diff --git a/etc/NSIS/setup.nsi b/etc/NSIS/setup.nsi index 3d795c62..4b0c04fd 100644 --- a/etc/NSIS/setup.nsi +++ b/etc/NSIS/setup.nsi @@ -226,6 +226,7 @@ UninstPage Custom un.LockedListShow !insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Ukrainian" !insertmacro MUI_LANGUAGE "Polish" +!insertmacro MUI_LANGUAGE "Hungarian" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "French" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "SpanishInternational" @@ -235,7 +236,6 @@ UninstPage Custom un.LockedListShow ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Italian" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Greek" -; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Hungarian" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Romanian" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian" ; !insertmacro MUI_LANGUAGE "SerbianLatin" @@ -268,6 +268,9 @@ UninstPage Custom un.LockedListShow ;Polish !include "..\Translation\LameXP_PL.nsh" +;Hungarian +!include "..\Translation\LameXP_HU.nsh" + ;-------------------------------- ;Installer initialization diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.ts b/etc/Translation/LameXP_ES.ts index 8bf82956..2bcffa91 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_ES.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_ES.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog diff --git a/etc/Translation/LameXP_HU.nsh b/etc/Translation/LameXP_HU.nsh new file mode 100644 index 00000000..29cace99 --- /dev/null +++ b/etc/Translation/LameXP_HU.nsh @@ -0,0 +1,45 @@ +; /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +; // LameXP - Audio Encoder Front-End +; // Szerzői jog (C) 2004-2011 LoRd_MuldeR +; // +; // Ez egy ingyenes szoftver; amely szabadon terjeszthető, és/vagy +; // módosítható a Free Software Foundation által közzétett GNU általános +; // nyilvános licenc feltételei alapján; a licenc mindkét változata, vagy +; // (az Ön által kiválasztott) bármely későbbi verzió, de mindig beleértve +; // a *további* "License.txt" fájlban definiált korlátozásokat. +; // +; // Ez a program abban a reményben lett megosztva, hogy hasznos lesz, +; // MINDENFÉLE GARANCIA NÉLKÜL; kifejezetten elzárkózva mindenféle kifejezett +; // vagy vélelmezett garanciavállalástól és feltételtől, korlátozás nélkül +; // ideértve az értékesíthetőségre, az egy adott célra való alkalmasságra és a +; // jogsértéstől való mentességre vonatkozó bármely vélelmezett garanciát és +; // feltételt. További részletekért lásd a GNU Általános Nyilvános Licencet. +; // +; // A jelenlegi programmal együtt kézhez kellett kapnia GNU Általános Nyilvános +; // Licenc másolatát; ha ez nem történt meg, írjon a Free Software Foundation, +; // Inc., címére: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. +; // +; // http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt +; /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +LangString LAMEXP_LANG_STATUS_CLOSING ${LANG_ENGLISH} "Futó példány bezárása, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_STATUS_INSTFILES ${LANG_ENGLISH} "Programfájlok telepítése, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_STATUS_MAKEUNINST ${LANG_ENGLISH} "Eltávolító létrehozása, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_STATUS_SHORTCUTS ${LANG_ENGLISH} "Parancsikonok létrehozása, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_STATUS_REGISTRY ${LANG_ENGLISH} "Rendszerleíró frissítése, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_STATUS_UNINSTALL ${LANG_ENGLISH} "Program eltávolítása, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_HEADER ${LANG_ENGLISH} "Futó példányok" +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_TEXT ${LANG_ENGLISH} "A LameXP futó példányainak ellenőrzése." +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_HEADING ${LANG_ENGLISH} "Kérjük, zárja be a következő programokat a telepítés megkezdése előtt..." +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_NOPROG ${LANG_ENGLISH} "Nincsenek bezárásra váró futó programok." +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_SEARCH ${LANG_ENGLISH} "Keresés, kis türelmet..." +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_COLHDR1 ${LANG_ENGLISH} "Alkalmazás" +LangString LAMEXP_LANG_LOCKEDLIST_COLHDR2 ${LANG_ENGLISH} "Folyamat" +LangString LAMEXP_LANG_UNINST_PERSONAL ${LANG_ENGLISH} "Szeretné törölni a személyes beállításokat is?" +LangString LAMEXP_LANG_LINK_LICENSE ${LANG_ENGLISH} "Licenc" +LangString LAMEXP_LANG_LINK_CHANGELOG ${LANG_ENGLISH} "Verziótörténet" +LangString LAMEXP_LANG_LINK_TRANSLATE ${LANG_ENGLISH} "Fordítói útmutató" +LangString LAMEXP_LANG_LINK_UNINSTALL ${LANG_ENGLISH} "Eltávolítás" +LangString LAMEXP_LANG_LINK_FAQ ${LANG_ENGLISH} "Gyakran Ismételt Kérdések" +LangString LAMEXP_LANG_LINK_MANUAL ${LANG_ENGLISH} "Felhasználói kézikönyv" +LangString LAMEXP_LANG_PRERELEASE_WARNING ${LANG_ENGLISH} "Ön a LameXP demó (előzetes) kiadásának telepítésére készül!" diff --git a/etc/Translation/LameXP_HU.ts b/etc/Translation/LameXP_HU.ts new file mode 100644 index 00000000..69a21144 --- /dev/null +++ b/etc/Translation/LameXP_HU.ts @@ -0,0 +1,3470 @@ + + + + + AboutDialog + + + About LameXP + LameXP névjegy + + + + Information + Információk + + + + Contributors + Közreműködők + + + + 3rd Party S/W + 3. fél S/W + + + + License + Licenc + + + + Show License Text + A licenc szövegének megjelenítése + + + + Accept License + Licenc elfogadása + + + + Decline License + Licenc elutasítása + + + + About Qt... + Qt névjegy... + + + + Discard + Elvetés + + + + LameXP - Audio Encoder Front-end + LameXP - Audió kódoló + + + + Please visit %1 for news and updates! + Kérjük, keresse fel a %1 oldalt a friss hírekért és naprakész frissítésekért! + + + + + Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. + Megjegyzés: Ez a demó a LameXP (előzetesen kiadott) verziója le fog járni ekkor: %1. Még %2 napja maradt. + + + + Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! + Megjegyzés: A LameXP egy ingyenes szoftver. <b>Ne</b> fizessen a LameXP beszerzéséért vagy használatáért! Ha egy külső weboldal pénzt kér a LameXP letöltéséért cserébe, semmi esetre <b>se</b> reagáljon az ajánlatra !!! + + + + The