Small addition to translator's guide.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2011-04-08 14:05:50 +02:00
parent 48109fdece
commit 9a8f8e1c75
13 changed files with 29 additions and 20 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ a:visited { color: #0000EE; }
<p>You can download <i>Qt Linguist</i> as a part of the Qt Framework, which is available as a free download from the <a href="http://qt.nokia.com/downloads/downloads" target="_blank">Qt download site</a>. You should pick the "LGPL" version and the "Qt: Framework Only" download. If you are using Microsoft Windows, then the "VS 2008" version should be preferred. Moreover people who don't like to download the complete framework (230 MB) can find Qt Linguist for Windows as a stand-alone download at <a href="http://code.google.com/p/mulder/downloads/detail?name=qt-linguist-471-win32.rar" target="_blank">this</a> location (4 MB).</p>
<br>
<h3>Editing the language file:</h3>
<p>LameXP v4.xx translations are created as TS (translation) files, which can be edited using the <i>Qt Linguist</i> application. For new translations an empty TS file ("Blank.ts") is provided in the LameXP Git repository. When you open the empty TS file for the first time, Qt Linguist will ask for some basic settings. Here you must keep the "Source language" options at "English" and "Any Country". Change the "Target language" options to whatever language (region) you are going to translate to. Once you have edited all (or some) text strings, you can save your work to a TS file again. It is recommended to save your work to "LameXP_XX.ts", where <i>XX</i> should be replaced with the suitable upper-case <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php" target="_blank">ISO 639-1</a> country code (for example the German translation is saved as "LameXP_DE.ts"). You can re-open your TS file at any time in order to continue with your work. In case you want to improve an existing LameXP translation, simply download the corresponding TS file from the LameXP Git repository and edit it using the Qt Linguist tool.</p>
<p>LameXP v4.xx translations are created as TS (translation) files, which can be edited using the <i>Qt Linguist</i> application. For new translations an empty TS file ("Blank.ts") is provided in the LameXP Git repository. When you open the empty TS file for the first time, Qt Linguist will ask for some basic settings. Here you must keep the "Source language" options at "English" and "Any Country". Change the "Target language" options to whatever language (region) you are going to translate to. Once you have edited all (or some) text strings, you can save your work to a TS file again. It is recommended to save your work to "LameXP_XX.ts", where <i>XX</i> should be replaced with the suitable upper-case <a href="http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists/english_country_names_and_code_elements.htm" target="_blank">ISO_3166-1</a> or <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php" target="_blank">ISO 639-1</a> country/language code (for example the German translation is saved as "LameXP_DE.ts"). You can re-open your TS file at any time in order to continue with your work. In case you want to improve an existing LameXP translation, simply download the corresponding TS file from the LameXP Git repository and edit it using the Qt Linguist tool.</p>
<p>The latest translation (TS) files can always be found in the LameXP Git repository at:<br><a href="https://github.com/lordmulder/LameXP/tree/master/etc/Translation" target="_blank">https://github.com/lordmulder/LameXP/tree/master/etc/Translation</a><br><br style="line-height:4px">(After you have chosen a file from the directory tree, you can download the file by right-clicking on "raw" an choosing "Save Link Target As...")</p>
<p style="border-width:1px;border-style:solid;border-color:darkred"><font color="darkred"><b>Important:</b> Before you start translating, always make sure your download the <i>latest</i> "Blank.ts" file from the LameXP Git repository. If you want to edit an existing translation, including translations you have created yourself, make sure your download the <i>latest</i> TS file from the LameXP Git repository. Never ever do any translations based on an old working copy (TS file) from your local system! The translation files in the repository will be updated continuously, as the development proceeds.</font></p>
<br>

View File

@ -267,10 +267,16 @@ Function .onInit
MessageBox MB_TOPMOST|MB_ICONSTOP "Sorry, the Windows 9x series (including ME) is not supported by this application!"
Quit
${EndIf}
OS_Windows_NT:
${If} ${AtMostWinNT4}
MessageBox MB_TOPMOST|MB_ICONSTOP "Sorry, Windows NT 4.0 (and older) is not supported by this application!"
${If} ${AtMostWin2000}
MessageBox MB_TOPMOST|MB_ICONSTOP "Sorry, Windows 2000 (and older) is not supported by this application!"
Quit
${EndIf}
${If} ${IsWinXP}
${AndIf} ${AtMostServicePack} 1
MessageBox MB_TOPMOST|MB_ICONSTOP "Sorry, this application requires at least Windows XP with Service-Pack 2!"
Quit
${EndIf}
FunctionEnd

View File

@ -12,7 +12,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>

View File

@ -196,8 +196,8 @@
<translation>Silk Icons &amp;minus; Über 700 Symbole im PNG Format</translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<translation>Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab.</translation>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Hinweise: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig.</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<translation>GNU Wget &amp;minus; Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

View File

@ -200,7 +200,7 @@
<translation>GNU Wget &amp;minus; Logiciel permettant de récupérer des fichiers à l&apos;aide du HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1.</source>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>

Binary file not shown.

View File

@ -25,7 +25,7 @@
#define VER_LAMEXP_MAJOR 4
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 0
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 2
#define VER_LAMEXP_BUILD 425
#define VER_LAMEXP_BUILD 426
#define VER_LAMEXP_SUFFIX Alpha-1
/*

View File

@ -1250,13 +1250,16 @@ void MainWindow::tabPageChanged(int idx)
if(idx == tabWidget->indexOf(tabOptions) && scrollArea->widget() && this->isVisible())
{
QApplication::processEvents();
while(scrollArea->viewport()->width() < scrollArea->widget()->width())
for(int i = 0; i < 2; i++)
{
int previousWidth = this->width();
this->resize(this->width() + 1, this->height());
if(this->frameGeometry().width() >= maximumWidth) break;
if(this->width() <= previousWidth) break;
QApplication::processEvents();
while(scrollArea->viewport()->width() < scrollArea->widget()->width())
{
int previousWidth = this->width();
this->resize(this->width() + 1, this->height());
if(this->frameGeometry().width() >= maximumWidth) break;
if(this->width() <= previousWidth) break;
}
}
}
else if(idx == tabWidget->indexOf(tabSourceFiles))