From 497ef4d7d604e14a8670586c3fdcd3726120ecb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LoRd_MuldeR Date: Mon, 21 Sep 2020 21:35:01 +0200 Subject: [PATCH] Re-generated translation files. --- etc/Translation/Blank.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_DE.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_EN.ts | 2 +- etc/Translation/LameXP_ES.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_FR.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_HU.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_IT.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_JA.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_KR.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_PL.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_RU.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_SV.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_TW.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_UK.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ etc/Translation/LameXP_ZH.ts | 452 +++++++++++++++++------------------ 15 files changed, 3165 insertions(+), 3165 deletions(-) diff --git a/etc/Translation/Blank.ts b/etc/Translation/Blank.ts index 210f2747..ae7540e6 100644 --- a/etc/Translation/Blank.ts +++ b/etc/Translation/Blank.ts @@ -887,7 +887,7 @@ - + Show Details @@ -1690,10 +1690,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates @@ -1734,13 +1734,13 @@ - + Disable Update Reminder - + Disable Sound Effects @@ -1841,7 +1841,7 @@ - + Access Denied @@ -1919,751 +1919,751 @@ - + DEMO VERSION - + Initializing directory outline, please be patient... - + You can drop in audio files here! - + Open File in External Application - + Browse File Location - + Browse Selected Folder - + Refresh Directory Outline - + Go To Parent Directory - + Bookmark Current Output Folder - + Export Meta Tags to CSV File - + Import Meta Tags from CSV File - + License Declined - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! - + Goodbye! - + LameXP - Expired - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. - - + + Exit Program - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! - + Manual - + Slow Startup - - - - - + + + + + Discard - - + + Don't Show Again - + Urgent Update - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! - - + + Ignore - + Skipping update check this time, please be patient... - - - + + + Update Reminder - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? - + Postpone - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - + AAC Support Disabled - - - + + + LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! - + Not Found - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: - + Restore Default - + Cancel - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! - + Your TEMP folder is located at: - + Low Diskspace Warning - + Abort Encoding Process - + Clean Disk Now - + Low Diskspace - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! - + Cannot write to the selected output directory. - + Please choose a different directory! - + Load Translation - + Translation Files - + Do you really want to disable the update reminder? - - - - - - - + + + + + + + Yes - - - - - - - + + + + + + + No - + The update reminder has been disabled. - + Please remember to check for updates at regular intervals! - + The update reminder has been re-enabled. - + Do you really want to disable all sound effects? - - + + Sound Effects - + All sound effects have been disabled. - + The sound effects have been re-enabled. - - + + Nero AAC Notifications - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. - - + + Slow Startup Notifications - + Do you really want to disable the slow startup notifications? - + The slow startup notifications have been disabled. - + The slow startup notifications have been re-enabled. - - + + Open Cue Sheet - - + + Cue Sheet File - - - + + + Beta Updates - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. - + Check Now - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. - - - + + + Hibernate Computer - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. - - - + + + Shell Integration - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? - + The LameXP shell integration has been disabled. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. - - + + Add file(s) - - + + Add Folder - + Filter Files - + Select filename filter: - + Loading dropped files or folders, please wait... - - + + Save CSV file - - - - + + + + CSV File - - - - + + + + CSV Export - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! - + Sorry, failed to write to the CSV file! - + The CSV files was created successfully! - - + + Open CSV file - - - - - + + + + + CSV Import - + Sorry, failed to open CSV file for reading! - + Sorry, failed to read from the CSV file! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! - + The CSV files was imported successfully! - - + + New Folder - + Enter the name of the new folder: - + Failed to create folder - + The new folder could not be created: - + Drive is read-only or insufficient access rights! - + Current Encoder: %1 - - + + Quality Level %1 - + Compression %1 - + Uncompressed - + Best Quality (Slow) - + High Quality (Recommended) - + Acceptable Quality (Fast) - + Poor Quality (Very Fast) - + File name without extension - + Track number with leading zero - + Track title - + Artist name - + Album name - + Year with (at least) four digits - + Comment - + Characters forbidden in file names: - + Rename Macros - + %n Instance(s) - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! - + Overwrite Mode - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! - + Continue - + Revert - + Already Running - + LameXP is already running, please use the running instance! @@ -3442,139 +3442,139 @@ - - + + Build - + Unknown - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. - + Please start application from an administrator account and try again! - + Testing your internet connection, please wait... - + It appears that the computer currently is offline! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. - + Network connectivity test has failed! - + Checking for new updates online, please wait... - + Failed to fetch update information from server! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. - + More information available at: - + A new version of LameXP is available! - + Stopping update check, please wait... - + Discard - + Ignore - + Initializing, please wait... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. - + No new updates available at this time. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! - + Your version appears to be newer than the latest release. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. - + Update check has been cancelled! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. - + Update is being downloaded, please be patient... - + Update ready to install. Applicaion will quit... - + Update failed. Please try again or download manually! diff --git a/etc/Translation/LameXP_DE.ts b/etc/Translation/LameXP_DE.ts index b39e8b60..a10955ae 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_DE.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_DE.ts @@ -891,7 +891,7 @@ - + Show Details Details anzeigen @@ -1158,10 +1158,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Nach Updates suchen @@ -1202,13 +1202,13 @@ - + Disable Update Reminder Updateerinnerung deaktivieren - + Disable Sound Effects Soundeffekte deaktivieren @@ -1233,249 +1233,249 @@ Sprache - + You can drop in audio files here! Sie können Audio-Dateien hier hinein ziehen! - + Open File in External Application Datei in externer Anwendung öffnen - + Browse File Location Ziel suchen - + Browse Selected Folder Ausgewähltes Verzeichnis durchsuchen - + License Declined Lizenz abgelehnt - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Sie haben die Lizenz abgelehnt. Daher wird die Anwendung jetzt beendet! - + Goodbye! Tschüss! - + LameXP - Expired LameXP - Abgelaufen - - + + Exit Program Programm beenden - + Manual Benutzerhandbuch - + Urgent Update Dringendes Update - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Ihre Version von LameXP ist älter als ein Jahr. Es ist Zeit für ein Update! - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Ihre letzte Update-Prüfung liegt mehr als 14 Tage zurück. Möchten Sie jetzt nach Updates suchen? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Sie haben noch nicht nach LameXP-Updates gesucht. Jetzt nach Updates suchen? - + Postpone Aufschieben - + Your LameXP install directory is located here: Ihr LameXP Installations-Verzeichnis befindet sich hier: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Der Nero AAC-Kodierer kann kostenlos auf dieser Web-Seite bezogen werden: - + AAC Support Disabled AAC-Unterstützung deaktiviert - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Sie müssen mindestens eine Datei hinzufügen, bevor Sie den Kodiervorgang starten! - + Low Diskspace Warning Warnung: Wenig freier Festplattenspeicher - + Abort Encoding Process Kodiervorgang abbrechen - + Clean Disk Now Datenträgerbereinigung - - + + Ignore Ignorieren - + Low Diskspace Wenig freier Festplattenspeicher - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Sie fahren mit wenig freiem Festplattenspeicher fort. Es könnten Probleme auftreten! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Ein nicht-unterstützter Kodierer wurde ausgewählt! - - + + Add file(s) Datei(en) hinzufügen - - + + New Folder Neuer Ordner - + Enter the name of the new folder: Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein: - + Failed to create folder Verzeichnis konnte nicht erstellt werden - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP wird bereits ausgeführt. Bitte benutzen Sie die laufende Instanz! - - + + Quality Level %1 Qualitätslevel %1 - + Compression %1 Kompression %1 - + Uncompressed Unkomprimiert - + Do you really want to disable the update reminder? Sind Sie sicher, dass Sie die Update-Erinnerung jetzt deaktivieren möchten? - - - + + + Update Reminder Update-Erinnerung - + The update reminder has been re-enabled. Die Update-Erinnerung wurde wieder eingeschaltet. - + Do you really want to disable all sound effects? Sind Sie sicher, dass Sie alle Soundeffekte deaktivieren möchten? - - + + Sound Effects Soundeffekte - + All sound effects have been disabled. Alle Soundeffekte wurden deaktiviert. - + The sound effects have been re-enabled. Alle Soundeffekte wurden wieder eingeschaltet. - - + + Nero AAC Notifications Nero AAC-Meldungen - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Möchten Sie wirklich alle Nero AAC-Kodierermeldungen deaktivieren? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Alle Nero AAC-Kodierermeldungen wurden deaktiviert. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Die Nero AAC-Kodierermeldungen wurden wieder eingeschaltet. - + Cancel Abbrechen @@ -1486,7 +1486,7 @@ - + Access Denied Zugriff verweigert @@ -1496,57 +1496,57 @@ Dateien abgelehnt - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Der Nero AAC Kodierer wurde nicht gefunden. Die AAC-Ausgabe wird daher deaktiviert. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Bitte legen Sie 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' und 'neroAacTag.exe' im LameXP Verzeichnis ab! - + Cannot write to the selected output directory. In das ausgewählte Zielverzeichnis kann nicht geschrieben werden. - + Please choose a different directory! Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis! - + Filter Files Dateinamen Filtern - + Select filename filter: Dateinamen-Filter auswählen: - + The new folder could not be created: Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Laufwerk ist schreibgeschützt oder unzureichende Zugriffsrechte! - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Es sind weniger als %1 GB freier Speicherplatz in ihrem TEMP Verzeichnis verfügbar. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Fortfahren mehr Speicherplatz freizugeben! - + Your TEMP folder is located at: Ihr TEMP Verzeichnis befindet sich hier: @@ -1561,49 +1561,49 @@ Möglicherweise ist die Datei beschädigt oder das Dateiformat wird nicht unterstützt. - + The update reminder has been disabled. Die Update-Erinnerung wurde deaktiviert. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Bitte denken Sie daran, regelmäßig nach Updates zu suchen! - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP ist freie Software. Die fertige Version wird nicht ablaufen. - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Diese Demo (Test) Version von LameXP ist am %1 abgelaufen. - + Already Running Wird bereits ausgeführt - - - - - - - + + + + + + + Yes Ja - - - - - - - + + + + + + + No Nein @@ -1613,12 +1613,12 @@ Von Datei... - + Load Translation Übersetzung laden - + Translation Files Übersetzungsdateien @@ -1638,12 +1638,12 @@ Bessere Qualität - + High Quality (Recommended) Hohe Qualität (empfohlen) - + Poor Quality (Very Fast) Miese Qualität (sehr schnell) @@ -1819,24 +1819,24 @@ Shell-Integration deaktivieren - - - + + + Shell Integration Shell-Integration - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Sind Sie sicher, dass Sie die LameXP Shell-Integration jetzt deaktivieren möchten? - + The LameXP shell integration has been disabled. Die LameXP Shell-Integration wurde deaktiviert. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. Die LameXP Shell-Integration wurde wieder aktiviert. @@ -1896,22 +1896,22 @@ Temporäre Dateien im standard TEMP Verzeichnis des Systems speichern (empfohlen) - + Not Found Nicht gefunden - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Das derzeit ausgewählte TEMP-Verzeichnis existiert nicht mehr: - + Restore Default Standard wiederherstellen - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! In das ausgewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes Verzeichnis auswählen! @@ -1951,8 +1951,8 @@ Durchsuche Verzeichnis(se) nach Dateien, bitte warten... - - + + Add Folder Verzeichnis hinzufügen @@ -1962,38 +1962,38 @@ Nach Beta-Updates suchen - - - + + + Beta Updates Beta Updates - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Möchten Sie wirklich, dass LameXP nach Beta (Entwickler) Updates sucht? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP wird fortan nach Beta (Entwickler) Updates suchen. - + Check Now Jetzt suchen - - - - - + + + + + Discard Schließen - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP wird fortan <i>nicht</i> nach Beta (Entwickler) Updates suchen. @@ -2108,8 +2108,8 @@ Exponenten Suchgröße: - - + + Don't Show Again Nicht mehr anzeigen @@ -2119,14 +2119,14 @@ Cuesheet importieren - - + + Open Cue Sheet Cuesheet öffnen - - + + Cue Sheet File Cuesheet Datei @@ -2146,17 +2146,17 @@ Bitte benutzen Sie zum Importieren von Cuesheets den Cuesheet Assistenten. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Anscheinend wird der Programmstart von LameXP durch eine fehlerhafte Antiviren-Software verlangsamt. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Bitte beachten Sie die Hinweise und Lösungsvorschläge im %1 Dokument! - + Slow Startup Langsamer Programmstart @@ -2166,24 +2166,24 @@ Langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren - - + + Slow Startup Notifications Langsamer Programmstart Meldungen - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Sind Sie sicher, dass Sie alle langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren möchten? - + The slow startup notifications have been disabled. Die langsamer Programmstart Meldungen wurden deaktiviert. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Die langsamer Programmstart Meldungen wurden wieder aktiviert. @@ -2198,37 +2198,37 @@ Ausgabedateien umbenennen - + Track number with leading zero Titelnummer mit führender Null - + Track title Titel - + Artist name Künstlername - + Album name Albumname - + Year with (at least) four digits Jahr mit mind. vier Stellen - + Comment Kommentar - + Rename Macros Platzhalter @@ -2253,7 +2253,7 @@ <a href="reset">Zurücksetzen</a> &nbsp; <a href="#">Verfügbare Platzhalter anzeigen</a> - + File name without extension Dateiname ohne Erweiterung @@ -2268,7 +2268,7 @@ Beispiel Dateiname: - + Characters forbidden in file names: Verbotene Zeichen in Dateinamen: @@ -2278,7 +2278,7 @@ Surround (Mehrkanal-Ton) Quellen immer auf Stereo heruntermischen - + Bookmark Current Output Folder Lesezeichen für aktuelles Verzeichnis hinzufügen @@ -2303,7 +2303,7 @@ Achtung: Die Geschwindigkeit wird sehr gering sein. Bitte <u>nicht</u> über die Geschwindigkeit beschweren! - + DEMO VERSION @@ -2313,126 +2313,126 @@ Computer in den Ruhezustand versetzen - - - + + + Hibernate Computer Ruhezustand - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Sind Sie sicher, dass der Computer in den Ruhezustand versetzt werden soll? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP wird den Computer fortan in den Ruhezustand versetzen. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP wird den Computer fortan <i>nicht</i> in den Ruhezustand versetzen. - + Skipping update check this time, please be patient... Update-Überprüfung wird übersprungen, bitte warten... - + Export Meta Tags to CSV File Metatags als CSV-Datei exportieren - + Import Meta Tags from CSV File Metatags aus CSV-Datei importieren - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Hinweis: Um die AAC-Ausgabe zu aktivieren, wird Nero AAC in Version %1 oder neuer benötigt! - - + + Save CSV file CSV-Datei speichern - - - - + + + + CSV File CSV Datei - - - - + + + + CSV Export CSV Export - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Keine Metatags gefunden, die exportiert werden können! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Die CSV-Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Beim Schreiben der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten! - + The CSV files was created successfully! Die CSV-Datei wurde erfolgreich erzeugt! - - + + Open CSV file CSV-Datei öffnen - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Die CSV-Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Beim Lesen der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Die CSV-Datei enthält keine unterstützten Datenfelder! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Die CSV-Datei ist unvollständig. Nicht alle Dateien wurden aktualisiert! - + The CSV files was imported successfully! Die CSV-Datei wurde erfolgreich importiert! - - - - - + + + + + CSV Import CSV Import @@ -2447,12 +2447,12 @@ Favoriten anzeigen - + Initializing directory outline, please be patient... Verzeichnisbaum wird erzeugt. Bitte warten... - + Refresh Directory Outline Verzeichnisbaum aktualisieren @@ -2537,22 +2537,22 @@ Bei existierender Zieldatei: - + Overwrite Mode Überschreiben Modus - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Achtung: Dieser Modus überschreibt möglicherweise existierende Dateien! - + Continue Fortfahren - + Revert Zurück @@ -2562,7 +2562,7 @@ Aufwärts - + Go To Parent Directory Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln @@ -2604,7 +2604,7 @@ - + %n Instance(s) %n Instanz @@ -2612,12 +2612,12 @@ - + Best Quality (Slow) Beste Qualität (langsam) - + Acceptable Quality (Fast) Akzeptable Qualität (schnell) @@ -2632,12 +2632,12 @@ MuldeR's OpenSource Projekte - + Current Encoder: %1 Gewählter Kodierer: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... Abgelegte Dateien werden geladen, bitte warten... @@ -3461,139 +3461,139 @@ Schließen - - + + Build Build-Nummer - + Testing your internet connection, please wait... Überprüfe Internetverbindung, bitte warten... - + Network connectivity test has failed! Test der Netzwerkverbindung fehlgeschlagen! - + Checking for new updates online, please wait... Suche online nach neuen Updates, bitte warten... - + Failed to fetch update information from server! Fehler beim Holen der Update-Informationen vom Server! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Der Server ist möglicherweise überlastet. Versuchen Sie es später noch einmal. - + Update check has been cancelled! Update-Prüfung wurde abgebrochen! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. Update-Prüfung abgebrochen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. - + More information available at: Weitere Informationen verfügbar unter: - + A new version of LameXP is available! Eine neue Version von LameXP ist verfügbar! - + Stopping update check, please wait... Update-Prüfung wird abgebrochen, bitte warten... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Es wird dringend empfohlen, das Update schnellstmöglich zu installieren. - + No new updates available at this time. Zu diesem Zeitpunkt sind keine Updates verfügbar. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Ihre Version von LameXP ist noch aktuell. Bitte suchen Sie regelmäßig nach Updates! - + Your version appears to be newer than the latest release. Ihre Version ist neuer als die letzte veröffentlichte Version. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Sie verwenden derzeit höchstwahrscheinlich eine Vorabversion von LameXP. - + Unknown Unbekannt - + Update is being downloaded, please be patient... Update wird heruntergeladen, bitte gedulden Sie sich... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Update ist bereit zur Installtion. Programm wird beendet... - + Update failed. Please try again or download manually! Update fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal! - + It appears that the computer currently is offline! Anscheinend ist der Computer momentan offline! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Aktivieren Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es dann noch einmal. - + Initializing, please wait... Initialisiere, bitte warten... - + Discard Schließen - + Ignore Ignorieren - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Ausschließlich Benutzer der "Administratoren" Gruppe können Updates installieren. - + Please start application from an administrator account and try again! Bitte starten Sie den Update-Prozess aus einem Administrator-Konto erneut! diff --git a/etc/Translation/LameXP_EN.ts b/etc/Translation/LameXP_EN.ts index f29c78ab..8342d24b 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_EN.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_EN.ts @@ -63,7 +63,7 @@ - + %n Instance(s) %n Instance diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.ts b/etc/Translation/LameXP_ES.ts index 9734aaca..e7c21fc1 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ES.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ES.ts @@ -891,7 +891,7 @@ - + Show Details Mostrar detalles @@ -1163,10 +1163,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Comprobar actualizaciones @@ -1207,13 +1207,13 @@ - + Disable Update Reminder Deshabilitar recordatorio de actualizaciones - + Disable Sound Effects Deshabilitar efectos de sonido @@ -1244,7 +1244,7 @@ - + Access Denied Acceso denegado @@ -1264,341 +1264,341 @@ Esto suele significar que están corruptos o tienen un formato no soportado. - + You can drop in audio files here! ¡Puede arrastrar y soltar archivos aquí! - + Open File in External Application Abrir archivo en una aplicación externa - + Browse File Location Abrir ubicación del archivo - + Browse Selected Folder Abrir carpeta seleccionada - + License Declined Licencia rechazada - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Ha rechazado la licencia. ¡Por lo tanto la aplicación se cerrará! - + Goodbye! ¡Adiós! - + LameXP - Expired LameXP - Expirado - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP es software libre y las versiones estables nunca expirarán. - - + + Exit Program Salir del programa - + Manual el manual de usario - + Urgent Update Actualización urgente - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Su versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla! - - - + + + Update Reminder Recordatorio de actualizaciones - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? La última comprobación de actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Desea comprobar actualizaciones ahora? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Todavía no ha comprobado ninguna actualización. ¿Desea hacerlo ahora? - + Postpone Más tarde - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. No se encuentra el codificador Nero AAC. Soporte para codificación AAC deshabilitado. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! ¡Por favor coloque 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', y 'neroAacTag.exe' en la carpeta de LameXP! - + AAC Support Disabled Soporte AAC deshabilitado - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! ¡Debe añadir al menos un archivo a la lista para continuar! - + Low Diskspace Warning Alerta de poco espacio en disco - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Hay menos de %1 GB de espacio libre en la carpeta TEMP del sistema. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! ¡Es recomendable que libere más espacio en el disco antes de iniciar la codificación! - + Your TEMP folder is located at: Su carpeta TEMP se encuentra en: - + Abort Encoding Process Cancelar proceso de codificación - + Clean Disk Now Limpiar disco ahora - - + + Ignore Ignorar - + Low Diskspace Poco espacio en disco - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Está continuando con poco espacio en disco. ¡Puede que ocurran problemas! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! ¡Disculpe, ha seleccionado un codificador no válido! - + Cannot write to the selected output directory. No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada. - + Please choose a different directory! ¡Por favor, elija una carpeta diferente! - - + + Add file(s) Añadir archivo(s) - + Load Translation Cargar traducción - + Translation Files Archivos de traducción - - + + New Folder Nueva carpeta - + Enter the name of the new folder: Intrudozca el nombre de la nueva carpeta: - + Failed to create folder Error al crear la carpeta - + The new folder could not be created: No se ha podido crear la nueva carpeta: - + Drive is read-only or insufficient access rights! ¡El disco es de solo lectura o no se tienen los derechos suficientes! - + Already Running Ya se está ejecutando - + LameXP is already running, please use the running instance! ¡LameXP ya se está ejecutando, use esa instancia por favor! - - + + Quality Level %1 Nivel de calidad %1 - + Compression %1 Compresión %1 - + Uncompressed Sin compresión - + Do you really want to disable the update reminder? ¿Seguro que desea deshabilitar el recordatorio de actualizaciones? - - - - - - - + + + + + + + Yes Si - - - - - - - + + + + + + + No No - + The update reminder has been disabled. Recordatorio de actualizaciones deshabilitado. - + Please remember to check for updates at regular intervals! ¡Recuerde comprobar las actualizaciones regularmente! - + The update reminder has been re-enabled. Recordatorio de actualizaciones habilitado. - + Do you really want to disable all sound effects? ¿Seguro que desea deshabilitar los efectos de sonido? - - + + Sound Effects Efectos de sonido - + All sound effects have been disabled. Efectos de sonido deshabilitados. - + The sound effects have been re-enabled. Efectos de sonido habilitados. - - + + Nero AAC Notifications Notificaciones Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? ¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones del codificador Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Notificaciones del codificador Nero AAC deshabilitadas. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Notificaciones del codificador Nero AAC habilitadas. - + Cancel Cancelar @@ -1618,12 +1618,12 @@ Mayor calidad - + High Quality (Recommended) Calidad alta (recomendado) - + Poor Quality (Very Fast) Calidad muy baja (muy rápido) @@ -1799,24 +1799,24 @@ Deshabilitar Menú contextual - - - + + + Shell Integration Menú contextual - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? ¿Seguro que desea deshabilitar el menú contextual de LameXP? - + The LameXP shell integration has been disabled. Menú contextual de LameXP deshabilitado. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. Menú contextual de LameXP habilitado. @@ -1876,22 +1876,22 @@ Guardar archivos temporales en la carpeta TEMP del sistema (Recomendado) - + Not Found No encontrado - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: La carpeta seleccionada como TEMP no existe: - + Restore Default Predeterminado - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! ¡No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, seleccione otra! @@ -1931,8 +1931,8 @@ Escaneando carpeta(s) buscando archivos, espere por favor... - - + + Add Folder Añadir carpeta @@ -1942,38 +1942,38 @@ Comprobar actualizaciones Beta - - - + + + Beta Updates Actualizaciones Beta - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? ¿Seguro que quiere comprobar las actualizaciones Beta (pre-release)? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP comprobará en busca de versiones Beta (pre-release). - + Check Now Comprobar ahora - - - - - + + + + + Discard Cancelar - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP <i>no</i>comprobará en busca de versiones Beta (pre-release). @@ -2088,8 +2088,8 @@ Exponente de tamaño de búsqueda: - - + + Don't Show Again No mostrar de nuevo @@ -2099,14 +2099,14 @@ Importar Cue sheet - - + + Open Cue Sheet Abrir Cue sheet - - + + Cue Sheet File Archivo Cue sheet @@ -2126,17 +2126,17 @@ Por favor, use el asistente de imporatción de archivos Cue sheet de LameXP. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Parece que un falso anti-virus está ralentizando el inicio de LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! ¡Por favor, consulte %1 para ver detalles y soluciones! - + Slow Startup Inicio ralentizado @@ -2146,24 +2146,24 @@ Deshabilitar notificaciones de Inicio ralentizado - - + + Slow Startup Notifications Notificaciones de Inicio ralentizado - + Do you really want to disable the slow startup notifications? ¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones de Inicio ralentizado? - + The slow startup notifications have been disabled. Notificaciones de Inicio ralentizado deshabilitadas. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Notificaciones de Inicio ralentizado habilitadas. @@ -2178,37 +2178,37 @@ Renombrar archivos de salida - + Track number with leading zero Número de pista con cero a la izquierda - + Track title Título de la pista - + Artist name Nombre del artista - + Album name Nombre del álbum - + Year with (at least) four digits Año con (al menos) cuatro dígitos - + Comment Comentarios - + Rename Macros Macros de renombrado @@ -2233,7 +2233,7 @@ <a href="reset">Reiniciar</a> &nbsp; <a href="#">Mostrar lista de macros</a> - + File name without extension Nombre de archivo sin extensión @@ -2248,7 +2248,7 @@ Ejemplo de nombre de archivo: - + Characters forbidden in file names: Caracteres prohibidos en el nombre del archivo: @@ -2258,7 +2258,7 @@ Forzar mezcla estéreo para archivos de entrada Surround (Multi-canal) - + Bookmark Current Output Folder Marcar la carpeta de salida actual @@ -2283,7 +2283,7 @@ Aviso: ¡La velocidad de proceso será muy lenta. Por favor, <u>no</u> se queje de la velocidad de proceso! - + DEMO VERSION VERSIÓN DEMO @@ -2293,146 +2293,146 @@ Hibernar equipo al cerrar el sistema - - - + + + Hibernate Computer Hibernar equipo - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? ¿Seguro que desea que el equipo hiberne al cerrar el sistema? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP <i>no</i> hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora. - + Skipping update check this time, please be patient... Omitiendo la comprobación de actualizaciones por esta vez, por favor espere... - + Export Meta Tags to CSV File Exportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV - + Import Meta Tags from CSV File Importar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - + Filter Files Filtrar archivos - + Select filename filter: Elija un filtro por nombre de archivo: - - + + Save CSV file Guardar archivo CSV - - - - + + + + CSV File Archivo CSV - - - - + + + + CSV Export Exportar CSV - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! ¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! ¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura! - + Sorry, failed to write to the CSV file! ¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV! - + The CSV files was created successfully! ¡El archivo CSV se ha creado correctamente! - - + + Open CSV file Abrir archivo CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! ¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura! - + Sorry, failed to read from the CSV file! ¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! ¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos! - + The CSV files was imported successfully! ¡Archivo CSV importado correctamente! - - - - - + + + + + CSV Import Importar CSV @@ -2447,12 +2447,12 @@ Mostar Favoritos - + Initializing directory outline, please be patient... Inicializando esquema de directorios, por favor espere... - + Refresh Directory Outline Actualizar esquema de directorios @@ -2537,22 +2537,22 @@ Si el archivo de destino ya existe: - + Overwrite Mode Modo de sobreescritura - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Aviso: ¡Este modo sobreescribirá los archivos existentes sin ninguna posibilidad de recuperarlos! - + Continue Continuar - + Revert Revertir @@ -2562,7 +2562,7 @@ Subir un nivel - + Go To Parent Directory Ir al directorio superior @@ -2604,7 +2604,7 @@ - + %n Instance(s) %n instancia @@ -2612,12 +2612,12 @@ - + Best Quality (Slow) Mejor calidad (lento) - + Acceptable Quality (Fast) Calidad aceptable (rápido) @@ -2632,12 +2632,12 @@ Proyectos de código abierto de MuldeR - + Current Encoder: %1 Codificador actual: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ... @@ -3461,139 +3461,139 @@ Cerrar - - + + Build Build - + Unknown Desconocida - + Testing your internet connection, please wait... Comprobando su conexión de internet, espere por favor... - + Network connectivity test has failed! ¡La prueba de conexión a internet ha fallado! - + Checking for new updates online, please wait... Comprobando en busca de nuevas actualizaciones, espere por favor... - + Failed to fetch update information from server! ¡No se ha podido obtener información de actualización desde el servidor! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Disculpe, puede que el servidor este sobrecargado en estos momentos. Por favor, inténtelo más tarde. - + More information available at: Más información disponible en: - + A new version of LameXP is available! ¡Hay una nueva versión de LameXP disponible! - + Stopping update check, please wait... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Recomendamos a todos los usuarios instalar esta actualización cuanto antes. - + No new updates available at this time. No se ha encontrado ninguna actualización. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! LameXP está actualizado. ¡Por favor, compruebe regularmente las actualizaciones! - + Your version appears to be newer than the latest release. Su versión parece ser más reciente que la última versión publicada. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Esto generalmente indica que está usando una versión pre-lanzamiento de LameXP. - + Update check has been cancelled! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. - + Update is being downloaded, please be patient... Descargando actualización, espere por favor... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Actualización lista para instalar. La aplicación se cerrará... - + Update failed. Please try again or download manually! Actualización fallida. ¡Por favor, vuelva a intentarlo o descárguelo manualmente! - + It appears that the computer currently is offline! ¡No está conectado a Internet! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Por favor, asegurese de que tiene conexión a internet y vuelva a intentarlo. - + Initializing, please wait... La inicialización, por favor espere ... - + Discard descartar - + Ignore Ignorar - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Lo sentimos , pero sólo los usuarios del grupo "Administradores" se pueden instalar las actualizaciones. - + Please start application from an administrator account and try again! Por favor, iniciar la aplicación desde una cuenta de administrador y vuelva a intentarlo! diff --git a/etc/Translation/LameXP_FR.ts b/etc/Translation/LameXP_FR.ts index 37d6e0ea..e11c94ae 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_FR.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_FR.ts @@ -895,7 +895,7 @@ - + Show Details Afficher les détails @@ -1167,10 +1167,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Vérifier les mises à jour @@ -1211,13 +1211,13 @@ - + Disable Update Reminder Désactiver le rappel de mise à jour - + Disable Sound Effects Désactiver les effets sonores @@ -1248,7 +1248,7 @@ - + Access Denied Accès refusé @@ -1268,341 +1268,341 @@ Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge. - + You can drop in audio files here! Vous pouvez déposer les fichiers audio ici! - + Open File in External Application Ouvrir le fichier dans une application externe - + Browse File Location Parcourir l'emplacement du fichier - + Browse Selected Folder Parcourir le dossier sélectionné - + License Declined Licence refusée - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant! - + Goodbye! Au revoir! - + LameXP - Expired LameXP - Expiré - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. La version de démo (pre-release) de LameXP a expiré à %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais. - - + + Exit Program Quitter le programme - + Manual Manuel - + Urgent Update Mise à jour urgente - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Votre version de LameXP a plus d'un an. C'est l'heure de faire une mise à jour! - - - + + + Update Reminder Rappel de mise à jour - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant? - + Postpone Reporter - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP! - + AAC Support Disabled Support AAC désactivé - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer! - + Low Diskspace Warning Avertissement d'espace disque faible - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage! - + Your TEMP folder is located at: Votre dossier TEMP est situé ici : - + Abort Encoding Process Arrêter l'encodage - + Clean Disk Now Nettoyer le disque maintenant - - + + Ignore Ignorer - + Low Diskspace Espace disque faible - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi! - + Cannot write to the selected output directory. Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné. - + Please choose a different directory! Veuillez choisir un répertoire différent! - - + + Add file(s) Ajouter un/des fichier(s) - + Load Translation Charger la traduction - + Translation Files Fichiers de traduction - - + + New Folder Nouveau dossier - + Enter the name of the new folder: Saisissez le nom du nouveau dossier: - + Failed to create folder Impossible de créer le dossier - + The new folder could not be created: Le nouveau dossier ne peut pas être créé: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants! - + Already Running Déjà en cours d'exécution - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance! - - + + Quality Level %1 Niveau de qualité %1 - + Compression %1 Compression %1 - + Uncompressed Non compressé - + Do you really want to disable the update reminder? Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour? - - - - - - - + + + + + + + Yes Oui - - - - - - - + + + + + + + No Non - + The update reminder has been disabled. Le rappel de mise à jour a été désactivé. - + Please remember to check for updates at regular intervals! N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles régulières! - + The update reminder has been re-enabled. Le rappel de mise à jour a été réactivé. - + Do you really want to disable all sound effects? Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores? - - + + Sound Effects Effets sonores - + All sound effects have been disabled. Tous les effets de sonores ont été désactivés. - + The sound effects have been re-enabled. Les effets sonores ont été réactivés. - - + + Nero AAC Notifications Notifications Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées. - + Cancel Annuler @@ -1622,12 +1622,12 @@ Meilleure qualité - + High Quality (Recommended) Haute qualité (recommandé) - + Poor Quality (Very Fast) Basse qualité (très rapide) @@ -1803,24 +1803,24 @@ Désactiver l'intégration Shell - - - + + + Shell Integration Intégration Shell - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Souhaitez-vous vraiment désactiver l'intégration shell de LameXP ? - + The LameXP shell integration has been disabled. L'intégration de LameXP au shell a été désactivé. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. L'intégration de LameXP au shell a été activé. @@ -1880,22 +1880,22 @@ Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé) - + Not Found Non trouvé - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus : - + Restore Default Restaurer par défaut - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire ! @@ -1935,8 +1935,8 @@ Balayage des dossiers, veuillez patienter... - - + + Add Folder Ajouter un dossier @@ -1946,38 +1946,38 @@ Vérifier les mises à jour bêta - - - + + + Beta Updates Mises à jour bêta - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Voulez-vous vraiment que LameXP vérifie les mises à jour Beta ? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP vérifiera désormais les mises à jour Beta. - + Check Now Vérifier maintenant - - - - - + + + + + Discard Fermer - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP ne vérifiera <i>plus</i> les mises à jour Beta. @@ -2092,8 +2092,8 @@ Taille de recherche exponentielle : - - + + Don't Show Again Ne plus afficher @@ -2103,14 +2103,14 @@ Importer une Cue Sheet - - + + Open Cue Sheet Ouvrir une Cue Sheet - - + + Cue Sheet File Fichier Cue Sheet @@ -2130,17 +2130,17 @@ Veuillez utiliser l'assistant Cue Sheet LameXP pour importer les fichiers Cue Sheet. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Il semble qu'un logiciel antivirus ralentit le démarrage de LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions ! - + Slow Startup Démarrage lent @@ -2150,24 +2150,24 @@ Désactiver les notifications de démarrage lent - - + + Slow Startup Notifications Notifications de démarrage lent - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ? - + The slow startup notifications have been disabled. Les notifications de démarrage lent ont été désactivées. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Les notifications de démarrage lent ont été réactivées. @@ -2182,37 +2182,37 @@ Renommez les fichiers de sortie - + Track number with leading zero Numéro de piste avec zéro - + Track title Titre de piste - + Artist name Nom de l'artiste - + Album name Nom de l'album - + Year with (at least) four digits Année avec (au moins) quatre chiffres - + Comment Commentaire - + Rename Macros Renommer les macros @@ -2237,7 +2237,7 @@ <a href="Remise à zéro">Remise à zéro</a> &nbsp; <a href="#">Afficher la liste des macros</a> - + File name without extension Nom de fichier sans extension @@ -2252,7 +2252,7 @@ Exemple de nom de fichier : - + Characters forbidden in file names: Caractères interdits dans les noms de fichier : @@ -2262,7 +2262,7 @@ Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal) - + Bookmark Current Output Folder Sauvegarder le dossier de sortie actuel @@ -2287,7 +2287,7 @@ AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez <u>ne pas</u> vous plaindre de la vitesse de traitement ! - + DEMO VERSION VERSION DE DÉMONSTRATION @@ -2297,146 +2297,146 @@ Mise en veille prolongée de l'ordinateur lors de l'arrêt - - - + + + Hibernate Computer Mise en veille prolongée de l'ordinateur - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Voulez-vous vraiment que l'ordinateur soit mis en veille prolongée lors de la fin de l'encodage? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP mettra l'ordinateur en veille prolongée à la fin de l'encodage à partir de maintenant. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP ne mettra<i> plus</i> l'ordinateur en veille prolongée à la fin de l'encodage. - + Skipping update check this time, please be patient... La vérification de mise à jour sera cette fois ignorée, veuillez patienter... - + Export Meta Tags to CSV File Exporter les balises méta dans le fichier CSV - + Import Meta Tags from CSV File Importer les balises méta depuis le fichier CSV - + Your LameXP install directory is located here: Votre dossier d'installation LameXP est situé ici: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Vous pouvez télécherger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis cette addresse : - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Note : La version %1 ou plus est nécessaire pour activer le support de l'encodage AAC! - + Filter Files Filtrer les fichiers - + Select filename filter: Sélectionner le filtre de noms de fichiers: - - + + Save CSV file Sauvegarder le fichier CSV - - - - + + + + CSV File Fichier CSV - - - - + + + + CSV Export Exportation CSV - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Désolé, il n'y a aucune balise méta qui peut être exportée ! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV en 'écriture ! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Désolé, impossible d'écrire dans le fichier CSV ! - + The CSV files was created successfully! Le fichier CSV a été créé avec succès ! - - + + Open CSV file Ouvrir le fichier CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour la lecture ! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Désolé, impossible de lire le fichier CSV ! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus ! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n'ont pas été mis à jour ! - + The CSV files was imported successfully! Le fichier CSV a été importé avec succès ! - - - - - + + + + + CSV Import Importation CSV @@ -2451,12 +2451,12 @@ Afficher les favoris - + Initializing directory outline, please be patient... Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter... - + Refresh Directory Outline Actualiser la structure du répertoire @@ -2541,22 +2541,22 @@ Si le fichier cible existe déjà : - + Overwrite Mode Mode d'écrasement - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière ! - + Continue Continuer - + Revert Revenir @@ -2566,7 +2566,7 @@ Remonter d'un niveau - + Go To Parent Directory Aller au répertoire parent @@ -2608,7 +2608,7 @@ - + %n Instance(s) %n Instance @@ -2616,12 +2616,12 @@ - + Best Quality (Slow) Meilleure qualité (lente) - + Acceptable Quality (Fast) Qualité acceptable (Rapide) @@ -2636,12 +2636,12 @@ Projets OpenSource de MuldeR - + Current Encoder: %1 Encodeur actuel r: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez... @@ -3467,139 +3467,139 @@ Fermer - - + + Build Build - + Unknown Inconnu - + Testing your internet connection, please wait... Test de votre connexion internet, veuillez patientez... - + Network connectivity test has failed! Le test de connectivité réseau a échoué! - + Checking for new updates online, please wait... Vérification des nouvelles mises à jour en ligne, veuillez patientez... - + Failed to fetch update information from server! Les informations de mise à jour n'ont pas pu être récupérées ! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Désolé, le serveur de mise à jour peut être occupé en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. - + More information available at: Plus d'informations disponibles sur: - + A new version of LameXP is available! Une nouvelle version de LameXP est disponible! - + Stopping update check, please wait... Arrêt de la recherche de mises à jour, veuillez patienter... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Nous recommandons fortement à tous les utilisateurs d'installer cette mise à jour dès que possible. - + No new updates available at this time. Aucune nouvelle mise à jour disponible en ce moment. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Votre version de LameXP est toujours à jour. Veuillez tout de même vérifier les mises à jour régulièrement! - + Your version appears to be newer than the latest release. Il semble que votre version soit plus récente que la dernière version disponible. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Cela indique généralement que vous utilisez actuellement une pré-release de LameXP. - + Update check has been cancelled! La vérification des mises à jour a été annulée! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. La vérification des mises à jour a été annulée par l'utilisateur. Veuillez réessayer plus tard. - + Update is being downloaded, please be patient... La mise à jour est en cours de téléchargement, veuillez patienter... - + Update ready to install. Applicaion will quit... La mise à jour est prête à être installée. L'application va se fermer... - + Update failed. Please try again or download manually! La mise à jour a échoué. Veuillez essayer à nouveau ou la télécharger manuellement ! - + It appears that the computer currently is offline! Il semble que l'ordinateur est actuellement hors connexion ! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Veuillez vous assurer que votre ordinateur est connecté à internet et essayez à nouveau. - + Initializing, please wait... Initialisation, veuillez patientez... - + Discard Fermer - + Ignore Ignorer - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Désolé, mais seuls les Administrateurs peuvent installer les mises à jour. - + Please start application from an administrator account and try again! Veuillez démarrer l'application depuis un compte administrateur, puis réessayez ! diff --git a/etc/Translation/LameXP_HU.ts b/etc/Translation/LameXP_HU.ts index 483ce958..2a33a9a3 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_HU.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_HU.ts @@ -887,7 +887,7 @@ - + Show Details Részletek megjelenítése @@ -1690,10 +1690,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Frissítések ellenőrzése @@ -1734,13 +1734,13 @@ - + Disable Update Reminder Frissítési emlékeztető letiltása - + Disable Sound Effects Hanghatások letiltása @@ -1841,7 +1841,7 @@ - + Access Denied Hozzáférés megtagadva @@ -1919,751 +1919,751 @@ Fájlok keresése a mappában, kis türelmet... - + DEMO VERSION Demó verzió - + Initializing directory outline, please be patient... Könyvtárszerkezet inicializálása, kis türelmet... - + You can drop in audio files here! Húzza ide a hangfájlokat! - + Open File in External Application Fájl megnyitása külső alkalmazásban - + Browse File Location Fájl helyének tallózása - + Browse Selected Folder Kijelölt mappa tallózása - + Refresh Directory Outline Könyvtárszerkezet frissítése - + Go To Parent Directory Ugrás a szülő mappába - + Bookmark Current Output Folder Aktuális kimeneti mappa könyvjelző - + Export Meta Tags to CSV File Meta-címkék exportálása CSV fájlba - + Import Meta Tags from CSV File Meta-címkék importálása CSV fájlból - + License Declined Licenc elutasítva - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Ön elutasította a licencet, ezért az alkalmazás most kilép! - + Goodbye! Viszlát! - + LameXP - Expired LameXP - Lejárt - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Ez a LameXP demó (előzetes kiadás) verzió lejárt ekkor: %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. A LameXP egy ingyenes szoftver és a kiadási változatai nem fognak lejárni. - - + + Exit Program Program bezárása - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Úgy tűnik, hogy egy hamis antivírus szoftver lassítja a LameXP indítását. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Kérjük, tekintse meg a(z) %1 dokumentumot a részletekért és megoldásokért! - + Manual Kézikönyv - + Slow Startup Lassú indítás - - - - - + + + + + Discard Elvetés - - + + Don't Show Again Ne jelenjen meg többé - + Urgent Update Sürgős frissítés - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Az Ön LameXP verziója több mint egy éves. Ideje lenne frissíteni! - - + + Ignore Kihagyás - + Skipping update check this time, please be patient... A frissítés ellenőrzésének kihagyása ezúttal, kis türelmet... - - - + + + Update Reminder Frissítési emlékeztető - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? A utolsó ellenőrzés több, mint 14 napja volt. Ellenőrzi most a frissítéseket? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Ön még nem ellenőrizte a LameXP frissítéseit. Ellenőrzi most? - + Postpone Elhalasztás - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. A Nero AAC kódoló nem található. Az AAC kódolás letiltásra kerül. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Kérjük, helyezze a 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' és 'neroAacTag.exe' fájlt a LameXP könyvtárába! - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - + AAC Support Disabled AAC támogatás letiltva - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! A feldolgozás előtt legalább egy fájlt hozzá kell adnia a listáról! - + Not Found Nem található - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: A jelenleg kiválasztott TEMP mappa már nem létezik: - + Restore Default Vissza alapértelmezettre - + Cancel Mégse - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Kevesebb, mint %1 GB szabad lemezterület áll rendelkezésre a rendszer TEMP mappájában. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Javasoljuk, hogy szabadítson fel további lemezterületet a kódolás folytatása előtt! - + Your TEMP folder is located at: TEMP mappa helye: - + Low Diskspace Warning Alacsony lemezterület figyelmeztetés - + Abort Encoding Process Kódolási folyamat megszakítása - + Clean Disk Now Lemeztisztítás - + Low Diskspace Alacsony lemezterület - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! A feldolgozást alacsony lemezterülettel végzi. Ez problémákat okozhat! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Sajnáljuk, de egy nem támogatott kódoló lett kiválasztva! - + Cannot write to the selected output directory. Nem lehet írni a kiválasztott kimeneti könyvtárba. - + Please choose a different directory! Kérjük, válasszon egy másik könyvtárat! - + Load Translation Fordítás betöltése - + Translation Files Fordítási fájlok - + Do you really want to disable the update reminder? Valóban letiltja a frissítés emlékeztetőt? - - - - - - - + + + + + + + Yes Igen - - - - - - - + + + + + + + No Nem - + The update reminder has been disabled. A frissítés emlékeztető le lett tiltva. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Ne feledje el rendszeres időközönként ellenőrizni a frissítéseket! - + The update reminder has been re-enabled. A frissítési emlékeztető újra engedélyezve lett. - + Do you really want to disable all sound effects? Valóban letiltja az összes hanghatást? - - + + Sound Effects Hanghatások - + All sound effects have been disabled. Az összes hanghatás letiltásra került. - + The sound effects have been re-enabled. A hanghatások újra engedélyezésre kerültek. - - + + Nero AAC Notifications Nero AAC értesítések - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Valóban letiltja az összes Nero AAC kódoló értesítést? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Az összes Nero AAC kódoló értesítés letiltásra került. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. A Nero AAC kódoló értesítések újra engedélyezésre kerültek. - - + + Slow Startup Notifications Lassú indítási értesítések - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Valóban letiltja a lassú indítási értesítéseket? - + The slow startup notifications have been disabled. A lassú indítási értesítések letiltásra kerültek. - + The slow startup notifications have been re-enabled. A lassú indítási értesítések újra engedélyezésre kerültek. - - + + Open Cue Sheet Cue Sheet megnyitása - - + + Cue Sheet File Cue Sheet fájl - - - + + + Beta Updates Béta frissítések - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Valóban ellenőrizni szeretné a LameXP béta (előzetes) frissítéseit? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. A LameXP mostantól kezdve ellenőrizni fogja az előzetesen kiadott béta frissítéseket. - + Check Now Ellenőrzés most - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. A LameXP mostantól <i>nem</i> ellenőrizni az előzetesen kiadott béta frissítéseket. - - - + + + Hibernate Computer Számítógép hibernálása - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Valóban hibernáni szeretné a számítógépet leállításnál? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. A LameXP innentől hibernálni fogja a számítógépet leállításnál. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. A LameXP innentől <i>nem</i> fogja hibernálni a számítógépet leállításnál. - - - + + + Shell Integration Megjelenítés a helyi menüben - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Valóban letiltja a LameXP helyi menüben való megjelenítését? - + The LameXP shell integration has been disabled. A LameXP helyi menübe integrálása letiltásra került. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. A LameXP helyi menübe integrálása újra engedélyezésre került. - - + + Add file(s) Fájl(ok) hozzáadása - - + + Add Folder Mappa hozzáadása - + Filter Files Fájlok szűrése - + Select filename filter: Válasszon fájlnév szűrőt - + Loading dropped files or folders, please wait... A rádobott fájlok vagy mappák betöltése, kis türelmet... - - + + Save CSV file CSV fájl mentése - - - - + + + + CSV File CSV fájl - - - - + + + + CSV Export CSV exportálása - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Sajnáljuk, de jelenleg nincs importálható meta-címke! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni írásra a CSV-fájlt! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Sajnáljuk, de nem sikerült írni a CSV-fájlba! - + The CSV files was created successfully! A CSV-fájlok létrehozása sikeresen megtörtént! - - + + Open CSV file CSV fájl megnyitása - - - - - + + + + + CSV Import CSV importálás - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni a CSV fájlt olvasásra! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Sajnáljuk, de nem sikerült olvasni a CSV-fájlból! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Sajnáljuk, de a CSV-fájl nem tartalmaz ismert mezőket! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! A CSV-fájl hiányos. Nem minden fájl lett frissítve! - + The CSV files was imported successfully! A CSV-fájlok importálása sikeresen megtörtént! - - + + New Folder Új könyvtár - + Enter the name of the new folder: Adja meg az új mappa nevét: - + Failed to create folder Nem sikerült létrehozni a mappát - + The new folder could not be created: Az új mappa nem hozható létre: - + Drive is read-only or insufficient access rights! A meghajtó írásvédett, vagy nem rendelkezik megfelelő hozzáférési jogokkal! - + Current Encoder: %1 Aktuális kódoló: %1 - - + + Quality Level %1 Minőségi szint: %1 - + Compression %1 Tömörítés: %1 - + Uncompressed Tömörítetlen - + Best Quality (Slow) Legjobb minőség (Lassú) - + High Quality (Recommended) Kiváló minőség (ajánlott) - + Acceptable Quality (Fast) Elfogadható minőség (Gyors) - + Poor Quality (Very Fast) Gyenge minőség (Nagyon gyors) - + File name without extension Fájlnév kiterjesztés nélkül - + Track number with leading zero Szám sorszáma kezdő nullával - + Track title Szám címe - + Artist name Előadó neve - + Album name Album neve - + Year with (at least) four digits Év (legalább) négy számjeggyel - + Comment Megjegyzés - + Characters forbidden in file names: Tiltott karakterek a fájlnevekben: - + Rename Macros Makrók átnevezése - + %n Instance(s) %n példány - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Nem lehet írni a kiválasztott könyvtárba. Kérjük válasszon egy másik könyvtárat! - + Overwrite Mode Felülírási mód - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Figyelem: Ez a mód felülírja a már létező fájlokat, amelyeket azt követően nem tud visszaállítani! - + Continue Folytatás - + Revert Visszaállítás - + Already Running Már fut - + LameXP is already running, please use the running instance! A LameXP már fut. Kérjük, használja a futó példányt! @@ -3442,139 +3442,139 @@ Bezárás - - + + Build Build - + Unknown Ismeretlen - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Sajnáljuk, de csak a "Rendszergazda" csoportba tartozó felhasználók telepíthetik a frissítéseket. - + Please start application from an administrator account and try again! Kérjük, indítsa az alkalmazást rendszergazdai fiók alól, majd próbálja újra! - + Testing your internet connection, please wait... Internetkapcsolat tesztelése, kis türelmet... - + It appears that the computer currently is offline! Úgy tűnik, hogy a számítógép jelenleg nem elérhető! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, majd próbálja újra. - + Network connectivity test has failed! A hálózati kapcsolat tesztelése sikertelen volt - + Checking for new updates online, please wait... Új frissítések ellenőrzése az interneten, kis türelmet... - + Failed to fetch update information from server! Nem sikerült lekérni a frissítési információkat a kiszolgálóról! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Sajnáljuk, a frissítési szerver jelenleg nem érhető el. Kérjük, próbálja meg később. - + More information available at: További információk: - + A new version of LameXP is available! Új LameXP verzió érhető el! - + Stopping update check, please wait... Frissítés ellenőrzésének leállítása, kis türelmet... - + Discard Elvetés - + Ignore Kihagyás - + Initializing, please wait... Inicializálás, kis türelmet... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Javasoljuk, hogy minden felhasználó, hogy a lehető leghamarabb telepítse ezt a frissítést. - + No new updates available at this time. Jelenleg nem érhető el új frissítés. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Ön jelenleg a legfrissebb LameXP verzióval rendelkezik. Kérjük, ellenőrizze rendszeresen a frissítéseket! - + Your version appears to be newer than the latest release. Az Ön verziója újabbnak tűnik, mint a legújabb kiadás. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Ez általában azt jelzi, hogy Ön jelenleg a LameXP előzetesen kiadott változatát használja. - + Update check has been cancelled! A frissítés ellenőrzése meg lett szakítva! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. A frissítést a felhasználó megszakította. Kérjük, próbálkozzon később. - + Update is being downloaded, please be patient... A frissítés letöltése folyamatban van, kis türelmét kérjük... - + Update ready to install. Applicaion will quit... A frissítés készen áll a telepítésre. Az alkalmazás most kilép... - + Update failed. Please try again or download manually! A frissítés sikertelen volt. Próbálja újra, vagy töltse le manuálisan! diff --git a/etc/Translation/LameXP_IT.ts b/etc/Translation/LameXP_IT.ts index 633ca5b8..584385e3 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_IT.