following people have contributed to LameXP: + A következő személyek működtek közre a LameXP fejlesztésében: + + + + Programmers: + Programozók: + + + + Project Leader + Projektvezető + + + + Translators: + Fordítók: + + + + Special thanks to: + Külön köszönet: + + + + Official Mirrors: + Hivatalos tüköroldalak: + + + + If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! + Ha részt szeretne venni a LameXP fordításában, nyugodtan lépjen kapcsolatba velünk! + + + + The following third-party software is used in LameXP: + A következő 3. féltől származó szoftvert használja a LameXP: + + + + LAME - OpenSource mp3 Encoder + LAME - OpenSource mp3 kódoló + + + + + + + + + + + + + + + Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. + Kiadva a GNU Kevésbé általános közreadási szerződés feltételei alapján + + + + OggEnc - Vorbis Encoder + OggEnc - Vorbis kódoló + + + + Completely open and patent-free audio encoding technology. + Teljesen nyílt és szabadalom-mentes hangkódolási technológia. + + + + Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder + Nero AAC referencia MPEG-4 kódoló + + + + Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. + Ingyenes (freeware) korszerű HE-AAC kódoló 2-menetes támogatással. + + + + Available from vendor web-site as free download: + Elérhető a gyártó weboldaláról ingyenesen letölthető formában: + + + + Aften - A/52 audio encoder + Aften - A/52 audió kódoló + + + + FLAC - Free Lossless Audio Codec + FLAC - Ingyenes veszteségmentes hangkódek + + + + Open and patent-free lossless audio compression technology. + Nyílt és szabadalom-mentes veszteségmentes hangtömörítési technológia. + + + + Opus Audio Codec + Opus audió kódek + + + + Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. + Teljesen nyílt forrású, jogdíj-mentes, sokoldalú audió kódek. + + + + mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder + mpg123 - Gyors konzolos MPEG audió lejátszó/dekódoló + + + + FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder + FAAD - Nyílt forráskódú MPEG-4 és MPEG-2 AAC dekódoló + + + + Released under the terms of the GNU General Public License. + Kiadva a GNU Általános közreadási szerződés feltételei alapján + + + + OggDec - Vorbis Decoder + OggDec - Vorbis dekóder + + + + Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. + John33 által készített parancssori Ogg Vorbis dekóder. + + + + Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder + Valdec az AC3Filter eszközökből - AC3/DTS dekóder + + + + WavPack - Hybrid Lossless Compression + WavPack - Hibrid veszteségmentes tömörítés + + + + Completely open audio compression format. + Teljesen nyílt hangtömörítési formátum. + + + + Musepack - Living Audio Compression + Musepack - Hangtömörítő + + + + Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor + Monkey's Audio - Veszteségmentes hangtömörítő + + + + Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. + Szabadon elérhető forráskód, egyszerű SDK, és korlátozás mentes licenckezelés. + + + + Shorten - Lossless Audio Compressor + Shorten - Veszteségmentes hangtömörítő + + + + Speex - Free Codec For Free Speech + Speex - Ingyenes kódek a Free Speech-hez + + + + Open Source patent-free audio format designed for speech. + Nyílt forráskódú beszédhez tervezett szabadalom-mentes hangformátum. + + + + The True Audio - Lossless Audio Codec + The True Audio - Veszteségmentes hangkódek + + + + refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder + refalac - Win32 parancssori ALAC kódoló/dekódoló + + + + The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. + Az ALAC referencia implementáció az Apple által elérhető az Apache licenc alatt. + + + + wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio + wma2wav - WMA fájlok kiírása Wave audióba + + + + Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved. + Szerzői jog (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Néhány jog fenntartva. + + + + avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter + avs2wav - Avisynth a Wave Audio konvertálóhoz + + + + By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. + Jory Stone <jcsston@toughguy.net> és LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de> által. + + + + dcaenc + dcaenc + + + + Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. + Szerzői jog (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Terjesztve az LGPL alatt. + + + + MediaInfo - Media File Analysis Tool + MediaInfo - Médiafájl elemző eszköz + + + + SoX - Sound eXchange + SoX - Hangváltó + + + + GnuPG - The GNU Privacy Guard + GnuPG - A GNU adatvédelmi őr + + + + GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP + GNU Wget - Szoftver a HTTP-n keresztüli fájl letöltésre + + + + UPX - The Ultimate Packer for eXecutables + UPX - Végrehajtható állomány tömörítő + + + + Silk Icons - Over 700 icons in PNG format + Silk ikonok - Több mint 700 ikon PNG formátumban + + + + By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License. + Mark James által kiadva a Creative Commons 'by' License alatt. + + + + The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. + A LameXP szerzői joga teljes egészében LoRd_MuldeR-hez tartozik. A LameXP-ben használt 3. féltől szármató szoftverek szerzői jogai az egyes szerzőkhöz tartoznak. + + + + n/a + n/a + + + + AudioFileModel + + + + Profile + Profil + + + + Channels + Csatornák + + + + Samplerate + Mintavételi arány + + + + + Bitdepth + Bitmélység + + + + Type + Típus + + + + Version + Verzió + + + + + + Bitrate + Bitarány + + + + Constant + Állandó + + + + Variable + Változó + + + + Encoder + Kódoló modul + + + + CueImportDialog + + + Import Cue Sheet + Cue Sheet importálása + + + + The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. + A következő Cue Sheet felosztásra kerül, és importálva lesz a LameXP-be. + + + + Loading Cue Sheet file, please be patient... + Cue Sheet fájl betöltése, kis türelmet... + + + + + Failed to load the Cue Sheet file: + Nem sikerült betölteni a Cue Sheet fájlt: + + + + The specified file could not be found! + A megadott fájl nem található! + + + + + + + + Cue Sheet Error + Cue Sheet hiba + + + + (System Default) + (Rendszer alapértelmezett) + + + + Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: + ANSI kódlap választás a Cue Sheet fájlhoz: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Mégse + + + + New Folder + Új könyvtár + + + + An unknown error has occured! + Ismeretlen hiba történt! + + + + The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! + A fájl nem nyitható meg olvasásra. Győződjön meg arról, hogy rendelkezik-e a szükséges jogokkal! + + + + The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! + A megadott fájl nem tűnik érvényes Cue Sheet lemezképfájlnak! + + + + Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! + Nem található támogatott hangsáv a Cue Sheet képben! + + + + Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. + Ne feledje, a LameXP nem tudja kezelni a "bináris" Cue Sheet képeket. + + + + The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! + A kiválasztott Cue Sheet fájl ellentmondó információkat tartalmaz. Legyen óvatos! + + + + Unknown Artist + Ismeretlen előadó + + + + Unknown Album + Ismeretlen album + + + + + Choose Output Directory + Válassza ki a kimeneti könyvtárat + + + + + LameXP + LameXP + + + + Error: The selected output directory could not be created! + Hiba: A kiválasztott kimeneti könyvtár nem hozható létre! + + + + Error: The selected output directory is not writable! + Hiba: A kiválasztott kimenet könyvtár nem írható! + + + + Low Diskspace Warning + Alacsony lemezterület figyelmeztetés + + + + There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. + Kevesebb, mint 1% GB szabad lemezterület áll rendelkezésre a kiválasztott kimeneti könyvtárban. + + + + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! + Javasoljuk, hogy szabadítson fel több lemezterületet az importálás megkezdése előtt! + + + + Warning: Some of the required input files could not be found! + Figyelem: A szükséges bemeneti fájlok némelyike nem található! + + + + Analyzing file(s), please wait... + Fájl(ok) elemzése, kis türelmet... + + + + Analysis Failed + Elemzés sikertelen + + + + Warning: The format of some of the input files could not be determined! + Figyelem: A bemeneti fájlok némelyikének formátumát nem lehet meghatározni! + + + + + Continue Anyway + Folytatás mindenképpen + + + + + Abort + Megszakítás + + + + Splitting file(s), please wait... + Fájl(ok) darabolása, kis türelmet... + + + + Process was aborted by the user after %n track(s)! + + A folyamatot a felhasználó megszakította %n szám után! + + + + + An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! + Váratlan hiba lépett fel a Cue Sheet felosztása közben! + + + + Imported %n track(s) from the Cue Sheet. + + %n szám importálva a Cue Sheet fájlból. + + + + + Skipped %n track(s). + + Kihagyva %n szám. + + + + + Cue Sheet Completed + Cue Sheet befejeződött + + + + CueSheetImport + + + + Import Cue Sheet + Cue Sheet importálása + + + + Artist: + Előadó: + + + + Album: + + + + + Existing Source File + Létező forrásfájl + + + + Missing Source File (Tracks will be skipped!) + Hiányzó forrásfájl (A számok ki lesznek hagyva!) + + + + Output Directory + Kimeneti könyvtár + + + + Browse... + Tallózás... + + + + Load a different Cue Sheet + Egy másik Cue Sheet betöltése + + + + Discard + Elvetés + + + + CueSheetModel + + + No. + # + + + + File / Track + Fájl / Zeneszám + + + + Index + Tárgymutató + + + + Duration + Időtartam + + + + File %1 + Fájl: %1 + + + + Track %1 + Zeneszám: %1 + + + + + Unknown Artist + Ismeretlen előadó + + + + + Unknown Title + Ismeretlen cím + + + + DecoderRegistry + + + All supported types + Támogatott típusok + + + + Playlists + Lejátszási listák + + + + All files + Minden fájl + + + + DiskObserverThread + + + Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! + Alacsony lemezterület észlelhető a(z) '%1' meghajtón (csak %2 MB szabad), így problémák léphetnek fel! + + + + DropBox + + + LameXP - DropBox + LameXP - DropBox + + + + LameXP DropBox + LameXP DropBox + + + + You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! + &Fájlokat adhat a LameXP-hez a fogd és vidd opció segítségével! + + + + (Right-click to close the DropBox) + (Kattintson jobb gombbal a DropBox bezárásához) + + + + FileListModel + + + Title + Cím + + + + Full Path + Teljes elérési utvonal + + + + (System Default) + (Rendszer alapértelmezett) + + + + Select ANSI Codepage for CSV file: + ANSI kódlap kiválasztása a CSV-fájlhoz: + + + + OK + OK + + + + Cancel + Mégse + + + + LogViewDialog + + + Log View + Napló megtekintése + + + + Discard + Elvetés + + + + Save to File... + Mentés fájlba... + + + + Copy to Clipboard + Másolás a vágólapra + + + + Log File + Naplófájl + + + + The log file shows detailed information about the selected job. + A naplófájl részletes információkat jelenít meg a a kijelölt feladatról. + + + + MainWindow + + + LameXP - Audio Encoder Front-end + LameXP - Audió kódoló + + + + + Source Files + Forrásfájlok + + + + Add File(s) + Fájl(ok) hozzáadása + + + + Remove + Eltávolítás + + + + Clear + Törlés + + + + + Show Details + Részletek megjelenítése + + + + + Output Directory + Kimeneti könyvtár + + + + Up One Level + Egy szinttel feljebb + + + + Edit Output Path + Kimeneti hely szerkesztése + + + + Show Favorites + Kedvencek megjelenítése + + + + Goto Home Folder + Kezdőmappa + + + + Goto Music Folder + Zene mappa + + + + Goto Desktop Folder + Asztali mappa + + + + Make New Folder + Új mappa létrehozása + + + + Save output files to the same location where the input file is located + A kimeneti fájlok mentése a forrásfájllal megegyező helyre + + + + Prepend relative source file path to output file + A relatív forrásfájl elérési útvonalának kihelyezése a kimeneti fájl elé + + + + + Meta Data + Metaadat + + + + Meta Information + Meta-információk + + + + Edit + Szerkesztés + + + + Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! + Megjegyzés: Az itt megadott meta információk le fogják <u>cserélni</u> a forrásfájlban lévő adatot! + + + + + Reset + Visszaállítás + + + + Options + Opciók + + + + Automatically generate playlist file (.m3u) + Lejátszási lista automatikus létrehozása (.m3u) + + + + Write meta information to encoded files + Meta információk írása a kódolt fájlokba + + + + + Compression + Tömörítés + + + + Encoder / Format + Kódoló / Formátum + + + + MP3 + MP3 + + + + Ogg/Vorbis + Ogg/Vorbis + + + + AAC/MP4 + AAC/MP4 + + + + PCM/Wave + PCM/Wave + + + + A/52 + A/52 + + + + DCA + DCA + + + + FLAC + FLAC + + + + Opus + Opus + + + + APE + APE + + + + Rate Control Method + Arányvezérlő mód + + + + Quality-based (VBR) + Minőség-alapú (VBR) + + + + Average Bitrate (ABR) + Átlagos bitarány (ABR) + + + + Constant Bitrate (CBR) + Állandó bitarány (CBR) + + + + Quality / Bitrate + Minőség / Bitarány + + + + Minimum + Minimum + + + + Maximum + Maximum + + + + Show Help + Súgó megjelenítése + + + + + Advanced Options + Speciális beállítások + + + + Bitrate Management (LAME and OggEnc2) + Bitarány kezelés (LAME és OggEnc2) + + + + Enable Bitrate Management + Bitarány kezelés engedélyezése + + + + Minimum (kbps): + Minimum (kb/s): + + + + Maximum (kbps): + Maximum (kb/s): + + + + LAME Algorithm Quality + LAME algoritmus minőség + + + + Faster Processing + Gyorsabb feldolgozás + + + + Better quality + Jobb minőség + + + + Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! + Figyelem: A hangminőség nagyon gyenge lesz. Kérjük, <u>ne</u> panaszkodjon a hangminőségre! + + + + Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! + Figyelem: A feldolgozási sebesség nagyon lassú lesz. Kérjük, <u>ne</u> panaszkodjon a feldolgozási sebességre! + + + + Channel Mode / Sampling Rate + Csatorna mód / Mintavételi arány + + + + + Auto Select (Default) + Automatikus kiválasztás (alapértelmezett) + + + + Joint Stereo + Álsztereó + + + + Forced Joint Stereo + Kényszerített álsztereó + + + + Simple + Egyszerű + + + + Dual Mono + Kettős monó + + + + Mono + Monó + + + + MP3 Channel Mode: + MP3 csatorna mód: + + + + Sampling Rate (Hz): + Mintavételi arány (Hz): + + + + 16.000 + + + + + 22.050 + + + + + 24.000 + + + + + 32.000 + + + + + 44.100 + + + + + 48.000 + + + + + Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources + A térhatású (többcsatornás) források sztereó lekeverésének érvényesítése + + + + AAC Encoder-Options + AAC kódoló opciók + + + + Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) + 2-menetes feldolgozás engedélyezése (ABR mód) + + + + Select AAC Profile: + AAC pProfil kiválasztása: + + + + Auto Select (Recommended) + Automatikus kiválasztás (Ajánlott) + + + + Enforce LC-AAC + LC-AAC érvényesítése + + + + Enforce HE-AAC (AAC + SBR) + HE-AAC érvényesítése (AAC + SBR) + + + + Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) + HE-AAC v2 érvényesítése (AAC + SBR + PS) + + + + Volume Normalization + Hangerő normalizálás + + + + Enable Normalization Filter + Normalizálási szűrő engedélyezése + + + + Peak Volume (dB): + Csúcs hangerő (dB): + + + + Enable Dynamic Normalization + Dinamikus normalizálás engedélyezése + + + + Window Size: + Ablak mérete: + + + + Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount + Csatorna összekapcsolás engedélyezése, a többcsatornás fájlok összes csatornájának azonos értékkel növelése + + + + Tone Adjustment + Hangszín korrekció + + + + Adjust Treble (dB): + Magas hang beállítás (dB): + + + + Adjust Bass (dB): + Mélyhang beállítás (dB): + + + + Custom Encoder Parameters + Egyéni kódoló modul paraméterek + + + + + + + + + You can enter custom parameters here! + Itt megadhat egyéni paramétereket! + + + + Lame MP3: + + + + + OggEnc2: + + + + + MPEG-4 AAC: + + + + + FLAC: + + + + + Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! + Figyelem: Az egyéni paraméterek mindegyike nem lesz kijelölve. Csak saját felelősségére használja őket !!! + + + + Aften A/52: + + + + + OpusEnc: + + + + + Multi-Threading + Többszálú működés + + + + Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) + A párhuzamosan futó példányok számának kiválasztása a processzormagok száma alapján (Ajánlott) + + + + Fewer Instances + Kevesebb példány + + + + More Instances + Több példány + + + + Temp Directory + Ideiglenes könyvtár + + + + Browse... + Tallózás... + + + + Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) + Az ideiglenes fájlok tárolása a rendszer alapértelmezett TEMP könyvtárában (Ajánlott) + + + + Aften A/52 Options + Aften A/52 opciók + + + + Film Light + + + + + Film Standard + + + + + Music Light + + + + + Music Standard + + + + + Speech + Beszéd + + + + None (Default) + Nincs (Alapértelmezett) + + + + Auto Select + Automatikus kiválasztás + + + + 1+1 (Ch1,Ch2) + 1+1 (Cs1,Cs2) + + + + 1/0 (C) + 1/0 (K) + + + + 2/0 (L,R) + 2/0 (B,J) + + + + 3/0 (L,R,C) + 3/0 (B,J,K) + + + + 2/1 (L,R,S) + 2/1 (B,J,M) + + + + 3/1 (L,R,C,S) + 3/1 (B,J,K,M) + + + + 2/2 (L,R,SL,SR) + 2/2 (B,J,MB,MJ) + + + + 3/2 (L,R,C,SL,SR) + 3/2 (B,J,K,MB,MJ) + + + + Audio Coding Mode: + Audió kódolási mód: + + + + Dynamic Range Compression: + Dinamikus tartomány tömörítés: + + + + Fast Bit Allocation (Less Accurate) + Gyors bit lefoglalás (kevésbé pontos) + + + + Exponent Search Size: + Kitevő keresési méret: + + + + Rename Output Files + Kimeneti fájlok átnevezése + + + + Enter the pattern to rename the output files here! + Adja meg a mintát a kimeneti fájlok átnevezéséhez! + + + + Rename Output Files + Kimeneti fájlok átnevezése + + + + <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> + <a href="reset">Visszaállítás</a> &nbsp; <a href="#">Makrók listájának megjelenítése</a> + + + + Rename Pattern: + Átnevezési minta: + + + + Example File Name: + Fájlnév minta: + + + + Opus Encoder Options + Opus kódoló opciók + + + + Encoding Complexity: + Kódolási komplexitás: + + + + Frame Size: + Keretméret: + + + + Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) + Opus dekódoló újramintavételezés letiltása (a kimenet mindig 48.000 Hz) + + + + Overwrite Mode + Felülírási mód + + + + Overwrite Existing File + Meglévő fájl felülírása + + + + Skip File + Fájl kihagyása + + + + Keep Both Files (Default) + Mindkét fájl megtartása (alapértelmezett) + + + + If Target File Already Exists: + Ha a célfájl már létezik: + + + + Reset Advanced Options + Speciális beállítások visszaállítása + + + + Encode Now! + Kódolás indítása! + + + + + About... + Névjegy... + + + + Exit Program + Program bezárása + + + + File + Fájl + + + + ? + Súgó + + + + View + Nézet + + + + Style + Stílus + + + + Language + Nyelv + + + + Tools + Eszközök + + + + Configuration + Konfiguráció + + + + Quit + Kilépés + + + + Open File(s)... + Fájl(ok) megnyitása... + + + + Official LameXP Project Web-Site + Hivatalos LameXP projekt weboldal + + + + Visit Official Web-Site + Hivatalos weboldal felkeresése + + + + + + + + Check for Updates + Frissítések ellenőrzése + + + + Open Folder... + Mappa megnyitása... + + + + Clear All + Összes törlése + + + + Plastique + + + + + Cleanlooks + + + + + Windows Vista ("Aero") + Windows Vista ("Aero") + + + + Windows Classic + Klasszikus Windows + + + + Windows XP ("Luna") + Windows XP ("Luna") + + + + + Disable Update Reminder + Frissítési emlékeztető letiltása + + + + + Disable Sound Effects + Hanghatások letiltása + + + + Install WMA Decoder + WMA dekóder telepítése + + + + Disable Nero AAC Notifications + Nero AAC értesítések letiltása + + + + Show DropBox + DropBox megjelenítése + + + + From File... + Fájlból... + + + + Encode! + Kódolás! + + + + Disable Shell Integration + Helyi menü integrálás letiltása + + + + LameXP User's Manual + LameXP felhasználói kézikönyv + + + + Changelog + Változások + + + + Translator's Guide + Fordítói útmutató + + + + Help && Support + Súgó és támogatás + + + + Open Folder Recursively... + Mappa rekurzív megnyitása... + + + + Check for Beta Updates + Béta frissítések keresése + + + + Import Cue Sheet + Cue Sheet importálása + + + + Disable Slow Startup Notifications + Lassú indítási értesítések letiltása + + + + Hibernate Computer On Shutdown + Számítógép hibernálása leállításnál + + + + MuldeR's OpenSource Projects + MuldeR nyílt forráskódú projektjei + + + + Report a Bug (GitHub) + Hibajelentés (GitHub) + + + + Hydrogenaudio Knowledgebase + Hydrogenaudio tudástár + + + + Adding file(s), please wait... + Fájl(ok) hozzáadása, kis türelmet... + + + + + Access Denied + Hozzáférés megtagadva + + + + %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! + + %n fájl el lett utasítva, mivel nem lett engedélyezve az olvasási hozzáférés! + + + + + This usually means the file is locked by another process. + Ez általában azt jelenti, hogy a fájl zárolva van egy másik folyamat által. + + + + CDDA Files + CDDA fájlok + + + + %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! + + %n fájl el lett utasítva, mivel azok üres CDDA fájlok! + + + + + Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. + Sajnáljuk, de a LameXP jelenleg nem képes lementeni a hangsávokat egy Audio CD-ről. + + + + We recommend using %1 for that purpose. + Javasoljuk, hogy erre a célra használja a következőt: %1. + + + + Cue Sheet + Cue Sheet + + + + %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! + + %n fájl el lett utasítva, mivel azok Cue Sheet képeknek tűnnek! + + + + + Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. + Kérjük, használja a LameXP Cue Sheet varázslóját a Cue Sheet fájlok importálásához. + + + + Files Rejected + Fájlok elutasítva + + + + %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! + + %n fájl el lett utasítva, mivel a fájl formátuma nem ismerhető fel! + + + + + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. + Ez általában azt jelenti, hogy a fájl sérült, vagy a fájlformátuma nem támogatott. + + + + Scanning folder(s) for files, please wait... + Fájlok keresése a mappában, kis türelmet... + + + + DEMO VERSION + Demó verzió + + + + Initializing directory outline, please be patient... + Könyvtárszerkezet inicializálása, kis türelmet... + + + + You can drop in audio files here! + Húzza ide a hangfájlokat! + + + + Open File in External Application + Fájl megnyitása külső alkalmazásban + + + + Browse File Location + Fájl helyének tallózása + + + + Browse Selected Folder + Kijelölt mappa tallózása + + + + Refresh Directory Outline + Könyvtárszerkezet frissítése + + + + Go To Parent Directory + Ugrás a szülő mappába + + + + Bookmark Current Output Folder + Aktuális kimeneti mappa könyvjelző + + + + Export Meta Tags to CSV File + Meta-címkék exportálása CSV fájlba + + + + Import Meta Tags from CSV File + Meta-címkék importálása CSV fájlból + + + + License Declined + Licenc elutasítva + + + + You have declined the license. Consequently the application will exit now! + Ön elutasította a licencet, ezért az alkalmazás most kilép! + + + + Goodbye! + Viszlát! + + + + LameXP - Expired + LameXP - Lejárt + + + + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. + Ez a LameXP demó (előzetes kiadás) verzió lejárt ekkor: %1. + + + + LameXP is free software and release versions won't expire. + A LameXP egy ingyenes szoftver és a kiadási változatai nem fognak lejárni. + + + + + Exit Program + Program bezárása + + + + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. + Úgy tűnik, hogy egy hamis antivírus szoftver lassítja a LameXP indítását. + + + + Please refer to the %1 document for details and solutions! + Kérjük, tekintse meg a(z) %1 dokumentumot a részletekért és megoldásokért! + + + + Slow Startup + Lassú indítás + + + + + + + + Discard + Elvetés + + + + + Don't Show Again + Ne jelenjen meg többé + + + + Urgent Update + Sürgős frissítés + + + + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! + Az Ön LameXP verziója több mint egy éves. Ideje lenne frissíteni! + + + + + Ignore + Kihagyás + + + + Skipping update check this time, please be patient... + A frissítés ellenőrzésének kihagyása ezúttal, kis türelmet... + + + + + + Update Reminder + Frissítési emlékeztető + + + + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? + A utolsó ellenőrzés több, mint 14 napja volt. Ellenőrzi most a frissítéseket? + + + + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? + Ön még nem ellenőrizte a LameXP frissítéseit. Ellenőrzi most? + + + + Postpone + Elhalasztás + + + + LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated! + A LameXP észlelte, hogy az Ön Nero AAC kódoló verziója elavult! + + + + The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed. + Jelenleg a(z) %1 (vagy újabb) érhető el, de Önnek még mindig a(z) %2 van telepítve. + + + + n/a + n/a + + + + You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at: + A Nero AAC kódoló legfrissebb verziója letölthető a Nero hivatalos oldaláról: + + + + (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!) + (Tipp: Kérjük, hagyja figyelmen kívül a letöltött