Updated Ukrainian translation. Thanks to Arestarh <arestarh@ukr.net>.
This commit is contained in:
parent
1c21516604
commit
5af2963729
@ -285,11 +285,11 @@
|
||||
<translation>Оригінальна реалізація ALAC від Apple доступна під ліцензією Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<source>Codecs.com</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Codecs.com</source>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -476,26 +476,26 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Process was aborted by the user after %n track(s)!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Процес було перервано користувачем після %n доріжки!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Процес було перервано користувачем після %n доріжок!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Процес було перервано користувачем після %n доріжок!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Imported %n track(s) from the Cue Sheet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Імпортовано %n доріжку зі списку Cue.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Імпортовано %n доріжки зі списку Cue.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Імпортовано %n доріжок зі списку Cue.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Skipped %n track(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Пропущено %n доріжку.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Пропущено %n доріжки.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Пропущено %n доріжок.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -1980,52 +1980,44 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл був відхилений через відсутність дозволу на зчитування!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файли було відхилено через відсутність дозволу на зчитування!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файлів було відхилено через відсутність дозволу на зчитування!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл був відхилений через те, що він є фіктивним файлом CDDA!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файли було відхилено через те, що вони є фіктивними файлами CDDA!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файлів було відхилено через те, що вони є фіктивними файлами CDDA!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл був відхилений через те, що він, напевне, є образом списку Cue!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файли було відхилено через те, що вони, напевне, є образами списків Cue!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файлів було відхилено через те, що вони, напевне, є образами списків Cue!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл був відхилений через неможливість розпізнання формату файла!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файли було відхилено через неможливість розпізнання форматів файлів!</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файлів було відхилено через неможливість розпізнання форматів файлів!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n Instance(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n Копія</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Копії</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Копій</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Best Quality (Slow)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Official LameXP Project Web-Site</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@ -2034,6 +2026,14 @@
|
||||
<source>MuldeR's OpenSource Projects</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Best Quality (Slow)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MetaInfo</name>
|
||||
@ -2520,82 +2520,82 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Процес було перервано користувачем після %n файлу!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Процес було перервано користувачем після %n файлів!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Процес було перервано користувачем після %n файлів!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n годину</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n години</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n годин</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n хвилину</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n хвилини</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n хвилин</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n секунду</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n секунди</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n секунд</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n millisecond(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n мілісекунду</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n мілісекунди</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n мілісекунд</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Кодування: %n файл з %1 поки що оброблено, будь ласка, зачекайте...</numerusform>
|
||||
<numerusform>Кодування: %n файли з %1 поки що оброблено, будь ласка, зачекайте...</numerusform>
|
||||
<numerusform>Кодування: %n файлів з %1 поки що оброблено, будь ласка, зачекайте...</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Помилка: збій обробки %1 з %n файлів (%2). Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Помилка: збій обробки %1 з %n файлів (%2). Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Помилка: збій обробки %1 з %n файлів (%2). Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>%n file(s) skipped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n файл пропущено</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файли пропущено</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n файлів пропущено</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Помилка: збій обробки %1 з %n файлів. Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Помилка: збій обробки %1 з %n файлів. Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!</numerusform>
|
||||
<numerusform>Помилка: збій обробки %1 з %n файлів. Для детальної інформації необхідно зробити подвійний клік на потрібних елементах!</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Всі файли оброблено успішно. Пропущено %n файл.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Всі файли оброблено успішно. Пропущено %n файли.</numerusform>
|
||||
<numerusform>Всі файли оброблено успішно. Пропущено %n файлів.</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 8
|
||||
#define VER_LAMEXP_TYPE Alpha
|
||||
#define VER_LAMEXP_PATCH 1
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 1288
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 1289
|
||||
#define VER_LAMEXP_CONFG 1288
|
||||
|
||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user