Update Chinese and Taiwanese translations. Thanks to 456Vv <123@456vv.com>.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2012-10-09 13:50:41 +02:00
parent 4b1ae971ad
commit 5301a19097
4 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -209,35 +209,35 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Programmers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Leader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opus音頻編解碼器</translation>
</message>
<message>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Silk圖標 - 700 PNG格式的圖標</translation>
</message>
<message>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show License Text</source>
@ -245,47 +245,47 @@
</message>
<message>
<source>About Qt...</source>
<translation> Qt</translation>
<translation> Qt...</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Doom9&apos;s Forum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doom9論壇</translation>
</message>
<message>
<source>Gleitz | German Doom9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> | Doom9</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogenaudio Forums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hydrogenaudio論壇</translation>
</message>
<message>
<source>RareWares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RareWares</translation>
</message>
<message>
<source>GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>SourceForge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SourceForge</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Developer Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt的開發者網絡</translation>
</message>
<message>
<source>Marius Hudea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marius Hudea</translation>
</message>
<message>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPX - </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2276,7 +2276,7 @@
<message>
<source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>警告: 解碼文件大小超過4GB, !</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -209,35 +209,35 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Programmers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Leader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opus音频编解码器</translation>
</message>
<message>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Silk图标 - 700 PNG格式的图标</translation>
</message>
<message>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Show License Text</source>
@ -245,47 +245,47 @@
</message>
<message>
<source>About Qt...</source>
<translation> Qt</translation>
<translation> Qt...</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Doom9&apos;s Forum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Doom9论坛</translation>
</message>
<message>
<source>Gleitz | German Doom9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> | Doom9</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogenaudio Forums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hydrogenaudio论坛</translation>
</message>
<message>
<source>RareWares</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RareWares</translation>
</message>
<message>
<source>GitHub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>SourceForge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SourceForge</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Developer Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt的开发者网络</translation>
</message>
<message>
<source>Marius Hudea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marius Hudea</translation>
</message>
<message>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPX - </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2276,7 +2276,7 @@
<message>
<source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>警告: 解码文件大小超过4GB, !</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

Binary file not shown.