ZIP-fájl nevét, és ellenőrizze a mellékelt changelog.txt fájlt helyette!) + + + + AAC Encoder Outdated + Az AAC kódoló elavult + + + + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. + A Nero AAC kódoló nem található. Az AAC kódolás letiltásra kerül. + + + + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! + Kérjük, helyezze a 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' és 'neroAacTag.exe' fájlt a LameXP könyvtárába! + + + + Your LameXP directory is located here: + A LameXP könyvtár helye: + + + + You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at: + A Nero AAC kódoló ingyenesen letölthető a Nero hivatalos oldaláról: + + + + AAC Support Disabled + AAC támogatás letiltva + + + + + + LameXP + LameXP + + + + You must add at least one file to the list before proceeding! + A feldolgozás előtt legalább egy fájlt hozzá kell adnia a listáról! + + + + Not Found + Nem található + + + + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: + A jelenleg kiválasztott TEMP mappa már nem létezik: + + + + Restore Default + Vissza alapértelmezettre + + + + Cancel + Mégse + + + + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. + Kevesebb, mint %1 GB szabad lemezterület áll rendelkezésre a rendszer TEMP mappájában. + + + + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! + Javasoljuk, hogy szabadítson fel további lemezterületet a kódolás folytatása előtt! + + + + Your TEMP folder is located at: + TEMP mappa helye: + + + + Low Diskspace Warning + Alacsony lemezterület figyelmeztetés + + + + Abort Encoding Process + Kódolási folyamat megszakítása + + + + Clean Disk Now + Lemeztisztítás + + + + Low Diskspace + Alacsony lemezterület + + + + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! + A feldolgozást alacsony lemezterülettel végzi. Ez problémákat okozhat! + + + + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! + Sajnáljuk, de egy nem támogatott kódoló lett kiválasztva! + + + + Cannot write to the selected output directory. + Nem lehet írni a kiválasztott kimeneti könyvtárba. + + + + Please choose a different directory! + Kérjük, válasszon egy másik könyvtárat! + + + + Load Translation + Fordítás betöltése + + + + Translation Files + Fordítási fájlok + + + + Do you really want to disable the update reminder? + Valóban letiltja a frissítés emlékeztetőt? + + + + + + + + + + Yes + Igen + + + + + + + + + + No + Nem + + + + The update reminder has been disabled. + A frissítés emlékeztető le lett tiltva. + + + + Please remember to check for updates at regular intervals! + Ne feledje el rendszeres időközönként ellenőrizni a frissítéseket! + + + + The update reminder has been re-enabled. + A frissítési emlékeztető újra engedélyezve lett. + + + + Do you really want to disable all sound effects? + Valóban letiltja az összes hanghatást? + + + + + Sound Effects + Hanghatások + + + + All sound effects have been disabled. + Az összes hanghatás letiltásra került. + + + + The sound effects have been re-enabled. + A hanghatások újra engedélyezésre kerültek. + + + + + + Nero AAC Notifications + Nero AAC értesítések + + + + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? + Valóban letiltja az összes Nero AAC kódoló értesítést? + + + + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. + Az összes Nero AAC kódoló értesítés letiltásra került. + + + + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. + A Nero AAC kódoló értesítések újra engedélyezésre kerültek. + + + + + + Slow Startup Notifications + Lassú indítási értesítések + + + + Do you really want to disable the slow startup notifications? + Valóban letiltja a lassú indítási értesítéseket? + + + + The slow startup notifications have been disabled. + A lassú indítási értesítések letiltásra kerültek. + + + + The slow startup notifications have been re-enabled. + A lassú indítási értesítések újra engedélyezésre kerültek. + + + + + Open Cue Sheet + Cue Sheet megnyitása + + + + + Cue Sheet File + Cue Sheet fájl + + + + + + Beta Updates + Béta frissítések + + + + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? + Valóban ellenőrizni szeretné a LameXP béta (előzetes) frissítéseit? + + + + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. + A LameXP mostantól kezdve ellenőrizni fogja az előzetesen kiadott béta frissítéseket. + + + + Check Now + Ellenőrzés most + + + + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. + A LameXP mostantól <i>nem</i> ellenőrizni az előzetesen kiadott béta frissítéseket. + + + + + + Hibernate Computer + Számítógép hibernálása + + + + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? + Valóban hibernáni szeretné a számítógépet leállításnál? + + + + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. + A LameXP innentől hibernálni fogja a számítógépet leállításnál. + + + + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. + A LameXP innentől <i>nem</i> fogja hibernálni a számítógépet leállításnál. + + + + + + Shell Integration + Megjelenítés a helyi menüben + + + + Do you really want to disable the LameXP shell integration? + Valóban letiltja a LameXP helyi menüben való megjelenítését? + + + + The LameXP shell integration has been disabled. + A LameXP helyi menübe integrálása letiltásra került. + + + + The LameXP shell integration has been re-enabled. + A LameXP helyi menübe integrálása újra engedélyezésre került. + + + + + Add file(s) + Fájl(ok) hozzáadása + + + + + Add Folder + Mappa hozzáadása + + + + Loading dropped files or folders, please wait... + A rádobott fájlok vagy mappák betöltése, kis türelmet... + + + + + Save CSV file + CSV fájl mentése + + + + + + + CSV File + CSV fájl + + + + + + + CSV Export + CSV exportálása + + + + Sorry, there are no meta tags that can be exported! + Sajnáljuk, de jelenleg nincs importálható meta-címke! + + + + Sorry, failed to open CSV file for writing! + Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni írásra a CSV-fájlt! + + + + Sorry, failed to write to the CSV file! + Sajnáljuk, de nem sikerült írni a CSV-fájlba! + + + + The CSV files was created successfully! + A CSV-fájlok létrehozása sikeresen megtörtént! + + + + + Open CSV file + CSV fájl megnyitása + + + + + + + + CSV Import + CSV importálás + + + + Sorry, failed to open CSV