Updated Spanish translation. Thanks to Rub3nCT <Rub3nCT@gmail.com>.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2011-02-10 23:20:30 +01:00
parent 476265df3a
commit 54ae153b54
3 changed files with 10 additions and 11 deletions

View File

@ -77,8 +77,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source> <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translatorcomment>No se traducirlo mejor/Don&apos;t know how to translate better</translatorcomment> <translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
<translation>Codificador estado del arte-HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source> <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
@ -1124,27 +1123,27 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source> Custom Encoder Parameters </source> <source> Custom Encoder Parameters </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Personalizar parámetros de codificación</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>LAME:</source> <source>LAME:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>LAME:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>OggEnc2:</source> <source>OggEnc2:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>QggEnc2:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Nero AAC:</source> <source>Nero AAC:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nero AAC:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>FLAC:</source> <source>FLAC:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>FLAC:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Warning: Custom parameters won&apos;t be checked at all. Use them at your own risk !!!</source> <source>Warning: Custom parameters won&apos;t be checked at all. Use them at your own risk !!!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aviso: Los parámetros personalizados no se comprobarán en absoluto. ¡¡¡ Úselos bajo su propio riesgo !!!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1495,7 +1494,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source> <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ejecución multi-hilo habilitada: ¡Ejecutando %1 instancias en paralelo!</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View File

@ -25,7 +25,7 @@
#define VER_LAMEXP_MAJOR 4 #define VER_LAMEXP_MAJOR 4
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 0 #define VER_LAMEXP_MINOR_HI 0
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 0 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 0
#define VER_LAMEXP_BUILD 302 #define VER_LAMEXP_BUILD 305
#define VER_LAMEXP_SUFFIX Beta-4 #define VER_LAMEXP_SUFFIX Beta-4
/* /*