зеркала: OggEnc - Vorbis Encoder - + OggEnc - Vorbis Encoder OggDec - Vorbis Decoder - + OggDec - Vorbis Decoder Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. - + Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. @@ -477,7 +477,7 @@ Warning: Some of the required input files could not be found! - + Внимание: Некоторые из необходимых входных файлов не может быть найден! @@ -1993,27 +1993,27 @@ Report a Bug (GitHub) - + Сообщить об ошибке (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase - + Hydrogenaudio Knowledgebase LameXP User's Manual - + LameXP Руководство пользователя Enable Dynamic Normalization - + Включить динамическую нормализацию Window Size: - + Размер окна: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount - + Включить канал- связь , то есть усиливать все каналы файла многоканальной на ту же сумму diff --git a/etc/Translation/LameXP_TW.ts b/etc/Translation/LameXP_TW.ts index 4dae2f05..07dfac7c 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_TW.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_TW.ts @@ -257,15 +257,15 @@ OggEnc - Vorbis Encoder - + OggEnc - Vorbis Encoder OggDec - Vorbis Decoder - + OggEnc - Vorbis Encoder Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. - + 命令行通過John33創建的Ogg Vorbis格式的解碼器. @@ -469,7 +469,7 @@ Warning: Some of the required input files could not be found! - + 警告:一些所需的輸入文件找不到! @@ -1971,27 +1971,27 @@ Report a Bug (GitHub) - + 報告錯誤 (GitHub) Hydrogenaudio Knowledgebase - + Hydrogenaudio知識庫 LameXP User's Manual - + LameXP用戶手冊 Enable Dynamic Normalization - + 啟用動態正常化 Window Size: - + 窗口大小: Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount - + 啟用信道耦合,即由相同量的放大的多信道文件的所有通道 diff --git a/res/localization/LameXP_ES.qm b/res/localization/LameXP_ES.qm index 29628d94..84f66a0d 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_ES.qm and b/res/localization/LameXP_ES.qm differ diff --git a/res/localization/LameXP_FR.qm b/res/localization/LameXP_FR.qm index a787f0d3..ab026438 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_FR.qm and b/res/localization/LameXP_FR.qm differ diff --git a/res/localization/LameXP_IT.qm b/res/localization/LameXP_IT.qm index ded50810..37057425 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_IT.qm and b/res/localization/LameXP_IT.qm differ diff --git a/res/localization/LameXP_RU.qm b/res/localization/LameXP_RU.qm index d31b82b2..b972913f 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_RU.qm and b/res/localization/LameXP_RU.qm differ diff --git a/res/localization/LameXP_TW.qm b/res/localization/LameXP_TW.qm index 2cb2ed3d..72a5fdb1 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_TW.qm and b/res/localization/LameXP_TW.qm differ diff --git a/src/Config.h b/src/Config.h index 6cec376d..38977cbb 100644 --- a/src/Config.h +++ b/src/Config.h @@ -35,7 +35,7 @@ #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 1 #define VER_LAMEXP_TYPE RC #define VER_LAMEXP_PATCH 4 -#define VER_LAMEXP_BUILD 1696 +#define VER_LAMEXP_BUILD 1698 #define VER_LAMEXP_CONFG 1558 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////