file for reading! + Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni a CSV fájlt olvasásra! + + + + Sorry, failed to read from the CSV file! + Sajnáljuk, de nem sikerült olvasni a CSV-fájlból! + + + + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! + Sajnáljuk, de a CSV-fájl nem tartalmaz ismert mezőket! + + + + CSV file is incomplete. Not all files were updated! + A CSV-fájl hiányos. Nem minden fájl lett frissítve! + + + + The CSV files was imported successfully! + A CSV-fájlok importálása sikeresen megtörtént! + + + + + New Folder + Új könyvtár + + + + Enter the name of the new folder: + Adja meg az új mappa nevét: + + + + Failed to create folder + Nem sikerült létrehozni a mappát + + + + The new folder could not be created: + Az új mappa nem hozható létre: + + + + Drive is read-only or insufficient access rights! + A meghajtó írásvédett, vagy nem rendelkezik megfelelő hozzáférési jogokkal! + + + + Current Encoder: %1 + Aktuális kódoló: %1 + + + + + Quality Level %1 + Minőségi szint: %1 + + + + Compression %1 + Tömörítés: %1 + + + + Uncompressed + Tömörítetlen + + + + Best Quality (Slow) + Legjobb minőség (Lassú) + + + + High Quality (Recommended) + Kiváló minőség (ajánlott) + + + + Acceptable Quality (Fast) + Elfogadható minőség (Gyors) + + + + Poor Quality (Very Fast) + Gyenge minőség (Nagyon gyors) + + + + File name without extension + Fájlnév kiterjesztés nélkül + + + + Track number with leading zero + Szám sorszáma kezdő nullával + + + + Track title + Szám címe + + + + Artist name + Előadó neve + + + + Album name + Album neve + + + + Year with (at least) four digits + Év (legalább) négy számjeggyel + + + + Comment + Megjegyzés + + + + Characters forbidden in file names: + Tiltott karakterek a fájlnevekben: + + + + Rename Macros + Makrók átnevezése + + + + %n Instance(s) + + %n példány + + + + + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! + Nem lehet írni a kiválasztott könyvtárba. Kérjük válasszon egy másik könyvtárat! + + + + Overwrite Mode + Felülírási mód + + + + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! + Figyelem: Ez a mód felülírja a már létező fájlokat, amelyeket azt követően nem tud visszaállítani! + + + + Continue + Folytatás + + + + Revert + Visszaállítás + + + + Already Running + Már fut + + + + LameXP is already running, please use the running instance! + A LameXP már fut. Kérjük, használja a futó példányt! + + + + MetaInfo + + + Meta Information + Meta-információk + + + + Artwork + Borító + + + + Edit + Szerkesztés + + + + Close + Bezárás + + + + MetaInfoDialog + + + Edit this Information + Ez az információ szerkesztése + + + + Copy everything to Meta Info tab + Az összes másolása a Meta információk lapra + + + + Clear all Meta Info + Az összes meta információ törlése + + + + Load Artwork From File + Borító betöltése a fájlból + + + + Clear Artwork + Borító törlése + + + + Meta Information + Meta-információk + + + + The following meta information have been extracted from the original file. + A következő meta információk az eredeti fájlból kerültek ki. + + + + Meta Information: %1 + Meta információk: %1 + + + + Load Artwork + Borító betöltése + + + + Artwork Error + Borító hiba + + + + Sorry, failed to load artwork from selected file! + Sajnáljuk, de nem sikerült betölteni a borítót a kiválasztott fájlból! + + + + MetaInfoModel + + + + + Unknown + Ismeretlen + + + + + + Not Specified + Nincs megadva + + + + Full Path + Teljes elérési utvonal + + + + Format + Formátum + + + + Container + Tároló + + + + Compression + Tömörítés + + + + Duration + Időtartam + + + + Title + Cím + + + + Artist + Előadó + + + + Album + Album + + + + Genre + Műfaj + + + + Year + Év + + + + Position + Pozíció + + + + + Generate from list position + Létrehozás a lista pozícióból + + + + Comment + Megjegyzés + + + + Property + Tulajdonság + + + + Value + Érték + + + + Unspecified + Nincs megadva + + + + OK + OK + + + + Cancel + Mégse + + + + + Edit Title + Cím szerkesztése + + + + Please enter the title for this file: + Kérjük, adja meg a fájl címét: + + + + The title must not be empty. Generating title from file name! + A cím nem lehet üres. A cím a fájlnévből lesz létrehozva! + + + + Edit Artist + Előadó szerkesztése + + + + Please enter the artist for this file: + Kérjük, adja meg a fájl előadóját: + + + + Edit Album + Album szerkesztése + + + + Please enter the album for this file: + Kérjük, adja meg a fájlhoz tartozó albumot: + + + + Edit Genre + Műfaj szerkesztése + + + + Please enter the genre for this file: + Kérjük, adja meg a fájl műfaját: + + + + Edit Year + Év szerkesztése + + + + Please enter the year for this file: + Kérjük, adja meg a fájl évét: + + + + + Edit Position + Pozíció szerkesztése + + + + + Please enter the position (track no.) for this file: + Kérjük, adja meg a fájl pozícióját (szám sorszáma): + + + + Unspecified (copy from source file) + Nincs megadva (másolás a forrásfájlból) + + + + Edit Comment + Megjegyzés szerkesztése + + + + Please enter the comment for this file: + Kérjük, adjon megjegyzést ehhez a fájlhoz: + + + + + Encoded with LameXP + Kódolva a LameXP-vel + + + + Not editable + Nem szerkeszthető + + + + Sorry, this property of the source file cannot be edited! + Sajnáljuk, de ez a forrásfájl tulajdonság nem szerkeszthető! + + + + ProcessThread + + + Starting... + Indítás... + + + + Skipped. + Kihagyva. + + + + Not found! + Nem található! + + + + WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! + + FIGYELEM: A dekódolt fájl mérete meghaladja a 4 GB-ot. Ez problémákat okozhat! + + + + The format of this file is NOT supported: + A fájl formátuma NEM támogatott: + + + + Container Format: + Tárolási formátum: + + + + Audio Format: + Hangformátum: + + + + Unsupported! + Nem támogatott! + + + + Aborted! + Megszakítva! + + + + Done. + Kész. + + + + Failed! + Sikertelen! + + + + Encoding + Kódolás + + + + Analyzing + Elemzés + + + + Filtering + Szűrés + + + + Decoding + Dekódolás + + + + The source audio file could not be found: + A forrás hangfájl nem található: + + + + The source audio file could not be opened for reading: + A forrás hangfájl nem nyitható meg olvasásra: + + + + The target output directory doesn't exist and could NOT be