From 75e3854ac5856bfee94c71df9eb44247e1c2d72a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lordmulder Date: Sat, 26 Feb 2011 20:02:16 +0100 Subject: [PATCH] Update translator's guide. --- doc/Translate.html | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/doc/Translate.html b/doc/Translate.html index fda1b613..8d5161ea 100644 --- a/doc/Translate.html +++ b/doc/Translate.html @@ -8,6 +8,8 @@

Howto: Translate LameXP

If you are willing to contribute a new LameXP v4.xx translation or update/fix an existing translation, then this guide will help you to do so :-)


+Screenshot
+

Prerequisites:

LameXP v4.00 is a complete re-write of LameXP. This time LameXP is developed in C++ and it is based on the Qt cross-platform application framework. The good news for translators is that Qt provides full Unicode support, which was also one of the main reasons for the re-write. Consequently there will be no more headache with different Codepages! Furthermore the Qt framework provides a sophisticated translation system, which allows for easy internationalization and localization. There even is an easy-to-use graphical tool for translating Qt application, the Qt Linguist. So before you start translating, you should make yourself familiar with the Qt Linguist application first. As a translator, having a quick look at the guide for translators should be sufficient.

You can download Qt Linguist as a part of the Qt Framework, which is available as a free download from the Qt download site. You should pick the "LGPL" version and the "Qt: Framework Only" download. If you are using Microsoft Windows, then the "VS 2008" version should be preferred. Moreover people who don't like to download the complete framework (230 MB) can find Qt Linguist for Windows as a stand-alone download at this location (4 MB).