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_IT.ts @@ -927,7 +927,7 @@ - + Show Details Mostra Dettagli @@ -1197,10 +1197,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Verifica Aggiornamenti @@ -1241,13 +1241,13 @@ - + Disable Update Reminder Disabilita Notifica Aggiornamenti - + Disable Sound Effects Disabilita Effetti Sonori @@ -1272,249 +1272,249 @@ Lingua - + You can drop in audio files here! Puoi trascinare i files audio qui! - + Open File in External Application Apri il File con un'Applicazione Esterna - + Browse File Location Apri il Percorso del File - + Browse Selected Folder Apri la Cartella Selezionata - + License Declined Licenza Rifiutata - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Hai rifiutato la licenza. Di conseguenza l'applicazione si chiuderà ora! - + Goodbye! Arrivederci! - + LameXP - Expired LameXP - Scaduto - - + + Exit Program Esci dal Programma - + Manual Manuale - + Urgent Update Aggiornamento Urgente - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E' tempo di un aggiornamento! - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Il tuo ultimo controllo degli aggiornamento è avvenuto più di 14 giorni fa. Controllare gli aggiornamenti ora? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Non hai ancora controllato gli aggiornamenti di LameXP. Vuoi controllare ora? - + Postpone Rimanda - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + AAC Support Disabled Supporto AAC Disabilitato - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere! - + Low Diskspace Warning Attenzione: Poco Spazio su Disco - + Abort Encoding Process Annulla il Processo di Codifica - + Clean Disk Now Ripulisci il Disco Ora - - + + Ignore Ignora - + Low Diskspace Poco Spazio su Disco - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato! - - + + Add file(s) Aggiungi File(s) - - + + New Folder Nuova Cartella - + Enter the name of the new folder: Inserisci il nome della nuova cartella: - + Failed to create folder Creazione della cartella non riuscita - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta! - - + + Quality Level %1 Livello di Qualità %1 - + Compression %1 Compressione %1 - + Uncompressed Non Compresso - + Do you really want to disable the update reminder? Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti? - - - + + + Update Reminder Notifica degli Aggiornamenti - + The update reminder has been re-enabled. La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata. - + Do you really want to disable all sound effects? Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori? - - + + Sound Effects Effetti Sonori - + All sound effects have been disabled. Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati. - + The sound effects have been re-enabled. Gli effetti sonori sono stati riabilitati. - - + + Nero AAC Notifications Notifiche di Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Vuoi veramente disabilitare tutte le notifiche dell'Encoder Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Tutte le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state disabilitate. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state riabilitate. - + Cancel Annulla @@ -1526,7 +1526,7 @@ - + Access Denied Accesso Negato @@ -1536,58 +1536,58 @@ Files Rifiutati - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. L'encoder AAC Nero non può essere trovato-----------L'encoder AAC Nero non è stato trovato L'encoder Nero AAC non è stato trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Per favore inserisci 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' e 'neroAacTag.exe' nella directory di LameXP! - + Cannot write to the selected output directory. Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta. - + Please choose a different directory! Per favore scegli una directory diversa! - + Filter Files Filtro dei Files - + Select filename filter: Seleziona filtro nome file: - + The new folder could not be created: La nuova cartella non può essere creata: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Il disco è in sola lettura o non hai permessi d'accesso sufficienti! - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Ci sono meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP di sistema. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! E' altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica! - + Your TEMP folder is located at: La tua cartella TEMP si trova qui: @@ -1602,50 +1602,50 @@ Ciò significa di solito che il file è danneggiato o che il formato del file non è supportato. - + The update reminder has been disabled. La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari! - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono. - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP è scaduta il %1. Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP è scaduta il %1. - + Already Running Già in Esecuzione - - - - - - - + + + + + + + Yes - - - - - - - + + + + + + + No No @@ -1655,12 +1655,12 @@ Da file... - + Load Translation Carica Traduzione - + Translation Files Files di traduzione @@ -1680,12 +1680,12 @@ Qualità Migliore - + High Quality (Recommended) Alta Qualità (Raccomandata) - + Poor Quality (Very Fast) Qualità Scadente (Molto Veloce) @@ -1865,24 +1865,24 @@ Disabilita l'Integrazione nella Shell - - - + + + Shell Integration Integrazione nella Shell - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Vuoi veramente disabilitare l'integrazione nella shell di LameXP? - + The LameXP shell integration has been disabled. L'integrazione nella shell di LameXP è stata disattivata. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. L'integrazione nella shell di LameXP è stata riattivata. @@ -1947,22 +1947,22 @@ Memorizza i files temporanei nella directory TEMP predefinita del tuo sistema (Raccomandato) - + Not Found Non Trovata - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: La cartella TEMP attualmente selezionata non esiste più: - + Restore Default Ripristina Valori Predefiniti - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un'altra directory! @@ -2004,8 +2004,8 @@ Scansione cartella/e e ricerca files in corso, sei pregato di pazientare... - - + + Add Folder Aggiungi Cartella @@ -2016,38 +2016,38 @@ Controllo degli Aggiornamenti Beta - - - + + + Beta Updates Aggiornamenti Beta - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Vuoi davvero che LameXP controlli gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio)? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. D'ora in poi LameXP controllerà gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio). - + Check Now Controlla Ora - - - - - + + + + + Discard Annulla - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. D'ora in poi LameXP <i>non</i> controllerà gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio). @@ -2164,8 +2164,8 @@ Dimensione Esponenti Cercati: - - + + Don't Show Again Non Mostrare Più @@ -2175,14 +2175,14 @@ Importa Cue Sheet - - + + Open Cue Sheet Apri Cue Sheet - - + + Cue Sheet File File Cue Sheet @@ -2203,17 +2203,17 @@ Prego, usa il Cue Sheet Wizard di LameXP per importare files Cue Sheet. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Sembra che un software antivirus fasullo stia rallentando l'avvio di LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Sei pregato di fare riferimento al documento %1 per dettagli e soluzioni! - + Slow Startup Avvio Lento @@ -2223,24 +2223,24 @@ Disabilita Notifiche di Avvio Lento - - + + Slow Startup Notifications Notifiche di Avvio Lento - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Vuoi veramente disattivare le notifiche di avvio lento? - + The slow startup notifications have been disabled. Le notifiche di avvio lento sono state disabilitate. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Le notifiche di avvio lento sono state riattivate. @@ -2255,37 +2255,37 @@ Rinomina Files di Destinazione - + Track number with leading zero Numero traccia preceduto da zero - + Track title Titolo della traccia - + Artist name Nome dell'artista - + Album name Nome album - + Year with (at least) four digits Anno con (almeno) quattro cifre - + Comment Commento - + Rename Macros Macros di Rinomina ????? Macros di Rinomina @@ -2312,7 +2312,7 @@ <a href="reset">Azzera</a> &nbsp; <a href="#">Mostra Elenco di Macros</a> - + File name without extension Nome file senza estensione @@ -2327,7 +2327,7 @@ Esempio Nome File: - + Characters forbidden in file names: Caratteri vietati nei nomi dei files: @@ -2337,7 +2337,7 @@ Forza il Downmix Stereo di Sorgenti Surround (Multi-Canale) - + Bookmark Current Output Folder Aggiungi la Cartella di Destinazione Attuale ai Preferiti @@ -2362,7 +2362,7 @@ Attenzione: La velocità di elaborazione sarà molto lenta. Sei pregato di <u>non</u> lamentartene! - + DEMO VERSION VERSIONE DIMOSTRATIVA @@ -2373,127 +2373,127 @@ Ibernazione del Computer alla Chiusura - - - + + + Hibernate Computer Ibernazione del Computer - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Vuoi davvero che il computer sia ibernato alla chiusura? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. D'ora in poi LameXP ibernerà il computer alla chiusura. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. D'ora in poi LameXP <i>non</i> ibernerà il computer alla chiusura. - + Skipping update check this time, please be patient... Stavolta Questa volta il controllo degli aggiornamenti verrà saltato, sii paziente prego... - + Export Meta Tags to CSV File Esporta Meta Tags su File CSV - + Import Meta Tags from CSV File Importa Meta Tags da File CSV - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - - + + Save CSV file Salva File CSV - - - - + + + + CSV File File CSV - - - - + + + + CSV Export Esportazione CSV - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Sono spiacente, non ci sono meta tags da esportate! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Sono spiacente, l'apertura del file CSV è fallita! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Sono spiacente, la scrittura sul file CSV è fallita! - + The CSV files was created successfully! I files CSV sono stati creati con successo! - - + + Open CSV file Apri file CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Sono spiacente, l'apertura del file CSV è fallita! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Sono spiacente, la lettura dal file CSV è fallita! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Il file CSV è incompleto. Non tutti i files sono stati aggiornati! - + The CSV files was imported successfully! I files CSV sono stati importati con successo! - - - - - + + + + + CSV Import Importa CSV @@ -2508,12 +2508,12 @@ Mostra Preferiti - + Initializing directory outline, please be patient... E' iniziata la lettura delle cartelle, sii paziente prego... - + Refresh Directory Outline Aggiorna la Lettura delle Cartelle @@ -2599,23 +2599,23 @@ Se il File di Destinazione Esiste Già: - + Overwrite Mode Modalità Sovrascrittura-------- Modalità Sovrascrivi Modalità Sovrascrivi - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza possibilità di recupero! - + Continue Continua - + Revert Torna Indietro @@ -2626,7 +2626,7 @@ Vai al Livello Superiore - + Go To Parent Directory Vai Alla Cartella Principale @@ -2668,7 +2668,7 @@ - + %n Instance(s) %n Istanza @@ -2676,12 +2676,12 @@ - + Best Quality (Slow) Qualità Migliore (Lento) - + Acceptable Quality (Fast) Qualità Accettabile (Veloce) @@ -2696,12 +2696,12 @@ Progetti OpenSource di MuldeR - + Current Encoder: %1 Encoder Corrente: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... Caricamento di files o cartelle trascinate, attendi, prego... @@ -3529,139 +3529,139 @@ Chiudi - - + + Build Versione - + Testing your internet connection, please wait... Test della tua connessione internet, attendere prego... - + Network connectivity test has failed! Il test di connessione di rete è fallito! - + Checking for new updates online, please wait... Ricerca di nuovi aggiornamenti in rete, attendere prego... - + Failed to fetch update information from server! Lettura delle informazioni sugli aggiornamenti dal server fallita! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Spiacente, il server per gli aggiornamenti potrebbe essere attualmente occupato. Per favore riprova più tardi. - + Update check has been cancelled! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. - + More information available at: Maggiori informazioni disponibili su: - + A new version of LameXP is available! Una nuova versione di LameXP è disponibile! - + Stopping update check, please wait... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Raccomandiamo caldamente tutti gli utenti di installare questo aggiornamento il prima possibile. - + No new updates available at this time. Nessun nuovo aggiornamento disponibile in questo momento. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! La tua versione di LameXP è ancora aggiornata. Per favore controlla regolarmente per aggiornamenti! - + Your version appears to be newer than the latest release. La tua versione sembra essere più recente dell'ultima rilasciata. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Questo di solito indica che attualmente stai usando una versione pre-rilascio di LameXP. - + Unknown Sconosciuto - + Update is being downloaded, please be patient... E'in corso lo scaricamento dell'aggiornamento, sei pregato di pazientare... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Aggiornamento pronto per l'installazione. L'Applicazione si chiuderà... - + Update failed. Please try again or download manually! Aggiornamento fallito. Per favore, prova ancora, o aggiorna manualmente! - + It appears that the computer currently is offline! Sembra che il computer al momento non sia collegato alla rete! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Assicurati che il tuo computer sia connesso a Internet e riprova. - + Initializing, please wait... Inizializzazione, attendere prego... - + Discard Annulla - + Ignore Ignora - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Ci dispiace, ma solo gli utenti del gruppo "Amministratori" possono installare gli aggiornamenti. - + Please start application from an administrator account and try again! Si prega di avviare l'applicazione da un account di amministratore e riprovare! diff --git a/etc/Translation/LameXP_JA.ts b/etc/Translation/LameXP_JA.ts index 341d51cd..7aef7e59 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_JA.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_JA.ts @@ -887,7 +887,7 @@ - + Show Details 詳細を表示 @@ -1690,10 +1690,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates アップデートの確認 @@ -1734,13 +1734,13 @@ - + Disable Update Reminder アップデートの確認を促さない - + Disable Sound Effects 効果音を無効にする @@ -1841,7 +1841,7 @@ - + Access Denied アクセス亜拒否されました @@ -1919,751 +1919,751 @@ フォルダをスキャン中、お待ちください... - + DEMO VERSION デモ版 - + Initializing directory outline, please be patient... フォルダ構成の取得中、お待ちください... - + You can drop in audio files here! ここに音声ファイルをドロップ! - + Open File in External Application 関連付けされたプログラムでファイルを開く - + Browse File Location ファイルのあるフォルダを開く - + Browse Selected Folder 選択したフォルダを開く - + Refresh Directory Outline フォルダ構成の情報を更新 - + Go To Parent Directory 上のフォルダ - + Bookmark Current Output Folder 現在の出力フォルダをお気に入りに登録 - + Export Meta Tags to CSV File メタタグをCSVファイルでエクスポート - + Import Meta Tags from CSV File メタタグをCSVファイルでインポート - + License Declined ライセンス条項の拒否 - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! ライセンス条項の受託を拒否しましたね。なのですぐに終了します! - + Goodbye! さようなら! - + LameXP - Expired LameXP - 期限 - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. この LameXP のデモ版 (正式公開前) です。有効期限は %1 です。 - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP はフリーソフトで正式リリース版の有効期限はありません。 - - + + Exit Program プログラム終了 - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. インチキなウイルス対策ソフトが LameXP の起動を遅くしているようです。 - + Please refer to the %1 document for details and solutions! 詳細と解決策については、%1 を参照してください! - + Manual マニュアル - + Slow Startup 起動が遅いです - - - - - + + + + + Discard 閉じる - - + + Don't Show Again 再び表示しない - + Urgent Update 緊急アップデート - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! お使いの LameXP のバージョンは1年以上前のものです。アップデートしましょう! - - + + Ignore 無視 - + Skipping update check this time, please be patient... 今回のアップデート確認は省略します、お待ちください... - - - + + + Update Reminder アップデートリマインダー - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? 前回のアップデート確認は14日以上前です。今すぐ更新確認をしますか? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? LameXP のアップデートをまだ確認していません。今すぐ更新確認をしますか? - + Postpone 延期する - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Nero AAC が見つかりません。 AAC エンコードの対応は無効化されています。 - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! LameXP のフォルダに neroAacEnc.exe neroAacDec.exe neroAacTag.exe を入れてください! - + Your LameXP install directory is located here: LameXP のインストール先 : - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Nero AAC encoder fore free の入手先 : - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! 注: Nero AAC エンコーダーのバージョン %1 以上が、 AAC エンコードの対応に必要です! - + AAC Support Disabled AAC への対応が有効になっていません - - - + + + LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! 少なくとも、一覧にファイルを追加してからですよ! - + Not Found 見つかりません - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: 選択した TEMPフォルダがありません: - + Restore Default 初期設定に戻す - + Cancel キャンセル - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. システムのTEMPフォルダの使用可能な空き容量は %1 GB未満です。 - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! エンコードする前に空き容量を増やすことを強く推奨します! - + Your TEMP folder is located at: TEMPフォルダの場所: - + Low Diskspace Warning 空き容量の警告 - + Abort Encoding Process エンコード処理を中止 - + Clean Disk Now 今すぐディスクをクリーンアップ - + Low Diskspace 空き容量が少ない - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! 空き容量が少ないため、問題が発生するかもしれません! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! 対応していないエンコーダーが選択されました! - + Cannot write to the selected output directory. 選択した出力フォルダに書き込めません。 - + Please choose a different directory! 別のフォルダを選択してください! - + Load Translation 翻訳の読み込み - + Translation Files 翻訳ファイル - + Do you really want to disable the update reminder? 本当にアップデートリマインダーを無効にしますか? - - - - - - - + + + + + + + Yes はい - - - - - - - + + + + + + + No いいえ - + The update reminder has been disabled. アップデートリマインダーは無効になっています。 - + Please remember to check for updates at regular intervals! 定期的にアップデートを確認してください! - + The update reminder has been re-enabled. アップデートリマインダーは再び有効にされました。 - + Do you really want to disable all sound effects? 本当にすべての効果音を無効にしますか? - - + + Sound Effects 効果音 - + All sound effects have been disabled. すべての効果音は無効に設定されました。 - + The sound effects have been re-enabled. 効果音は再び有効にされました。 - - + + Nero AAC Notifications Nero AACの通知 - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? 本当にNero AACエンコーダーの通知を無効にしますか? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. すべてのNero AACエンコーダーの通知は無効に設定されました。 - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AACエンコーダーの通知は再び有効にされました。 - - + + Slow Startup Notifications 起動が遅い場合の通知 - + Do you really want to disable the slow startup notifications? 本当に起動が遅い場合の通知を無効にしますか? - + The slow startup notifications have been disabled. 起動が遅い場合の通知は無効に設定されました。 - + The slow startup notifications have been re-enabled. 起動が遅い場合の通知は再び有効にされました。 - - + + Open Cue Sheet キューシートを開く - - + + Cue Sheet File キューシート - - - + + + Beta Updates ベータ版アップデート - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? 本当に LameXP のベータ版 (正式リリース前) のアップデートを確認しますか? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. これからは、ベータ版 (正式リリース前) のアップデートを確認します。 - + Check Now 今すぐ確認 - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. これからは、ベータ版 (正式リリース前) のアップデートを確認<i>しません</i>。 - - - + + + Hibernate Computer パソコンの休止状態の設定 - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? 本当にシャットダウン時にパソコンを休止状態をしますか? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP はシャットダウン時にパソコンを休止状態にします。 - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP はシャットダウン時にパソコンを休止状態に<i>しません</i>。 - - - + + + Shell Integration シェルへの統合 - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? 本当に LameXP のシェルへの統合を無効にしますか? - + The LameXP shell integration has been disabled. シェルへの統合を無効にしました。 - + The LameXP shell integration has been re-enabled. シェルへの統合を再び有効にしました。 - - + + Add file(s) ファイルの追加 - - + + Add Folder フォルダの追加 - + Filter Files ファイルフィルター - + Select filename filter: ファイル名フィルターの選択: - + Loading dropped files or folders, please wait... ドロップされたファイルやフォルダを読み込んでいます... - - + + Save CSV file CSV ファイルを保存 - - - - + + + + CSV File CSV ファイル - - - - + + + + CSV Export CSV でエクスポート - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! エクスポート可能なメタタグがありません! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! 書き込み時にCSVファイルが開けませんでした! - + Sorry, failed to write to the CSV file! CSVファイルへの書き込みに失敗しました! - + The CSV files was created successfully! CSVファイルが正常に作成されました! - - + + Open CSV file CSV ファイルを開く - - - - - + + + + + CSV Import CSV のインポート - + Sorry, failed to open CSV file for reading! 