Updated French translation. Thanks to Sami Ghoul-Duclos <samgd14@live.ca>.
This commit is contained in:
parent
866d4dd971
commit
64d369a398
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, ne répondez <b>pas</b> à l'offre !!!</translation>
|
||||
<translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, n'acceptez surtout <b>pas</b> !!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="20"/>
|
||||
@ -920,7 +920,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="567"/>
|
||||
<source>Save output files to the same location where the input file is located</source>
|
||||
<translation>Enregistrer les fichiers au même emplacement que les fichiers sources</translation>
|
||||
<translation>Enregistrer les fichiers au même emplacement que les fichiers source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="590"/>
|
||||
@ -1034,12 +1034,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3789"/>
|
||||
<source>Search Pattern:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rechercher :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3818"/>
|
||||
<source><a href="regexp">Regular Expression Info</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><a href="regexp">Informations sur le rechercher et remplacer (anglais)</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3844"/>
|
||||
@ -1049,22 +1049,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3894"/>
|
||||
<source>Enter the desired search pattern (regular expression) here!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Entrez les suites de recherche (regular expresions) ici!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3941"/>
|
||||
<source>Enter replacement text here! It may contain backreferences.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Entrer le texte de remplacement ici!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3992"/>
|
||||
<source>Add Overwrite </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ajouter un remplacement d'extension</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4003"/>
|
||||
<source>Remove Overwrite </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Retirer un remplacement d'extension</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4040"/>
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4057"/>
|
||||
<source>Regular Expressions </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rechercher et remplacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4071"/>
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
|
||||
<source> File Operations </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fichiers existants</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4487"/>
|
||||
@ -2274,7 +2274,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
|
||||
<source>Rename Pattern:</source>
|
||||
<translation>Renommer le modèle :</translation>
|
||||
<translation>Renommer selon :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3739"/>
|
||||
@ -2688,7 +2688,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2430"/>
|
||||
<source>Enable Dynamic Normalization</source>
|
||||
<translation>Enable Dynamic normalisation</translation>
|
||||
<translation>Activer la normalisation audio dynamique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2437"/>
|
||||
@ -2698,7 +2698,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2469"/>
|
||||
<source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source>
|
||||
<translation>Activer le canal de couplage, ce est à dire d'amplifier tous les canaux d'un fichier multi-canal du même montant</translation>
|
||||
<translation>Activer le couplage de canaux, c'est à dire d'amplifier tous les canaux d'un fichier multi-canal du même volume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue
Block a user