読み込み時にCSVファイルを開くのに失敗しました! - + Sorry, failed to read from the CSV file! CSVファイルからの読み込みに失敗しました! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! CSVファイルに認識フィールドがありません! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSVファイルが不完全です。更新されていないファイルがあります! - + The CSV files was imported successfully! CSVファイルのインポートに成功しました! - - + + New Folder 新規フォルダ - + Enter the name of the new folder: 新しいフォルダの名前を入力: - + Failed to create folder フォルダ作成に失敗しました - + The new folder could not be created: 新しいフォルダを作成できませんでした: - + Drive is read-only or insufficient access rights! ドライブが読み取り専用か、アクセス権限がありません! - + Current Encoder: %1 現在のエンコーダー: %1 - - + + Quality Level %1 品質レベル %1 - + Compression %1 圧縮 %1 - + Uncompressed 非圧縮 - + Best Quality (Slow) 最高品質 (遅い) - + High Quality (Recommended) 高品質 (推奨) - + Acceptable Quality (Fast) 容認可能な品質 (早い) - + Poor Quality (Very Fast) 低品質 (高速) - + File name without extension 拡張子を除くファイル名 - + Track number with leading zero 先頭に 0 を付与したトラック番号 - + Track title トラックのタイトル - + Artist name アーティスト名 - + Album name アルバム名 - + Year with (at least) four digits トラックのタイトル - + Comment コメント - + Characters forbidden in file names: ファイル名に使えない文字: - + Rename Macros 改名用マクロ - + %n Instance(s) %n インスタンス - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! 選択したフォルダに書き込めません。 違うフォルダを選択してください! - + Overwrite Mode 上書きモード - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! 警告: この方法では元に戻せない方法で既存のファイルが上書きされます! - + Continue 続行 - + Revert 元に戻す - + Already Running 既に起動中 - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP は既に起動中です。 そちらをご利用ください! @@ -3443,139 +3443,139 @@ 閉じる - - + + Build - + Unknown 不明 - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. すみません。管理者グループのユーザーのみがアップデートをインストールできます。 - + Please start application from an administrator account and try again! 管理者アカウントからソフトウェアを実行しもう一度試してください! - + Testing your internet connection, please wait... インターネット接続を確認中。お待ちください... - + It appears that the computer currently is offline! パソコンがオフラインのようです! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. パソコンがインターネットに接続されているか確認し、もう一度お試しください。 - + Network connectivity test has failed! ネットワーク接続テストが失敗しました! - + Checking for new updates online, please wait... アップデートをオンラインで確認中... - + Failed to fetch update information from server! サーバーからの更新情報の取得に失敗しました! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. すみません。ただいま更新サーバーに接続できないようです。後でお試しください。 - + More information available at: 詳しい情報はこちらにあります : - + A new version of LameXP is available! LameXP の新しいバージョンがあります! - + Stopping update check, please wait... 更新チェックを停止中... - + Discard 閉じる - + Ignore 無視 - + Initializing, please wait... 初期化中... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. 最新版を速やかにインストールすることをおすすめします。 - + No new updates available at this time. アップデートはありません。 - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! お使いの LameXP はまだ最新版です。定期的にアップデートを確認してください! - + Your version appears to be newer than the latest release. 最新版よりも新しいものを使用しているようです。 - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. 正式公開前のバージョンの LameXP をお使いかもしれません。 - + Update check has been cancelled! アップデートの確認はキャンセルされました! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. 更新確認はあなたによってキャンセルされました。後ほど再びお試しください。 - + Update is being downloaded, please be patient... アップデートをダウンロードしています。少々お待ちください... - + Update ready to install. Applicaion will quit... アップデートをインストールできます。いったん終了します... - + Update failed. Please try again or download manually! アップデートに失敗しました。もう一度試すか手動で更新してください! diff --git a/etc/Translation/LameXP_KR.ts b/etc/Translation/LameXP_KR.ts index 84ee7c0a..eb674f6a 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_KR.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_KR.ts @@ -887,7 +887,7 @@ - + Show Details 메타 정보 보기 @@ -1390,10 +1390,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates 업데이트 확인 @@ -1434,13 +1434,13 @@ - + Disable Update Reminder 업데이트 알림 비활성화 - + Disable Sound Effects 소리 효과 비활성화 @@ -1501,7 +1501,7 @@ - + Access Denied 접근 거부 @@ -1536,414 +1536,414 @@ 폴더에서 파일 검색 중, 잠시 기다려 주십시오... - + Cancel 취소 - + Postpone 나중에 - + You can drop in audio files here! 여기로 오디오 파일을 끌어다 놓으십시오! - + Open File in External Application 외부 플레이어로 재생 - + Browse File Location 파일 위치 찾아보기 - + Browse Selected Folder 선택 폴더 찾아보기 - + License Declined 라이센스 거절 - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! 귀하는 라이센스를 거절했습니다. 따라서 지금 프로그램이 종료됩니다! - + Goodbye! 안녕히! - + LameXP - Expired LameXP - 만료 - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. LameXP의 이 데모 (예비 출시) 버전은 %1 일자에 만료됩니다. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP는 무료 소프트웨어이며 출시 버전은 기한 만료되지 않습니다. - - + + Exit Program 끝내기 - + Manual 수동 - + Urgent Update 긴급 업데이트 - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! 사용자의 LameXP 버전이 일년 이상 지난 버전입니다. 업데이트 필요! - - - + + + Update Reminder 업데이트 알림 - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? 마지막 업데이트 확인을 14일 전에 했습니다. 지금 업데이트를 확인하시겠습니까? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? 아직 LameXP 업데이트 확인을 하지 않았습니다. 지금 업데이트를 확인하시겠습니까? - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Nero AAC encoder를 찾을 수 없습니다. AAC 인코딩 지원이 비활성화됩니다. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe'와 'neroAacTag.exe' 파일들을 LameXP 디렉터리로 넣어주십시오! - + AAC Support Disabled AAC 지원 비활성화 - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! 인코딩 전에 적어도 하나 이상의 파일을 추가해야 합니다! - + Not Found 찾을 수 없음 - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: 현재 선택한 TEMP 폴더가 더 이상 존재하지 않습니다: - + Restore Default 기본 복원 - + Low Diskspace Warning 디스크 공간 부족 알림 - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. 시스템의 TEMP 폴더의 사용 가능한 여유 디스크 공간이 %1 GB보다 적습니다. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! 인코딩 처리를 하기 전에 먼저 디스크의 여유 공간을 확보하시길 권장드립니다! - + Your TEMP folder is located at: 사용자 TEMP 폴더 위치: - + Abort Encoding Process 인코딩 처리 취소 - + Clean Disk Now 지금 디스크 청소 - - + + Ignore 무시 - + Low Diskspace 디스크 공간 부족 - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! 디스크 여유 공간이 조금 남았습니다. 문제가 발생할 수 있습니다! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! 죄송하지만 지원되지 않는 인코더를 선택하였습니다! - + Cannot write to the selected output directory. 선택한 출력 디렉터리에 작성할 수 없습니다. - + Please choose a different directory! 다른 디렉터리를 선택하십시오! - - + + Add file(s) 파일 추가 - - + + Add Folder 폴더 추가 - + Load Translation 번역 파일 불러오기 - + Translation Files 번역 파일 - - + + New Folder 새 폴더 - + Enter the name of the new folder: 새 폴더 이름을 입력하십시오: - + Failed to create folder 폴더 생성이 실패되었습니다 - + The new folder could not be created: 새 폴더를 생성할 수 없음: - + Drive is read-only or insufficient access rights! 드라이버가 읽기-전용이거나 접근 권한이 없습니다! - + Already Running 이미 실행 중 - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP가 이미 실행 중입니다. 실행 중인 인스턴스를 사용하십시오! - - + + Quality Level %1 품질 수준 %1 - + Compression %1 압축 %1 - + Uncompressed 비압축 - + High Quality (Recommended) 높은 품질 (권장) - + Poor Quality (Very Fast) 최저 품질 (매우 빠름) - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! 선택한 디렉터리에 작성할 수 없습니다. 다른 디렉터리를 선택하여 주십시오! - + Do you really want to disable the update reminder? 정말로 업데이트 알림을 비활성화하시겠습니까? - + Your LameXP install directory is located here: LameXP 설치 디렉터리는 여기에 있습니다: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: 이 웹사이트에서 무료로 Nero AAC 인코더를 내려받을 수 있습니다: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Note: AAC 인코딩 지원을 사용하려면 Nero AAC 인코더 버전 %1 또는 상위 버전이 필요합니다! - - - - - - - + + + + + + + Yes - - - - - - - + + + + + + + No 아니오 - + The update reminder has been disabled. 업데이트 알림이 비활성화 되었습니다. - + Please remember to check for updates at regular intervals! 주기적으로 업데이트를 확인하시기 바랍니다! - + The update reminder has been re-enabled. 업데이트 알림이 재활성화 되었습니다. - + Do you really want to disable all sound effects? 정말로 모든 소리 효과를 비활성화하시겠습니까? - - + + Sound Effects 사운드 효과 - + All sound effects have been disabled. 모든 소리 효과가 비활성화 되었습니다. - + The sound effects have been re-enabled. 소리 효과가 재활성화 되었습니다. - - + + Nero AAC Notifications Nero AAC 알림 - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? 정말로 모든 Nero AAC Encoder 알림을 비활성화하시겠습니까? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. 모든 Nero AAC Encoder 알림이 비활성화 되었습니다. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AAC Encoder 알림이 재활성화 되었습니다. - - - + + + Shell Integration 쉘 통합 - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? 정말로 LameXP 쉘 통합을 비활성화하시겠습니까? - + The LameXP shell integration has been disabled. LameXP 쉘 통합이 비활성화 되었습니다. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. LameXP 쉘 통합이 재활성화 되었습니다. @@ -1953,38 +1953,38 @@ 베타 업데이트 확인 - - - + + + Beta Updates 베타 업데이트 - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? LameXP 베타 버전(pre-release)의 업데이트를 확인하시겠습니까? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. 지금부터 LameXP가 베타 버전(pre-release)의 업데이트를 확인합니다. - + Check Now 지금 확인 - - - - - + + + + + Discard 닫기 - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. 지금부터 LameXP가 베타 버전(pre-release) 업데이트를 <i>확인하지 않습니다</i>. @@ -2099,8 +2099,8 @@ 지수 검색 크기: - - + + Don't Show Again 다시 표시 안함 @@ -2110,14 +2110,14 @@ 큐 시트 가져오기 - - + + Open Cue Sheet 큐 시트 열기 - - + + Cue Sheet File 큐 시트 파일 @@ -2137,17 +2137,17 @@ 큐 시트 파일을 가져오려면 LameXP의 큐 시트 마법사를 사용하십시오. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. 가짜 안티-바이러스 소프트웨억 LameXP의 시작을 지연시키고 있는 것 같습니다. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! 자세한 내용과 솔루션은 %1 문서를 참조하시기 바랍니다! - + Slow Startup 느린 시작 @@ -2157,24 +2157,24 @@ 느린 시작 알림 비활성화 - - + + Slow Startup Notifications 느린 시작 알림 - + Do you really want to disable the slow startup notifications? 느린 시작 알림을 비활성화하시겠습니까? - + The slow startup notifications have been disabled. 느린 시작 알림이 비활성화되었습니다. - + The slow startup notifications have been re-enabled. 느린 시작 알림이 재활성화되었습니다. @@ -2189,37 +2189,37 @@ 출력 파일 이름 변경 - + Track number with leading zero 트랙 번호 01, 02, 03... - + Track title 트랙 제목 - + Artist name 가수 이름 - + Album name 앨범 이름 - + Year with (at least) four digits 출판 연도(적어도 4자리) - + Comment 설명 - + Rename Macros 이름 바꾸기 매크로 @@ -2244,7 +2244,7 @@ <a href="reset">재설정</a> &nbsp; <a href="#">매크로 목록 표시</a> - + File name without extension 확장자 없는 파일명 @@ -2259,7 +2259,7 @@ 파일명 예제: - + Characters forbidden in file names: 파일명에 금지된 문자: @@ -2269,7 +2269,7 @@ 서라운드(멀티-채널) 소스의 스트레오 다운믹스 강제 - + Bookmark Current Output Folder 현재 출력 폴더 북마트 @@ -2294,7 +2294,7 @@ 경고: 처리 속도가 매우 느리게 됩니다. 처리 속도에 대해 <u>불평하지 마십시오</u>! - + DEMO VERSION 데모 버전 @@ -2304,131 +2304,131 @@ 종료시 컴퓨터 절전 모드 - - - + + + Hibernate Computer 컴퓨터 최대 절전 모드 - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? 종료시 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환하시겠습니까? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP가 지금부터 컴퓨터를 최대 절전 모드로 전환합니다. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP가 지금부터 컴퓨터를 최대 절전 모드로 <i>전환하지 않습니다</i>. - + Skipping update check this time, please be patient... 이 번에 업데이트 확인 건너뛰는 중, 잠시만 기다려 주십시오... - + Export Meta Tags to CSV File CSV 파일로 메타 태그 내보내기 - + Import Meta Tags from CSV File CSV 파일로부터 메타 태그 가져오기 - + Filter Files 파일 필터링 - + Select filename filter: 파일명 필터링 선택: - - + + Save CSV file CSV 파일 저장 - - - - + + + + CSV File CSV 파일 - - - - + + + + CSV Export CSV 내보내기 - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! 내보낼 수 있는 메타 태그가 없습니다! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! 작성을 위한 CSV 파일 열기가 실패되었습니다! - + Sorry, failed to write to the CSV file! CSV 파일로 쓰기가 실패되었습니다! - + The CSV files was created successfully! CSV 파일이 성공적으로 생성되었습니다! - - + + Open CSV file CSV 파일 열기 - + Sorry, failed to open CSV file for reading! 읽기 위한 CSV 파일 열기가 실패되었습니다! - + Sorry, failed to read from the CSV file! CSV 파일로부터 읽기가 실패되었습니다! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! CSV 파일이 어떤 알려진 필드를 포함하고 있지 않습니다! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSV 파일이 불완전합니다. 모든 파일이 업데이트되지 않았습니다! - + The CSV files was imported successfully! CSV 파일을 성공적으로 가져왔습니다! - - - - - + + + + + CSV Import CSV 가져오기 @@ -2443,12 +2443,12 @@ 즐겨찾기 표시 - + Initializing directory outline, please be patient... 디렉터리 목록 초기화 중, 잠시만 기다려 주십시오... - + Refresh Directory Outline 디렉터리 목록 새로 고침 @@ -2533,22 +2533,22 @@ 대상 파일이 이미 존재하면: - + Overwrite Mode 대체 방식 - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! 경고: 이 방식은 기존 파일이 되돌릴 수 없는 방법으로 대체될 수 있습니다! - + Continue 계속 - + Revert 되돌리기 @@ -2558,7 +2558,7 @@ 한 단계 위로 - + Go To Parent Directory 상위 디렉터리로 이동 @@ -2596,19 +2596,19 @@ - + %n Instance(s) %n 인스턴스 - + Best Quality (Slow) 최상 품질 (느림) - + Acceptable Quality (Fast) 허용 가능 품질 (빠름) @@ -2623,12 +2623,12 @@ MuldeR's 오픈소스 프로젝트 - + Current Encoder: %1 현재 인코더: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... 파일 또는 폴더 불러오는 중, 잠시만 기다려 주십시오... @@ -3443,139 +3443,139 @@ 닫기 - - + + Build Build - + Unknown 알 수 없음 - + Testing your internet connection, please wait... 인터넷 연결 테스트 중, 잠시만 기다려 주십시오... - + Network connectivity test has failed! 네트워크 연결 테스트가 실패되었습니다! - + Checking for new updates online, please wait... 새로운 업데이트 확인 중, 잠시만 기다려 주십시오... - + Failed to fetch update information from server! 서버로부터 업데이트 정보를 불러오기가 실패되었습니다! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. 죄송하지만, 업데이트 서버가 폭주 상태입니다. 나중에 다시 시도하시기 바랍니다. - + More information available at: 추가 정보 링크: - + A new version of LameXP is available! LameXP의 새 버전을 사용할 수 있습니다! - + Stopping update check, please wait... 업데이트 확인 중지 중, 잠시 기다려 주십시오... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. 이 업데이트를 신속히 설치하시길 모든 사용자들에게 권장합니다. - + No new updates available at this time. 사용 가능한 새로운 업데이트가 없습니다. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! LameXP의 최신 버전입니다. 자주 업데이트를 확인하여 주십시오! - + Your version appears to be newer than the latest release. 현재 설치된 버전이 최신 출시 버전 보다 더 최신인 것 같습니다. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. 이런 경우는 LameXP의 시험판 사용을 의미합니다. - + Update check has been cancelled! 업데이트 확인이 취소되었습니다! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. 업데이트 확인이 취소되었습니다. 나중에 다시 시도하시기 바랍니다. - + Update is being downloaded, please be patient... 업데이트를 내려받고 있습니다. 잠시만 기다려주십시오... - + Update ready to install. Applicaion will quit... 업데이트 설치 준비. 프로그램이 종료됩니다... - + Update failed. Please try again or download manually! 업데이트 실패. 다시 시도하거나 업데이트를 수동으로 내려받으시기 바랍니다! - + It appears that the computer currently is offline! 현재 컴퓨터가 인터넷에 연결되어 있지 않은 걸로 보입니다! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하시기 바랍니다. - + Initializing, please wait... 초기화 중, 잠시만 기다려 주십시오... - + Discard 닫기 - + Ignore 무시 - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. 죄송하지만 관리자 그룹의 사용자들만 업데이트를 설치할 수 있습니다. - + Please start application from an administrator account and try again! 프로그램을 관리자 권한으로 시작한 다음 다시 시도하시기 바랍니다! diff --git a/etc/Translation/LameXP_PL.ts b/etc/Translation/LameXP_PL.ts index 32519107..0af47f59 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_PL.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_PL.ts @@ -893,7 +893,7 @@ - + Show Details Pokaż szczegóły @@ -1697,10 +1697,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Sprawdź aktualizacje @@ -1741,13 +1741,13 @@ - + Disable Update Reminder Wyłącz przypominanie o aktualizacji - + Disable Sound Effects Wyłącz efekty dźwiękowe @@ -1848,7 +1848,7 @@ - + Access Denied Dostęp zablokowany @@ -1898,213 +1898,213 @@ Skanowanie folderu/ów, proszę czekać... - + You can drop in audio files here! Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe! - + Open File in External Application Otwórz plik w zewnętrznym programie - + Browse File Location Otwórz lokalizację pliku - + Browse Selected Folder Otwórz wybrany folder - + Bookmark Current Output Folder Zapamiętaj wybrany folder - + License Declined Licencja odrzucona - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty! - + Goodbye! Naraska! - + LameXP - Expired LameXP - Termin wygasł - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Ta wersja próbna LameXP wygasła %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa. - - + + Exit Program Wyjdź z programu - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Proszę sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań! - + Slow Startup Powolny start - - - - - + + + + + Discard Zamknij - - + + Don't Show Again Nie pokazuj ponownie - + Urgent Update Ważna aktualizacja - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację! - - - + + + Update Reminder Powiadomienie aktualizacji - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Ostatnie sprawdzenie aktualizacji miało miejsce ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje? - + Postpone Przełóż - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Proszę skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP! - + AAC Support Disabled Wsparcie dla AAC wyłączone - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać! - + Not Found Nie znaleziono - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje: - + Restore Default Przywróć domyślne - + Cancel Anuluj - + Low Diskspace Warning Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP. - + DEMO VERSION WERSJA PRÓBNA - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję! - + Your TEMP folder is located at: Twój folder TEMP znajduję się: - + Abort Encoding Process Przerwij proces kompresji - + Clean Disk Now Wykonaj oczyszczanie dysku - - + + Ignore Ignoruj @@ -2145,503 +2145,503 @@ - + Initializing directory outline, please be patient... Ładowanie zestawu folderów, proszę czekać... - + Refresh Directory Outline Odśwież foldery - + Go To Parent Directory Idź do głównego folderu - + Export Meta Tags to CSV File Eksportuj Tagi do pliku CVS - + Import Meta Tags from CSV File Importuj Tagi do pliku CVS - + Manual Instrukcja obsługi - + Skipping update check this time, please be patient... Pomijanie sprawdzania aktualizacji, proszę czekać... - + Your LameXP install directory is located here: Folder instalacyjny LameXP znajduje sie tutaj: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Możesz za darmo pobrać koder Nero AAC z tej strony: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Uwaga: Do kompresji AAC wymagana jest wersja %1 kodera Nero AAC lub nowsza! - + Low Diskspace Mało miejsca na dysku - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Został wybrany koder, który nie jest wspierany! - + Cannot write to the selected output directory. Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. - + Please choose a different directory! Proszę wybrać inną lokalizację! - + Load Translation Zaladuj plik językowy - + Translation Files Pliki językowe - + Do you really want to disable the update reminder? Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach? - - - - - - - + + + + + + + Yes Tak - - - - - - - + + + + + + + No Nie - + The update reminder has been disabled. Przypominanie o aktualizacjach wyłączone. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Proszę pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji! - + The update reminder has been re-enabled. Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone. - + Do you really want to disable all sound effects? Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe? - - + + Sound Effects Efekty dźwiękowe - + All sound effects have been disabled. Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone. - + The sound effects have been re-enabled. Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone. - - + + Nero AAC Notifications Powiadomienia Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone. - - + + Slow Startup Notifications Powiadomienia o powolnym starcie - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie? - + The slow startup notifications have been disabled. Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone. - - + + Open Cue Sheet Otwórz plik Cue Sheet - - + + Cue Sheet File Plik Cue Sheet - - - + + + Beta Updates Aktualizacje Beta - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta. - + Check Now Sprawdź teraz - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta. - - - + + + Hibernate Computer Hibernuj komputer - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał. - - - + + + Shell Integration Integracja z systemem - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem? - + The LameXP shell integration has been disabled. Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona. - - + + Add file(s) Dodaj plik(i) - - + + Add Folder Dodaj folder - + Filter Files Filtruj pliki - + Select filename filter: Wybierz filtr plików: - + Loading dropped files or folders, please wait... Ładowanie upuszczonych plików lub folderów, proszę czekać... - - + + Save CSV file Zapisz plik CSV - - - - + + + + CSV File Plik CSV - - - - + + + + CSV Export Eksportowanie CSV - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Nie ma żadnych tagów, które można eksportować! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Nie można zapisać do pliku CSV! - + The CSV files was created successfully! Pliki CSV utworzone pomyślnie! - - + + Open CSV file Otwórz plik CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać! - - - - - + + + + + CSV Import Importowanie CSV - + Sorry, failed to read from the CSV file! Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane! - + The CSV files was imported successfully! Pliki CSV zaimportowano pomyślnie! - - + + New Folder Nowy folder - + Enter the name of the new folder: Wprowadź nazwę nowego folderu: - + Failed to create folder Utworzenie folderu zakończone niepowodzeniem - + The new folder could not be created: Nowy folder nie mógł zostać stworzony: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu! - - + + Quality Level %1 Poziom jakości %1 - + Compression %1 Kompresja %1 - + Uncompressed Nieskompresowany - + Best Quality (Slow) Najlepsza jakość (Powoli) - + Acceptable Quality (Fast) Akceptowalna jakość (Szybko) - + High Quality (Recommended) Wysoka jakość (Zalecane) - + Current Encoder: %1 Obecny koder: %1 - + Poor Quality (Very Fast) Najniższa jakość (Bardzo szybko) - + File name without extension Nazwa pliku bez rozszerzenia - + Track number with leading zero Numer ścieżki z zerem na początku - + Track title Nazwa ścieżki - + Artist name Nazwa Artysty - + Album name Nazwa Albumu - + Year with (at least) four digits Rok z (przynajmniej) czterema cyframi - + Comment Komentarz - + Characters forbidden in file names: Zabronione znaki w nazwach plików: - + Rename Macros Zmień nazwy makr - + %n Instance(s) %n wątek @@ -2650,37 +2650,37 @@ - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Nie można zapisać do wybranego folderu. Proszę wybrać inny folder! - + Overwrite Mode Tryb nadpisywania - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Ostrzeżenie: W tym trybie istniejące pliki będą nadpisywane bez możliwości ich odzyskania! - + Continue Kontynuuj - + Revert Cofnij - + Already Running Już działa - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP już działa, przejdź do działającego procesu! @@ -3479,139 +3479,139 @@ Zamknij - - + + Build Build - + Unknown Nieznana - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Tylko użytkownicy z grupy "Administratorów" mogą instalować aktualizacje. - + Please start application from an administrator account and try again! Proszę uruchomić aplikację z konta administratora i spróbować ponownie! - + Testing your internet connection, please wait... Testowanie połączenia internetowego, proszę czekać... - + It appears that the computer currently is offline! LameXP wykrył brak dostępu do internetu! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Upewnij się że komputer jest podłączony do internetu i spróbuj ponownie. - + Network connectivity test has failed! Test połączenia internetowego zakończony niepowodzeniem! - + Checking for new updates online, please wait... Sprawdzanie aktualizacji online, proszę czekać... - + Failed to fetch update information from server! Pobieranie informacji z serwera zakończone niepowodzeniem! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Serwer aktualizacji wydaje się nie odpowiadać w tej chwili. Proszę spróbować później. - + More information available at: Więcej informacji tutaj: - + A new version of LameXP is available! Dostępna nowa wersja LameXP! - + Stopping update check, please wait... Zatrzymywanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać... - + Discard Odrzuć - + Ignore Ignoruj - + Initializing, please wait... Inicjowanie, proszę czekać... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Jest wysoce zalecane aby zainstalować tę aktualizację jak najszybciej. - + No new updates available at this time. Nie ma nowej wersji w tej chwili. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Posiadasz najnowszą wersję LameXP. Sprawdzaj aktualizacje regularnie! - + Your version appears to be newer than the latest release. Posiadasz nowszą wersję LameXP niż ostatnie wydanie. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. To wskazuje na to, że posiadasz wersję alfa LameXP. - + Update check has been cancelled! Sprawdzanie aktualizacji zostało zatrzymane! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. Sprawdzanie aktualizacji zostało zatrzymane przez użytkownika. Prosze spróbować później. - + Update is being downloaded, please be patient... Pobieranie aktualizacji w toku, proszę czekać... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Aktualizacja gotowa do instalacji. Teraz program zostanie zamknięty... - + Update failed. Please try again or download manually! Aktualizacja zakończona niepowodzeniem. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie! diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts index e9613739..f963d013 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts @@ -898,7 +898,7 @@ - + Show Details Показать детали @@ -1366,10 +1366,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Проверить обновления @@ -1410,13 +1410,13 @@ - + Disable Update Reminder Отключить напоминание об обновлениях - + Disable Sound Effects Отключить звуковые эффекты @@ -1462,7 +1462,7 @@ - + Access Denied Доступ запрещён @@ -1487,390 +1487,390 @@ Поиск файлов, пожалуйста, подождите... - + Cancel Отмена - + Postpone Отложить - + You can drop in audio files here! Можете перетащить аудио файлы сюда! - + Open File in External Application Открыть файл в другой программе - + Browse File Location Показать папку файла - + Browse Selected Folder Показать выделенную папку - + License Declined Лицензия отклонена - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение сейчас закроется! - + Goodbye! Пока! - + LameXP - Expired LameXP - пробный период истёк - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Эта демонстрационная версия (предварительный выпуск) LameXP истекла в %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. пределать LameXP это бесплатное ПО, и релизные версии не ограничены по сроку использования. - - + + Exit Program Выйти из программы - + Manual Руководство - + Urgent Update Срочное Обновление - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления! - - - + + + Update Reminder Напоминание о обновлении - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Проверка обновлений была больше чем 14 дней назад. Проверить на обновления сейчас? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас? - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Пожалуйста, поместите 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' и 'neroAacTag.exe' в папку LameXP! - + AAC Support Disabled Поддержка AAC отключена - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением! - + Low Diskspace Warning Предупреждение: Мало свободного места на диске - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. улучшить Во временной папке доступно меньше %1 Гбайт свободного дискового пространства. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением! - + Your TEMP folder is located at: Ваша ВРЕМЕННАЯ папка располагается в: - + Abort Encoding Process Прервать процесс кодирования - + Clean Disk Now Очистить диск сейчас - - + + Ignore Игнорировать - + Low Diskspace Свободное место на диске заканчивается - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут быть проблемы! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Извините, был выбран неподдерживаемый кодер! - + Cannot write to the selected output directory. Не могу записать в выбранню папку. - + Please choose a different directory! Выберите другую папку! - - + + Add file(s) Добавить файл(ы) - + Load Translation Загрузить перевод - + Translation Files Файлы локализаций - - + + New Folder Новая папка - + Enter the name of the new folder: Введите имя новой папки: - + Failed to create folder Не могу создать папку - + The new folder could not be created: Не могу создать новую папку: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Диск только для чтения или недостаточно прав для записи! - + Already Running Уже запущено - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы! - - + + Quality Level %1 Уровень качества %1 - + Compression %1 Сжатие %1 - + Uncompressed Несжатый - + High Quality (Recommended) Высокое качество (рекомендуется) - + Poor Quality (Very Fast) Плохое качество (Очень быстро) - + Do you really want to disable the update reminder? Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях? - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - - - - - - - + + + + + + + Yes Да - - - - - - - + + + + + + + No Нет - + The update reminder has been disabled. Напоминание об обновлениях отключено. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Не забыйвайте периодически проверять обновления! - + The update reminder has been re-enabled. Напоминание об обновлениях включено. - + Do you really want to disable all sound effects? Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты? - - + + Sound Effects Звуковые эффекты - + All sound effects have been disabled. Все звуковые эффекты отключены. - + The sound effects have been re-enabled. Звуковые эффекты включены. - - + + Nero AAC Notifications Напоминания о Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Все уведомления о кодере Nero AAC были включены. - - - + + + Shell Integration Интеграция в контекстное меню - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Вы действительно хотите отключить интеграцию LameXP в оболочку Windows? - + The LameXP shell integration has been disabled. Интеграция в контекстное меню отключена. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. Интеграция в контекстное меню включена. @@ -1910,28 +1910,28 @@ Хранить временные файлы в системной папке по умолчанию (Рекомендуется) - + Not Found Не найдено - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Выбранная папка для хранения временных файлов больше не существует: - + Restore Default Востановить умолчания - - + + Add Folder Добавить папку - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Папка недоступна для записи. Пожалуйста, выберите другую папку! @@ -1966,38 +1966,38 @@ Поиск БЕТА версий - - - + + + Beta Updates БЕТА обновления - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Вы действительно хотите проверить наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP будет проверять наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений. - + Check Now Проверить сейчас - - - - - + + + + + Discard Отменить - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP не будет <i>проверять</i> наличие БЕТА (пред-релизных) обновлений. @@ -2112,8 +2112,8 @@ Размер области поиска: - - + + Don't Show Again Больше не показывать @@ -2123,14 +2123,14 @@ Импортировать CUE плэйлист - - + + Open Cue Sheet Открыть CUE плэйлист - - + + Cue Sheet File CUE плэйлист @@ -2151,17 +2151,17 @@ Пожалуйста, используйте инструмент импорта CUE плэйлистов для добавления CUE файлов. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Пожалуйста прочтите %1 ! - + Slow Startup Замедление запуска @@ -2171,24 +2171,24 @@ Отключить уведомления о медленном запуске - - + + Slow Startup Notifications Уведомления о медленном запуске - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске? - + The slow startup notifications have been disabled. Уведомления о медленном запуске отключены. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Уведомления о медленном запуске включены. @@ -2203,37 +2203,37 @@ Переименовывать файлы - + Track number with leading zero Номер трэка - + Track title Название - + Artist name Исполнитель - + Album name Альбом - + Year with (at least) four digits Год (4 цифры) - + Comment Комментарий - + Rename Macros Список переменных @@ -2258,7 +2258,7 @@ <a href="reset">Сброс</a> &nbsp; <a href="#">Переменные</a> - + File name without extension Файл без расширения @@ -2273,7 +2273,7 @@ Пример: - + Characters forbidden in file names: Недопустимые символы: @@ -2283,7 +2283,7 @@ Преобразовывать многоканальный источник в Стерео - + Bookmark Current Output Folder Запомнить текущую выходную папку @@ -2308,7 +2308,7 @@ Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно! - + DEMO VERSION ДЕМО ВЕРСИЯ @@ -2318,131 +2318,131 @@ Гибернация компьютера при выключении - - - + + + Hibernate Computer Гибернация компьютера - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Переводить компьютер в состояние гибернации при выключении? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP <i>НЕ</i> переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении. - + Skipping update check this time, please be patient... Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите... - + Export Meta Tags to CSV File Экспорт Meta-тегов в файл CSV - + Import Meta Tags from CSV File Импорт Meta-тегов из файла CSV - + Filter Files Фильтровать файлы - + Select filename filter: Выберите фильтр по имени файла: - - + + Save CSV file Сохранить файл CSV - - - - + + + + CSV File CSV файл - - - - + + + + CSV Export CSV Экспорт - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Ошибка открытия файла CSV для записи! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Ошибка записи файла CSV! - + The CSV files was created successfully! Файл CSV был успешно создан! - - + + Open CSV file Открыть файл CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Ошибка открытия файла CSV для чтения! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Ошибка при чтении файла CSV! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Файл CSV не содержит ни одного известного поля! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы! - + The CSV files was imported successfully! Файлы CSV успешно импортированы! - - - - - + + + + + CSV Import Импорт CSV @@ -2457,12 +2457,12 @@ Показать избранные папки - + Initializing directory outline, please be patient... Чтение структуры папок, пожалуйста ждите... - + Refresh Directory Outline Обновить @@ -2547,22 +2547,22 @@ Если файл уже существует: - + Overwrite Mode Ркжим перезаписи - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Предупреждение: В этом режиме безвозвратно будут перезаписываться уже существующие файлы, если таковые есть! - + Continue Да - + Revert Отмена @@ -2572,7 +2572,7 @@ На уровень вверх - + Go To Parent Directory Перейти в родительскую папку @@ -2618,7 +2618,7 @@ - + %n Instance(s) %n поток @@ -2627,12 +2627,12 @@ - + Best Quality (Slow) Наилучшее качество (Медленно) - + Acceptable Quality (Fast) Приемлемое качество (Быстро) @@ -2647,12 +2647,12 @@ OpenSource проекты MuldeR'а - + Current Encoder: %1 Текущий кодер: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... Загрузка файлов или папок, пожалуйста, ждите... @@ -3486,141 +3486,141 @@ Закрыть - - + + Build Сборка - + Unknown Неизвестно - + Testing your internet connection, please wait... Проверяю соединение с сетью, пожалуйста, подождите... - + Network connectivity test has failed! Нет соединения с сетью! - + Checking for new updates online, please wait... Проверяю обновления, пожалуйста, подождите... - + Failed to fetch update information from server! Не могу получить информацию об обновлениях с сервера! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Извините, сервер обновлений сейчас недоступен. Пожалуйста, попробуйте позднее. - + More information available at: Подробная информация здесь: - + A new version of LameXP is available! Доступна новя версия LameXP! - + Stopping update check, please wait... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. A nasty typo corrected Настоятельно рекомендуем установить это обновление как можно скорее. - + No new updates available at this time. На данный момент обновлений нет. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Вы используете самую новую версию. Проверяйте обновления регулярно! - + Your version appears to be newer than the latest release. Установленная версия новее чем последний релиз. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Это обычно значит, что вы используете бета версию LameXP. - + Update check has been cancelled! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. - + Update is being downloaded, please be patient... Скачиваю обновление... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Обновление готово к установке. Завершение приложения... - + Update failed. Please try again or download manually! Фак май майнд Не могу установить обновление в автоматическом режиме. Повторите попытку или установите обновление вручную! - + It appears that the computer currently is offline! Похоже компьютер не подключен к интернету! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Пожалуйста, проверьте, что ваш компьютер подключен к интернету и попробуйте снова. - + Initializing, please wait... Инициализация, пожалуйста, подождите... - + Discard Отменить - + Ignore Игнорировать - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Извините, но только пользователи из группы "Администраторы" могут устанавливать обновления. - + Please start application from an administrator account and try again! Пожалуйста, запустите приложение с правами администратора и попробуйте снова! diff --git a/etc/Translation/LameXP_SV.ts b/etc/Translation/LameXP_SV.ts index 9112f840..bc861fe1 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_SV.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_SV.ts @@ -891,7 +891,7 @@ - + Show Details Visa detaljer @@ -1694,10 +1694,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Sök efter uppdateringar @@ -1738,13 +1738,13 @@ - + Disable Update Reminder Inaktivera uppdateringsmeddelande - + Disable Sound Effects Inaktivera ljudeffekter @@ -1845,7 +1845,7 @@ - + Access Denied Åtkomst nekad @@ -1927,714 +1927,714 @@ Genomsöker mapp(ar) efter fil(er), vänta... - + DEMO VERSION DEMOVERSION - + You can drop in audio files here! Du kan dra och släppa filer här! - + Initializing directory outline, please be patient... Initierar mappdisposition, vänta... - + Open File in External Application Öppna fil i externt program - + Browse File Location Öppna målmappen - + Browse Selected Folder Öppna markerad mapp - + Refresh Directory Outline Uppdatera mappdisposition - + Go To Parent Directory Gå till överordnad mapp - + Bookmark Current Output Folder Lägg till aktuell utdatamapp i favoriter - + Export Meta Tags to CSV File Exportera metadata till CSV-fil - + Import Meta Tags from CSV File Importera metadata från CSV-fil - + License Declined Licensavtal avvisat - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Du har nekat att godkänna licensavtalet. Programmet kommer nu att avslutas! - + Goodbye! Hej då! - + LameXP - Expired LameXP - Upphört - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Denna demoversion av LameXP har upphört att gälla från %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP är kostnadsfritt och release-versionerna upphör inte att gälla. - - + + Exit Program Avsluta programmet - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Det verkar som ett antivirusprogram orsakar långsammare uppstart av LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Läs gärna %1 för detaljer och lösningar! - + Manual - + Slow Startup Långsam uppstart - - - - - + + + + + Discard Stäng - - + + Don't Show Again Visa inte igen - + Urgent Update Viktig uppdatering - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Din version av LameXP är mer än ett år gammal. Dags att uppdatera! - - + + Ignore Ignorera - + Skipping update check this time, please be patient... Hoppar över uppdateringskontrollen den här gången, vänta... - - - + + + Update Reminder Uppdateringspåminnelse - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Din senaste uppdateringskontroll var för mer än 14 dagar sedan. Vill du söka efter uppdateringar nu? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Du har inte genomfört uppdateringskontroll ännu. Vill du söka efter uppdateringar nu? - + Postpone Skjut upp - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Neros AAC-kodare kan inte hittas. Stödet för AAC-kodning kommer att inaktiveras. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Placera 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' och 'neroAacTag.exe' i LameXPs programmmapp! - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - + AAC Support Disabled AAC-stödet är inaktiverat - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Du måste lägga till minst en fil till listan innan du fortsätter! - + Not Found Kan inte hittas - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Din aktuella TEMP-mapp finns inte längre: - + Restore Default Återställ standard - + Cancel Avbryt - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme i systemets temp-mapp. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Du behöver frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med omkodningen! - + Your TEMP folder is located at: Temp-mappens placering: - + Low Diskspace Warning Varning för dåligt diskutrymme - + Abort Encoding Process Avbryt omkodningsprocessen - + Clean Disk Now Rensa disken nu - + Low Diskspace Dåligt diskutrymme - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Du fortsätter med dåligt diskutrymme. Problem kan uppstå! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! En kodare som saknar stöd har valts! - + Cannot write to the selected output directory. Kan inte skriva till den valda utdatamappen. - + Please choose a different directory! Välj en annan målmapp! - + Load Translation Läs in översättning - + Translation Files Översättningsfiler - + Do you really want to disable the update reminder? Vill du verkligen inaktivera uppdateringspåminnelsen? - - - - - - - + + + + + + + Yes Ja - - - - - - - + + + + + + + No Nej - + The update reminder has been disabled. Uppdateringspåminnelsen har inaktiverats. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Glöm inte att söka efter uppdateringar med jämna mellanrum! - + The update reminder has been re-enabled. Uppdateringspåminnelsen har återaktiverats. - + Do you really want to disable all sound effects? Vill du verkligen inaktivera alla ljudeffekter? - - + + Sound Effects Ljudeffekter - + All sound effects have been disabled. Alla ljudeffekter har inaktiverats. - + The sound effects have been re-enabled. Ljudeffekterna har återaktiverats. - - + + Nero AAC Notifications Nero AAC-meddelanden - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Vill du verkligen inaktivera alla Nero AAC-meddelanden? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Alla Nero AAC-meddelanden har inaktiverats. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AAC-meddelanden har återaktiverats. - - + + Slow Startup Notifications Meddelande om långsam uppstart - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Vill du verkligen inaktivera meddelanden om långsam uppstart? - + The slow startup notifications have been disabled. Meddelanden om långsam uppstart har inaktiverats. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Meddelanden om långsam uppstart har återaktiverats. - - + + Open Cue Sheet Öppna cue-fil - - + + Cue Sheet File Cue-fil - - - + + + Beta Updates Beta-uppdateringar - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Vill du verkligen att LameXP skall söka efter beta-uppdateringar? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP kommer i fortsättningen att söka efter beta-uppdatyeringar. - + Check Now Sök nu - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att söka efter beta-uppdateringar. - - - + + + Hibernate Computer Viloläge - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Vill du verkligen att datorn skall försättas i viloläge vid avslut? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP kommer i fortsättningen att försätta datorn i viloläge vid avslut. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att försätta datorn i viloläge vid avslut. - - - + + + Shell Integration Utforskarintegrering - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Vill du verkligen inaktivera LameXPs utforskarintegration? - + The LameXP shell integration has been disabled. LameXPs utforskarintegration har inaktiverats. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. LameXPs utforskarintegration har återaktiverats. - - + + Add file(s) Lägg till fil(er) - - + + Add Folder Lägg till mapp - + Filter Files - + Select filename filter: - + Loading dropped files or folders, please wait... Läser in släppta filer och mappar! Vänta... - - + + Save CSV file Spara CSV-fil - - - - + + + + CSV File CSV-fil - - - - + + + + CSV Export CSV-export - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Det finns ingen meta-data som kan exporteras! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Kunde inte öppna CSV-filen för skrivning! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Kunde inte skriva till CSV-filen! - + The CSV files was created successfully! CSV-filen skapades korrekt! - - + + Open CSV file Öppna CSV-fil - - - - - + + + + + CSV Import CSV-import - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Kunde inte öppna CSV-filen för läsning! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Kunde inte läsa från CSV-filen! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! CSV-filen innehåller inga kända fält! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSV-filen är inte komplett. Alla filer uppdaterades inte! - + The CSV files was imported successfully! CSV-filen importerades korrekt! - - + + New Folder Ny mapp - + Enter the name of the new folder: Namn på den nya mappen: - + Failed to create folder Kunde inte skapa någon mapp - + The new folder could not be created: Den nya mappen kunde inte skapas: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Diskenheten är skrivskyddad eller åtkomsträttigheter saknas! - - + + Quality Level %1 Kvallitetsnivå %1 - + Compression %1 Kompression %1 - + Uncompressed Okomprimerad - + Best Quality (Slow) Bäst kvalitet (Långsam) - + Acceptable Quality (Fast) Acceptabel kvalitet (Snabb) - + High Quality (Recommended) Hög kvallitet (rekommenderas) - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + Current Encoder: %1 Aktuell kodare: %1 - + Poor Quality (Very Fast) Dålig kvallitet (mycket snabb) - + File name without extension Filnamn utan filtillägg - + Track number with leading zero Spårnummer med inledande nolla - + Track title Spårtitel - + Artist name Artistnamn - + Album name Albumnamn - + Year with (at least) four digits Årtal med (minst) fyra siffror - + Comment Kommentar - + Characters forbidden in file names: Förbjudna tecken i filnamn: - + Rename Macros Namnändra macron - + %n Instance(s) %n instans @@ -2642,37 +2642,37 @@ - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Kan inte skriva till den specificerade mappen. Välj en annan destination! - + Overwrite Mode Överskrivningsläge - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Varning! Det här läget kan skriva över befintliga filer, utan möjlighet att återskapa! - + Continue Fortsätt - + Revert Återställ - + Already Running Körs redan - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP körs redan, använd den redan startade instansen! @@ -3462,139 +3462,139 @@ Stäng - - + + Build Build - + Unknown Okänd - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Endast administratörer kan installera uppdayteringar. - + Please start application from an administrator account and try again! Starta programmet från ett administratörskonto och försök igen! - + Testing your internet connection, please wait... Kontrollerar internetanslutningen, vänta... - + It appears that the computer currently is offline! Datorn verkar inte vara ansluten till internet! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Tillse att datorn är ansluten till internet och försök igen. - + Network connectivity test has failed! Anslutningskontrollen misslyckades! - + Checking for new updates online, please wait... Söker nya uppdateringar, vänta... - + Failed to fetch update information from server! Kunde inte hämta uppdateringsinformation från servern! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Uppdateringsservern kan vara upptagen. Försök senare. - + More information available at: Mer information hittas på: - + A new version of LameXP is available! En ny version av LameXP finns tillgänglig! - + Stopping update check, please wait... - + Discard Stäng - + Ignore Hoppa över - + Initializing, please wait... Startar! Vänta... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Vi rekommenderar alla användare att installera denna uppdatering så snart som möjligt. - + No new updates available at this time. Det finns inga nya uppdateringar. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Din version av LameXP är uppdaterad. Kontrollera regelbundet! - + Your version appears to be newer than the latest release. Din version verkar vara nyare än senaste 'Release'. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Det innebär normalt att du använder en beta-version av LameXP. - + Update check has been cancelled! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. - + Update is being downloaded, please be patient... Uppdatering laddas ner, vänta... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Uppdatering klar att installeras. Programmet kommer att avslutas... - + Update failed. Please try again or download manually! Uppdateringen misslyckades. Försök igen, eller ladda ner manuellt! diff --git a/etc/Translation/LameXP_TW.ts b/etc/Translation/LameXP_TW.ts index 2b22899d..60e9880c 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_TW.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_TW.ts @@ -887,7 +887,7 @@ - + Show Details 顯示詳細 @@ -1159,10 +1159,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates 檢查更新 @@ -1203,13 +1203,13 @@ - + Disable Update Reminder 禁用更新提醒 - + Disable Sound Effects 禁用聲音效果 @@ -1240,7 +1240,7 @@ - + Access Denied 訪問被拒絕 @@ -1260,341 +1260,341 @@ 通常,這意味著他們都已損壞,或不受支持的格式. - + You can drop in audio files here! 你可以把音頻文件拖放到這里 ! - + Open File in External Application 用外部應用程序中打開文件 - + Browse File Location 瀏覽文件的位置 - + Browse Selected Folder 瀏覽選定的文件夾 - + License Declined 拒絕許可 - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! 您已拒絕許可.因此該應用程序將立即退出 ! - + Goodbye! 再見! - + LameXP - Expired LameXP - 過期 - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. 此預發行的演示版本 LameXP 已在 %1 過期. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP 是一個免費的軟件和版本不會過期. - - + + Exit Program 退出程序 - + Manual - + Urgent Update 緊急更新 - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! 您的版本的 LameXP 超過一年的更新時間 ! - - - + + + Update Reminder 更新提醒 - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? 您上次更新檢查了超過 14 天.立即檢查更新嗎? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? 您沒有檢查 LameXP 是否有新版本.立即檢查更新嗎? - + Postpone 推遲 - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. 找不到 Nero AAC 編碼器.可能 AAC 編碼器被禁用. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! 請到把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目錄! - + AAC Support Disabled AAC 支持被禁用 - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! 您必須在繼續之前列表中添加至少一個文件 ! - + Low Diskspace Warning 低磁盤空間警告 - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. %1 GB 的可用磁盤空間小于上有您的系統 TEMP 文件夾. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! 進行編碼之前強烈推薦釋放更多磁盤空間 ! - + Your TEMP folder is located at: 您的 TEMP 文件夾位于: - + Abort Encoding Process 中止編碼過程 - + Clean Disk Now 現在清理磁盤 - - + + Ignore 忽略 - + Low Diskspace 低磁盤空間 - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! 正在進行處于低的磁盤空間,可能會出現問題 ! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! 對不起,選擇了一個不受支持的編碼器 ! - + Cannot write to the selected output directory. 無法寫入所選的輸出目錄. - + Please choose a different directory! 請選擇一個不同的目錄 ! - - + + Add file(s) 添加文件(s) - + Load Translation 加載翻譯 - + Translation Files 翻譯文件 - - + + New Folder 新文件夾 - + Enter the name of the new folder: 輸入新文件夾的名稱: - + Failed to create folder 未能創建文件夾 - + The new folder could not be created: 無法創建新的文件夾: - + Drive is read-only or insufficient access rights! 驅動器是只讀的或沒有足夠的訪問權限 ! - + Already Running 已在運行 - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP 已在運行,請使用當前運行的實例 ! - - + + Quality Level %1 質量級別 %1 - + Compression %1 壓縮 %1 - + Uncompressed 不壓縮 - + Do you really want to disable the update reminder? 確實要禁用更新提醒嗎? - - - - - - - + + + + + + + Yes - - - - - - - + + + + + + + No - + The update reminder has been disabled. 更新提醒已被禁用. - + Please remember to check for updates at regular intervals! 請記住檢查間隔定期更新! - + The update reminder has been re-enabled. 更新提醒已重新啟用. - + Do you really want to disable all sound effects? 確實要禁用所有聲音效果嗎? - - + + Sound Effects 聲音效果 - + All sound effects have been disabled. 已禁用所有的聲音效果. - + The sound effects have been re-enabled. 聲音效果已經重新啟用. - - + + Nero AAC Notifications Nero AAC 通知 - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? 確實要禁用所有 Nero AAC 編碼器通知嗎? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. 已禁用所有 Nero AAC 編碼器通知. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AAC 編碼器通知已重新啟用. - + Cancel 取消 @@ -1614,12 +1614,12 @@ 更好的質量 - + High Quality (Recommended) 高質量(推薦) - + Poor Quality (Very Fast) 質量差(非常快) @@ -1795,24 +1795,24 @@ 禁用外殼(shell)程序集成 - - - + + + Shell Integration 外殼(shell)程序集成 - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? 確實要禁用 LameXP 外殼(shell)程序集成嗎? - + The LameXP shell integration has been disabled. LameXP 外殼(shell)程序集成已被禁用. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. LameXP 外殼(shell)程序集成已重新啟用. @@ -1872,22 +1872,22 @@ 將臨時文件存儲在您的系統默認的 TEMP 目錄 (推薦) - + Not Found 找不到 - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: 您目前選定的 TEMP 文件夾不再存在: - + Restore Default 還原默認設置 - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! 無法寫入所選目錄.請選擇另一個目錄 ! @@ -1927,8 +1927,8 @@ 掃描文件的文件夾中,請稍候... - - + + Add Folder 添加文件夾 @@ -1938,38 +1938,38 @@ 檢查測試版更新 - - - + + + Beta Updates 試用版更新 - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? 是否確實要檢查 LameXP 測試版更新? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP 將檢查現在的測試版更新. - + Check Now 現在檢查 - - - - - + + + + + Discard 放棄 - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP 將 <i> 從今以后 </i> 不檢查測試版更新. @@ -2084,8 +2084,8 @@ 指數搜索大小: - - + + Don't Show Again 不要再顯示 @@ -2095,14 +2095,14 @@ 導入提示表 - - + + Open Cue Sheet 打開提示表 - - + + Cue Sheet File 提示表文件 @@ -2122,17 +2122,17 @@ 導入CUE文件文件,請使用LameXP的提示表向導. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. 好像一個防病毒軟件正在放緩的 LameXP 的啟動. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! 請參閱有關詳細信息和解決方案的 %1 文件 ! - + Slow Startup 啟動速度慢 @@ -2142,24 +2142,24 @@ 禁用緩慢啟動通知 - - + + Slow Startup Notifications 開戶啟動緩慢通知 - + Do you really want to disable the slow startup notifications? 確實要禁用的啟動速度慢的通知嗎? - + The slow startup notifications have been disabled. 已禁用的啟動速度慢的通知. - + The slow startup notifications have been re-enabled. 啟動速度慢的通知已重新啟用. @@ -2174,37 +2174,37 @@ 重命名輸出文件 - + Track number with leading zero 軌道數字前有零 - + Track title 軌道標題 - + Artist name 藝術家姓名 - + Album name 專輯名稱 - + Year with (at least) four digits 年至少是四位數 - + Comment 評論 - + Rename Macros 重命名宏 @@ -2229,7 +2229,7 @@ <a href="reset">復位</a> &nbsp; <a href="#">顯示宏的名單</a> - + File name without extension 不帶擴展名的文件名稱 @@ -2244,7 +2244,7 @@ 示例文件名稱: - + Characters forbidden in file names: 禁止在文件名稱中的字符: @@ -2254,7 +2254,7 @@ 強制環繞立體聲縮混(多通道)來源 - + Bookmark Current Output Folder 收藏當前輸出文件夾 @@ -2279,7 +2279,7 @@ 警告: 處理速度會很慢.請<u>不要</u>抱怨處理速度慢! - + DEMO VERSION 演示版 @@ -2289,146 +2289,146 @@ 休眠計算機關機 - - - + + + Hibernate Computer 計算機休眠 - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? 你真的要電腦休眠關機? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP 將從現在的休眠的計算機關機. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP 從今以后 <i>不會<\/i> 休眠的計算機關機. - + Skipping update check this time, please be patient... 跳過檢查更新的時間,請耐心等待... - + Export Meta Tags to CSV File Meta標簽導出到CSV文件 - + Import Meta Tags from CSV File 從CSV文件導入Meta標簽 - + Your LameXP install directory is located here: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! - + Filter Files - + Select filename filter: - - + + Save CSV file 保存CSV文件 - - - - + + + + CSV File CSV文件 - - - - + + + + CSV Export CSV導出 - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! 抱歉,沒有Mete標簽可以導出! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! 抱歉,無法打開CSV文件進行寫入! - + Sorry, failed to write to the CSV file! 抱歉,無法寫入CSV文件! - + The CSV files was created successfully! CSV文件創建成功! - - + + Open CSV file 打開CSV文件 - + Sorry, failed to open CSV file for reading! 抱歉,無法打開CSV文件! - + Sorry, failed to read from the CSV file! 抱歉,未能從CSV文件讀取! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! 抱歉,CSV文件中沒有包含任何已知的字段! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSV文件不是完整的,不能進行所有文件更新! - + The CSV files was imported successfully! CSV文件導入成功! - - - - - + + + + + CSV Import CSV導入 @@ -2443,12 +2443,12 @@ 顯示我喜歡的 - + Initializing directory outline, please be patient... 初始化輸出目錄列表,請耐心等待... - + Refresh Directory Outline 刷新輸出目錄列表 @@ -2533,22 +2533,22 @@ 如果目標文件已存在: - + Overwrite Mode 覆蓋模式 - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! 警告: 這種模式可能會覆蓋現有的文件無法恢復! - + Continue 繼續 - + Revert 還原 @@ -2558,7 +2558,7 @@ 向一級 - + Go To Parent Directory 到父目錄 @@ -2596,19 +2596,19 @@ - + %n Instance(s) %n 個實例 - + Best Quality (Slow) 最佳質量(慢) - + Acceptable Quality (Fast) 可接受的質量(快速) @@ -2623,12 +2623,12 @@ MuldeR's的開源項目 - + Current Encoder: %1 當前的編碼:%1 - + Loading dropped files or folders, please wait... 加載拖放文件或文件夾中,請稍候…… @@ -3442,139 +3442,139 @@ 關閉 - - + + Build 生成 - + Unknown 未知 - + Testing your internet connection, please wait... 測試您的 Internet 連接,請稍候... - + Network connectivity test has failed! 網絡連接測試失敗 ! - + Checking for new updates online, please wait... 在線更新檢查新的版本,請稍候... - + Failed to fetch update information from server! 無法從服務器獲取更新信息 ! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. 抱歉,更新服務器可能在這一次忙.請稍后再試. - + More information available at: 在可用的詳細信息: - + A new version of LameXP is available! 發現一個可用的新版本 LameXP ! - + Stopping update check, please wait... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. 我們強烈建議所有的用戶,要盡快安裝此更新. - + No new updates available at this time. 這個時候沒有發現新的可用更新. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! 您的 LameXP 版本是仍然最新的.請定期檢查更新 ! - + Your version appears to be newer than the latest release. 您的版本似乎是比最新的版本新. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. 這通常表示您當前正在使用的 LameXP 預發布版. - + Update check has been cancelled! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. - + Update is being downloaded, please be patient... 正在下載更新,請耐心等待... - + Update ready to install. Applicaion will quit... 準備好安裝更新.應用程序將退出... - + Update failed. Please try again or download manually! 更新失敗.請再試一次或手動下載 ! - + It appears that the computer currently is offline! 看來,目前的計算機處于脫機狀態! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. 請確保您的計算機連接到 Internet,然后重試. - + Initializing, please wait... 正在初始化,請稍候... - + Discard 放棄 - + Ignore 忽略 - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. 抱歉,只有"Administrators"組的用戶能夠安裝更新。 - + Please start application from an administrator account and try again! 請以管理員身份運行程序并重試! diff --git a/etc/Translation/LameXP_UK.ts b/etc/Translation/LameXP_UK.ts index cbe55336..d6eee89b 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_UK.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_UK.ts @@ -894,7 +894,7 @@ - + Show Details Показати деталі @@ -1342,10 +1342,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates Перевірити наявність оновлень @@ -1386,13 +1386,13 @@ - + Disable Update Reminder Заборонити нагадування про наявність оновлень - + Disable Sound Effects Заборонити звукові ефекти @@ -1433,7 +1433,7 @@ - + Access Denied Доступ заборонено @@ -1453,388 +1453,388 @@ Це зазвичай означає, що файл пошкоджено або формат не підтримується. - + Cancel Відмінити - + Postpone Відхилити - + You can drop in audio files here! Ви можете перетягнути файли аудіо сюди! - + Open File in External Application Відкрити файл у сторонньому додатку - + Browse File Location Перейти до теки файлу - + Browse Selected Folder Перейти до вибраної теки - + License Declined Ліцензію не прийнято - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! Ви не прийняли ліцензію. Тому додаток буде зараз закрито! - + Goodbye! До побачення! - + LameXP - Expired Період використання LameXP вийшов - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. Період використання цієї демо (попереднього релізу) версії LameXP закінчився %1. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP є безкоштовним ПО і період використання не обмежено. - - + + Exit Program Вийти з програми - + Manual Інструкція користувача - + Urgent Update Термінове поновлення - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! Версія вашого LameXP випущена більше року тому. Час поновити її! - - - + + + Update Reminder Нагадування оновлень - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? Останній раз ви перевіряли оновлення більш ніж 14 днів тому. Перевірити оновлення зараз? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? Ви ще не перевіряли оновлення LameXP. Перевірити оновлення зараз? - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. Не можливо знайти кодер Nero AAC. Підтримка кодування AAC буде заборонена. - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! Будь ласка, помістіть 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' до теки LameXP! - + AAC Support Disabled Підтримку ААС заборонено - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! Для продовження вам необхідно додати до списку хоча б один файл! - + Low Diskspace Warning Попередження про те, що недостатньо місця на диску - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. Наявно менш ніж %1 ГБ вільного місця в вашій системній теці тимчасових файлів. - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! Рекомендовано звільнити більше місця на жорсткому диску перед продовженням і переходом до кодування! - + Your TEMP folder is located at: Шлях до теки тимчасових файлів: - + Abort Encoding Process Перервати процес кодування - + Clean Disk Now Очистити диск зараз - - + + Ignore Ігнорувати - + Low Diskspace Недостатньо місця на диску - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! Ви продовжили роботу з наявним місцем на диску, що є недостатнім. Тому можуть виникнути проблеми в подальшому! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! Вибачте, але був обраний непідтримуваний кодер! - + Cannot write to the selected output directory. Неможливо вести запис до обраної вихідної теки. - + Please choose a different directory! Будь ласка, оберіть іншу теку! - - + + Add file(s) Додати файл(и) - + Load Translation Завантажити переклад - + Translation Files Файли перекладу - - + + New Folder Нова тека - + Enter the name of the new folder: Введіть назву нової теки: - + Failed to create folder Збій при створенні теки - + The new folder could not be created: Нову теку неможливо створити: - + Drive is read-only or insufficient access rights! Носій в режимі 'лише для читання' або використовуються недостатні права доступу! - + Already Running Вже запущено - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP вже запущено, тому використовуйте запущену копію програми! - - + + Quality Level %1 Рівень якості %1 - + Compression %1 Стиснення %1 - + Uncompressed Нестиснутий - + High Quality (Recommended) Висока якість (Рекомендовано) - + Poor Quality (Very Fast) Дуже низька якість (Дуже швидко) - + Do you really want to disable the update reminder? Ви дійсно хочете заборонити нагадування про оновлення? - + Your LameXP install directory is located here: Ваш LameXP встановлено в теку: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: Ви можете безкоштовно завантажити кодер Nero AAC з веб-сайту: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! Примітка: для підтримки кодування в AAC необхідний кодер Nero AAC версії %1 або новішої! - - - - - - - + + + + + + + Yes Так - - - - - - - + + + + + + + No Ні - + The update reminder has been disabled. Нагадування про оновлення були заборонені. - + Please remember to check for updates at regular intervals! Будь ласка, періодично перевіряйте оновлення самостійно! - + The update reminder has been re-enabled. Нагадування про оновлення були дозволені. - + Do you really want to disable all sound effects? Ви дійсно хочете заборонити весь звуковий супровід? - - + + Sound Effects Звуковий супровід - + All sound effects have been disabled. Весь звуковий супровід був заборонений. - + The sound effects have been re-enabled. Весь звуковий супровід був дозволений. - - + + Nero AAC Notifications Нагадування про Nero AAC - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? Ви дійсно хочете заборонити нагадування про кодер Nero AAC? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. Нагадування про кодер Nero AAC були заборонені. - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Нагадування про кодер Nero AAC були дозволені. - - - + + + Shell Integration Інтеграція в системну оболонку - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? Ви дійсно хочете заборонити інтеграцію LameXP в системну оболонку? - + The LameXP shell integration has been disabled. Інтеграцію LameXP в системну оболонку було заборонено. - + The LameXP shell integration has been re-enabled. Інтеграцію LameXP в системну оболонку було дозволено. @@ -1929,28 +1929,28 @@ Йде сканування тек(и) на наявність файлів, будь ласка, зачекайте... - + Not Found Не знайдено - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: Щойно обраної теки тимчасових файлів не існує: - + Restore Default Відновлення типових налаштувань - - + + Add Folder Додати теку - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! Не можливо вести запис до обраної теки. Будь ласка, оберіть іншу! @@ -2090,71 +2090,71 @@ Будь ласка, використовуйте майстер імпорту списків Cue самого LameXP для додавання файлів списків. - - - - - + + + + + Discard Відмінити - - + + Don't Show Again Не показувати знову - - + + Open Cue Sheet Відкрити список Cue - - + + Cue Sheet File Файл списку Cue - - - + + + Beta Updates Оновлення бета-версій - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? Ви дійсно хочете щоб LameXP перевіряв наявність оновлень бета-версій? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. Віднині LameXP буде перевіряти наявність оновлень бета-версій. - + Check Now Перевірити зараз - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. Віднині LameXP <i>не</i> буде перевіряти наявність оновлень бета-версій. - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. Здається, що антивірусне ПЗ уповільнює запуск LameXP. - + Please refer to the %1 document for details and solutions! Будь ласка, зверніться до документа %1 за детальною інформацією і можливими рішеннями! - + Slow Startup Уповільнений запуск @@ -2164,24 +2164,24 @@ Заборонити нагадування про уповільнений запуск - - + + Slow Startup Notifications Нагадування про уповільнений запуск - + Do you really want to disable the slow startup notifications? Ви дійсно хочете заборонити нагадування про уповільнений запуск? - + The slow startup notifications have been disabled. Нагадування про уповільнений запуск були заборонені. - + The slow startup notifications have been re-enabled. Нагадування про уповільнений запуск були дозволені. @@ -2196,37 +2196,37 @@ Перейменовувати вихідні файли - + Track number with leading zero Номер доріжки з нулями в старших розрядах - + Track title Заголовок доріжки - + Artist name Ім'я виконавця - + Album name Назва альбому - + Year with (at least) four digits Рік (з вказанням щонайменше чотирьох цифр) - + Comment Коментар - + Rename Macros Макроси для перейменовування @@ -2251,7 +2251,7 @@ <a href="reset">Скидання</a> &nbsp; <a href="#">Показати список макросів</a> - + File name without extension Назва файлу без розширення @@ -2266,7 +2266,7 @@ Приклад назви файлу: - + Characters forbidden in file names: Символи, заборонені в назвах файлів: @@ -2276,7 +2276,7 @@ Застосовувати об’єднувальне стерео-мікшування до вхідних файлів з об'ємним звучанням (багатоканальних) - + Bookmark Current Output Folder Додати поточну теку до закладок @@ -2301,7 +2301,7 @@ Попередження: Швидкість обробки буде дуже низькою. Будь ласка, <u>не</u> жалійтеся потім на швидкість обробки! - + DEMO VERSION ТЕСТОВА ВЕРСІЯ @@ -2311,131 +2311,131 @@ Переводити ПК в режим сну при вимкненні - - - + + + Hibernate Computer Переводити ПК в режим сну - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? Ви дійсно хочете щоб ПК переводився в режим сну при вимкненні? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. Віднині LameXP буде переводити ПК в режим сну при вимкненні. - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. Віднині LameXP <i>не</i> буде переводити ПК в режим сну при вимкненні. - + Skipping update check this time, please be patient... Наразі йде переривання перевірки оновлень, будь ласка, зачекайте... - + Export Meta Tags to CSV File Експортувати метадані до файлу CSV - + Import Meta Tags from CSV File Імпортувати метадані з файлу CSV - + Filter Files Фільтр файлів - + Select filename filter: Виберіть фільтр імені файла: - - + + Save CSV file Збереження файла CSV - - - - + + + + CSV File Файл CSV - - - - + + + + CSV Export Експорт CSV - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! Вибачте, але немає жодного метатегу для витягнення! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! Вибачте, не вдалося відкрити файл CSV для запису! - + Sorry, failed to write to the CSV file! Вибачте, не вдалося провести запис до файла CSV! - + The CSV files was created successfully! Файл CSV було успішно створено! - - + + Open CSV file Відкриття файла CSV - + Sorry, failed to open CSV file for reading! Вибачте, не вдалося відкрити файл CSV для читання! - + Sorry, failed to read from the CSV file! Вибачте, не вдалося провести зчитування з файла CSV! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! Вибачте, файл CSV не містить жодного відомого поля! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! Файл CSV є неповним. Не всі файли були оновлені! - + The CSV files was imported successfully! Файл CSV було успішно імпортовано! - - - - - + + + + + CSV Import Імпорт CSV @@ -2450,12 +2450,12 @@ Показати закладки - + Initializing directory outline, please be patient... Йде ініціалізація структури тек, будь ласка, зачекайте... - + Refresh Directory Outline Поновити структуру тек @@ -2540,22 +2540,22 @@ Якщо цільовий файл вже існує: - + Overwrite Mode Режим перезапису - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! Попередження: Цей режим може перезаписати існуючі файли без можливості відмінити зміни! - + Continue Продовжити - + Revert Відмінити @@ -2565,7 +2565,7 @@ На рівень вище - + Go To Parent Directory Перейти до кореневої теки @@ -2611,7 +2611,7 @@ - + %n Instance(s) %n Копія @@ -2630,22 +2630,22 @@ Проекти відкритого ПО від MuldeR - + Best Quality (Slow) Найкраща якість (Повільно) - + Acceptable Quality (Fast) Прийнятна якість (Швидко) - + Current Encoder: %1 Поточний кодер: %1 - + Loading dropped files or folders, please wait... Завантаження перетягнутих на плаваюче віконце файлів чи тек, будь ласка, зачекайте... @@ -3480,139 +3480,139 @@ Вийти - - + + Build Збірка - + Unknown Невідомо - + Testing your internet connection, please wait... Йде перевірка вашого інтернет-з'єднання, будь ласка, зачекайте... - + Network connectivity test has failed! Збій перевірки мережевого з'єднання! - + Checking for new updates online, please wait... Йде перевірка оновлень онлайн, будь ласка, зачекайте... - + Failed to fetch update information from server! Збій отримання інформації про оновлення з серверу! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. Вибачте, але можливо сервер оновлень в даний час завантажений. Будь ласка, спробуйте знову пізніше. - + More information available at: Більше інформації можна отримати: - + A new version of LameXP is available! Доступна нова версія LameXP! - + Stopping update check, please wait... Зупинка перевірки оновлень, будь ласка, зачекайте... - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. Ми рекомендуємо всім користувачам встановити це оновлення якнайшвидше. - + No new updates available at this time. На даний час нових оновлень немає. - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! Версія LameXP, яку ви використовуєте, є актуальною. Будь ласка, перевіряйте наявність оновлень регулярно! - + Your version appears to be newer than the latest release. Версія LameXP, яку ви використовуєте, є новішою за останній реліз. - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. Це зазвичай означає, що зараз використовуєте перед-релізну (тестову) версію LameXP. - + It appears that the computer currently is offline! Ймовірно, що зараз комп'ютер не в мережі! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. Будь ласка, впевніться, що ваш комп'ютер під'єднано до мережі інтернет і спробуйте знову. - + Update check has been cancelled! Перевірка оновлень була відмінена! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. Перевірка оновлень була відмінена користувачем. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше. - + Update is being downloaded, please be patient... Йде завантаження оновлення, будь ласка, зачекайте... - + Update ready to install. Applicaion will quit... Оновлення готове до встановлення. Буде здйснено закриття додатку... - + Update failed. Please try again or download manually! Збій оновлення. Будь ласка, спробуйте ще раз або завантажте оновлення самостійно! - + Initializing, please wait... Ініціалізація, будь ласка, зачекайте... - + Discard Відмінити - + Ignore Ігнорувати - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. Вибачте, але лише користувачі з групи "Адміністратори" можуть встановлювати оновлення. - + Please start application from an administrator account and try again! Будь ласка, запустіть додаток від імені адміністративного облікового запису і спробуйте ще раз! diff --git a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts index 51986f37..8e8981bd 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts @@ -887,7 +887,7 @@ - + Show Details 显示详细 @@ -1159,10 +1159,10 @@ - - - - + + + + Check for Updates 检查更新 @@ -1203,13 +1203,13 @@ - + Disable Update Reminder 禁用更新提醒 - + Disable Sound Effects 禁用声音效果 @@ -1240,7 +1240,7 @@ - + Access Denied 拒绝访问 @@ -1260,341 +1260,341 @@ 通常,这意味着文件已损坏,或是不支持的格式。 - + You can drop in audio files here! 你可以把音频文件拖放到这里 ! - + Open File in External Application 用外部应用程序打开文件 - + Browse File Location 浏览文件的位置 - + Browse Selected Folder 浏览选定的文件夹 - + License Declined 拒绝协议 - + You have declined the license. Consequently the application will exit now! 您已拒绝协议。因此应用程序将立即退出! - + Goodbye! 再见! - + LameXP - Expired LameXP - 过期 - + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. 此预发行的 LameXP 演示版本已在 %1 过期. - + LameXP is free software and release versions won't expire. LameXP 是一个免费的软件并发布不会过期的版本。 - - + + Exit Program 退出程序 - + Manual 用户手册 - + Urgent Update 紧急更新 - + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! 您的 LameXP 已过时超过一年。该更新了! - - - + + + Update Reminder 更新提醒 - + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? 距您上次检查更新超过了 14 天。立即检查更新吗? - + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? 您还没有检查过 LameXP 是否有新版本。立即检查更新吗? - + Postpone 推迟 - + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. 找不到 Nero AAC 编码器。AAC 编码将被禁用。 - + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! 请把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目录! - + AAC Support Disabled AAC 支持被禁用 - - - + + + LameXP LameXP - + You must add at least one file to the list before proceeding! 您必须在继续之前向列表中添加至少一个文件! - + Low Diskspace Warning 磁盘空间不足警告 - + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. 您的系统的 TEMP 文件夹有小于%1 GB 的可用空间。 - + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! 强烈推荐进行编码之前释放更多磁盘空间! - + Your TEMP folder is located at: 您的 TEMP 文件夹位于: - + Abort Encoding Process 中止编码 - + Clean Disk Now 现在清理磁盘 - - + + Ignore 忽略 - + Low Diskspace 磁盘空间不足 - + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! 您将在磁盘空间不足的情况下继续,可能会出现问题 ! - + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! 对不起,您选择了一个不支持的编码器! - + Cannot write to the selected output directory. 无法写入到所选的输出目录。 - + Please choose a different directory! 请选择一个不同的目录! - - + + Add file(s) 添加文件 - + Load Translation 加载翻译 - + Translation Files 翻译文件 - - + + New Folder 新建文件夹 - + Enter the name of the new folder: 输入新文件夹的名称: - + Failed to create folder 创建文件夹失败 - + The new folder could not be created: 无法创建新的文件夹: - + Drive is read-only or insufficient access rights! 驱动器是只读的或没有足够的访问权限! - + Already Running 已运行 - + LameXP is already running, please use the running instance! LameXP 已在运行,请使用当前运行的实例! - - + + Quality Level %1 质量级别 %1 - + Compression %1 压缩 %1 - + Uncompressed 不压缩 - + Do you really want to disable the update reminder? 确实要禁用更新提醒吗? - - - - - - - + + + + + + + Yes - - - - - - - + + + + + + + No - + The update reminder has been disabled. 更新提醒已被禁用。 - + Please remember to check for updates at regular intervals! 请记得定期检查更新! - + The update reminder has been re-enabled. 更新提醒已重新启用。 - + Do you really want to disable all sound effects? 确实要禁用所有音效吗? - - + + Sound Effects 音效 - + All sound effects have been disabled. 已禁用所有的音效。 - + The sound effects have been re-enabled. 音效已经重新启用。 - - + + Nero AAC Notifications Nero AAC 通知 - + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? 确实要禁用所有 Nero AAC 编码器通知吗? - + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. 已禁用所有 Nero AAC 编码器通知。 - + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. Nero AAC 编码器通知已重新启用。 - + Cancel 取消 @@ -1614,12 +1614,12 @@ 更好的质量 - + High Quality (Recommended) 高质量(推荐) - + Poor Quality (Very Fast) 质量差(非常快) @@ -1795,24 +1795,24 @@ 禁用外壳(shell)程序集成 - - - + + + Shell Integration 外壳(shell)程序集成 - + Do you really want to disable the LameXP shell integration? 确实要禁用 LameXP 外壳(shell)程序集成吗? - + The LameXP shell integration has been disabled. LameXP 外壳(shell)程序集成已被禁用。 - + The LameXP shell integration has been re-enabled. LameXP 外壳(shell)程序集成已重新启用。 @@ -1872,22 +1872,22 @@ 将临时文件存储在您的系统默认的 TEMP 目录 (推荐) - + Not Found 未找到 - + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: 您目前选定的 TEMP 文件夹不再存在: - + Restore Default 还原默认设置 - + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! 无法写入所选目录。请选择另一个目录! @@ -1927,8 +1927,8 @@ 扫描文件夹中的文件,请稍候... - - + + Add Folder 添加文件夹 @@ -1938,38 +1938,38 @@ 检查测试版更新 - - - + + + Beta Updates 测试版更新 - + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? 是否确实要检查 LameXP 测试版更新? - + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP 现在将检查测试版更新。 - + Check Now 现在检查 - - - - - + + + + + Discard 放弃 - + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. LameXP从今以后将 <i> 不 </i> 检查测试版更新。 @@ -2084,8 +2084,8 @@ 指数搜索大小: - - + + Don't Show Again 不要再显示 @@ -2095,14 +2095,14 @@ 导入Cue表 - - + + Open Cue Sheet 打开Cue表 - - + + Cue Sheet File Cue表文件 @@ -2122,17 +2122,17 @@ 请使用LameXP的Cue表向导导入Cue表文件。 - + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. 似乎一个防病毒软件正在减缓的 LameXP 的启动。 - + Please refer to the %1 document for details and solutions! 请参阅 %1 文件获得详细信息和解决方案! - + Slow Startup 启动速度慢 @@ -2142,24 +2142,24 @@ 禁用启动缓慢通知 - - + + Slow Startup Notifications 开启启动缓慢通知 - + Do you really want to disable the slow startup notifications? 确实要禁用启动速度慢的通知吗? - + The slow startup notifications have been disabled. 已禁用启动速度慢的通知。 - + The slow startup notifications have been re-enabled. 启动速度慢的通知已重新启用。 @@ -2174,37 +2174,37 @@ 重命名输出文件 - + Track number with leading zero 零开头的音轨编号 - + Track title 音轨标题 - + Artist name 艺术家姓名 - + Album name 专辑名称 - + Year with (at least) four digits 年 至少是四位数 - + Comment 注释 - + Rename Macros 重命名宏 @@ -2229,7 +2229,7 @@ <a href="reset">复位</a> &nbsp; <a href="#">显示宏列表</a> - + File name without extension 不带扩展名的文件名称 @@ -2244,7 +2244,7 @@ 示例文件名称: - + Characters forbidden in file names: 文件名称中禁止的字符: @@ -2254,7 +2254,7 @@ 强制缩混环绕立体声(多通道)来源 - + Bookmark Current Output Folder 收藏当前输出文件夹 @@ -2279,7 +2279,7 @@ 警告: 处理速度会很慢。请<u>不要</u>抱怨处理速度! - + DEMO VERSION 演示版 @@ -2289,146 +2289,146 @@ 关闭时休眠计算机 - - - + + + Hibernate Computer 计算机休眠 - + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? 你真的要关闭时休眠计算机? - + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP 将从现在起关闭时休眠计算机。 - + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. LameXP 从今以后 <i>不会<\/i> 关闭时休眠计算机。 - + Skipping update check this time, please be patient... 跳过本次检查更新,请耐心等待... - + Export Meta Tags to CSV File Meta标签导出到CSV文件 - + Import Meta Tags from CSV File 从CSV文件导入Meta标签 - + Your LameXP install directory is located here: 您的LameXP安装路径如下: - + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: 您可以免费从以下网址下载Nero AAC解码器: - + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! 注意:需要%1或更新版本的Nero AAC解码器来实现AAC解码! - + Filter Files 筛选文件 - + Select filename filter: 选择文件名筛选规则: - - + + Save CSV file 保存CSV文件 - - - - + + + + CSV File CSV文件 - - - - + + + + CSV Export CSV导出 - + Sorry, there are no meta tags that can be exported! 抱歉,没有Meta标签可以导出! - + Sorry, failed to open CSV file for writing! 抱歉,无法打开CSV文件进行写入! - + Sorry, failed to write to the CSV file! 抱歉,无法写入CSV文件! - + The CSV files was created successfully! CSV文件创建成功! - - + + Open CSV file 打开CSV文件 - + Sorry, failed to open CSV file for reading! 抱歉,无法打开CSV文件! - + Sorry, failed to read from the CSV file! 抱歉,未能从CSV文件读取! - + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! 抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段! - + CSV file is incomplete. Not all files were updated! CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新! - + The CSV files was imported successfully! CSV文件导入成功! - - - - - + + + + + CSV Import CSV导入 @@ -2443,12 +2443,12 @@ 显示我喜欢的 - + Initializing directory outline, please be patient... 初始化输出目录列表,请耐心等待... - + Refresh Directory Outline 刷新输出目录列表 @@ -2533,22 +2533,22 @@ 如果目标文件已存在: - + Overwrite Mode 覆盖模式 - + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! 警告: 这种模式可能会覆盖现有的文件且无法恢复! - + Continue 继续 - + Revert 后退 @@ -2558,7 +2558,7 @@ 向上一级 - + Go To Parent Directory 到父目录 @@ -2596,19 +2596,19 @@ - + %n Instance(s) %n 个实例 - + Best Quality (Slow) 最佳质量(慢) - + Acceptable Quality (Fast) 可接受的质量(快速) @@ -2623,12 +2623,12 @@ MuldeR的开源项目 - + Current Encoder: %1 当前的编码:%1 - + Loading dropped files or folders, please wait... 加载拖放文件或文件夹中,请稍候…… @@ -3442,139 +3442,139 @@ 关闭 - - + + Build Build - + Unknown 未知 - + Testing your internet connection, please wait... 测试您的 Internet 连接,请稍候... - + Network connectivity test has failed! 网络连接测试失败 ! - + Checking for new updates online, please wait... 在线检查新的版本,请稍候... - + Failed to fetch update information from server! 无法从服务器获取更新信息! - + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. 抱歉,更新服务器可能正忙。请稍后再试。 - + More information available at: 更多详细信息: - + A new version of LameXP is available! 发现一个可用的新版本 LameXP ! - + Stopping update check, please wait... 正在终止更新检查,请稍候…… - + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. 我们强烈建议所有的用户尽快安装此更新。 - + No new updates available at this time. 没有发现新的可用更新。 - + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! 您的 LameXP 版本仍然是最新的。请定期检查更新! - + Your version appears to be newer than the latest release. 您的版本似乎比最新的版本新。 - + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. 这通常表示您当前正在使用 LameXP 预发布版。 - + Update check has been cancelled! 更新检查已取消! - + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. 用户取消了更新检查。请稍候再试。 - + Update is being downloaded, please be patient... 正在下载更新,请耐心等待... - + Update ready to install. Applicaion will quit... 更新已准备好安装。应用程序将退出... - + Update failed. Please try again or download manually! 更新失败。请再试一次或手动下载 ! - + It appears that the computer currently is offline! 似乎目前的计算机处于脱机状态! - - + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. 请确保您的计算机连接到 Internet,然后重试。 - + Initializing, please wait... 正在初始化,请稍候... - + Discard 放弃 - + Ignore 忽略 - + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. 抱歉,只有管理员组的用户能够安装更新。 - + Please start application from an administrator account and try again! 请以管理员身份运行程序并重试!