created: + A cél kimeneti könyvtár nem létezik, és NEM hozható létre: + + + + The target output directory is NOT writable: + A cél kimeneti könyvtár NEM írható: + + + + Unknown File Name + Ismeretlen fájlnév + + + + Unknown Title + Ismeretlen cím + + + + Unknown Artist + Ismeretlen előadó + + + + Unknown Album + Ismeretlen album + + + + Unknown Comment + Ismeretlen hozzászólás + + + + Target output file already exists, going to skip this file: + A cél kimeneti fájl már létezik, ez a fájl ki lesz hagyva: + + + + If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! + Ha nem szeretné a meglévő fájlokat kihagyni, kérjük, változtassa meg a felülírási módot! + + + + Target output file already exists, going to delete existing file: + A cél kimeneti fájl már létezik, a meglévő fájl törlésre kerül: + + + + Failed to delete existing target file, will save to another file name! + Nem sikerült törölni a meglévő cél fájlt. Az állomány másik fájlnéven lesz elmentve! + + + + ProcessingDialog + + + LameXP - Processing + LameXP - Feldolgozás + + + + Initializing, please wait... + Inicializálás, kis türelmet... + + + + Shutdown the computer as soon as all files have been converted + Kapcsolja ki a számítógépet, miután minden fájl konvertálásra került + + + + + CPU Usage (Overall) + CPU használat (teljes) + + + + + Physical RAM Usage + Fizikai memória használat + + + + + Free Disk Space (Temp Folder) + Szabad lemezterület (Temp mappa) + + + + Abort + Megszakítás + + + + Close + Bezárás + + + + Show details for selected job + A kiválasztott feladat részleteinek megjelenítése + + + + Browse Output File Location + Kimeneti fájl helyének tallózása + + + + Filter Log Items + Naplóelemek szűrő + + + + Show Running Only + Csak a futó állományok megjelenítése + + + + Show Succeeded Only + Csak a sikeresek megjelenítése + + + + Show Failed Only + Csak a sikertelenek megjelenítése + + + + Show Skipped Only + Csak a kihagyottak megjelenítése + + + + Show All Items + Az összes elem megjelenítése + + + + Encoding Files + Fájlok kódolása + + + + Your files are being encoded, please be patient... + A fájlok kódolás alatt állnak, kis türelmet... + + + + Encoding files, please wait... + Fájlok kódolása, kis türelmet... + + + + Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! + Többszálú feldolgozás engedélyezve: %1 példány fut párhuzamosan! + + + + Aborted! Waiting for running jobs to terminate... + Megszakítva! Várakozás a futó feladatok lezárására... + + + + Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... + + Kódolás: %1 - %n fájl került feldolgozásra eddig, kis türelmet... + + + + + Creating the playlist file, please wait... + Lejátszási lista fájl létrehozása, kis türelmet... + + + + Process was aborted by the user after %n file(s)! + + A folyamatot a felhasználó megszakította %n fájl után! + + + + + Process was aborted prematurely by the user! + A folyamat idő előtt meg lett szakítva a felhasználó által! + + + + LameXP - Aborted + LameXP - Megszakítva + + + + Process was aborted by the user. + A folyamat meg lett szakítva a felhasználó által. + + + + Process finished after %1. + A folyamat befejeződött %1 után. + + + + Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! + + Hiba: %n - %1 fájl feldolgozási hiba (%2). Kattintson duplán a hibás tételekre a részletes információkért! + + + + + %n file(s) skipped + + %n fájl kihagyva + + + + + Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! + + Hiba: %n - %1 fájlnál hiba lépett fel. Kattintson duplán a hibás tételekre a részletes információkért! + + + + + LameXP - Error + LameXP - Hiba + + + + At least one file has failed! + Legalább egy fájlnál hiba lépett fel! + + + + All files completed successfully. Skipped %n file(s). + + Az összes fájl feldolgozása sikeresen befejeződött. Kihagyva %n fájl. + + + + + + All files completed successfully. + Az összes fájl feldolgozása sikeresen befejeződött. + + + + LameXP - Done + LameXP - Kész + + + + None of the items matches the current filtering rules + Az elemek egyike sem egyezik a jelenlegi szűrési szabályokkal + + + + Playlist creation failed + Lejátszási lista létrehozási hiba + + + + The playlist file could not be created: + A lejátszási lista fájlt nem lehet létrehozni: + + + + Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... + Figyelem: a számítógép %1 másodperc múlva le fog állni... + + + + + Cancel Shutdown + Leállítás megszakítása + + + + %n hour(s) + + %n óra + + + + + + %n minute(s) + + %n perc + + + + + + %n second(s) + + %n másodperc + + + + + %n millisecond(s) + + %n ezredmásodperc + + + + + ProgressModel + + + Job + Feladat + + + + Status + Állapot + + + + ShellIntegration + + + Audio File supported by LameXP + LameXP által támogatott hangfájl + + + + Convert this file with LameXP v%1 + A fájl konvertálása a LameXP v%1 változatával + + + + SplashScreen + + + LameXP is launching... + LameXP indítása... + + + + UpdateDialog + + + LameXP Update Manager + LameXP frissítés-kezelő + + + + Please wait... + Kis türelmet... + + + + Latest version available: + Elérhető legújabb verzió: + + + + Currently installed version: + Jelenleg telepített verzió: + + + + Retry + Újra + + + + Show Log + Napló megjelenítése + + + + Download && Install + Letöltés és telepítés + + + + Close + Bezárás + + + + + Build + Build + + + + Unknown + Ismeretlen + + + + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. + Sajnáljuk, de csak a "Rendszergazda" csoportba tartozó felhasználók telepíthetik a frissítéseket. + + + + Please start application from an administrator account and try again! + Kérjük, indítsa az alkalmazást rendszergazdai fiók alól, majd próbálja újra! + + + + Testing your internet connection, please wait... + Internetkapcsolat tesztelése, kis türelmet... + + + + It appears that the computer currently is offline! + Úgy tűnik, hogy a számítógép jelenleg nem elérhető! + + + + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. + Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, majd próbálja újra. + + + + Network connectivity test has failed! + A hálózati kapcsolat tesztelése sikertelen volt + + + + Checking for new updates online, please wait... + Új frissítések ellenőrzése az interneten, kis türelmet... + + + + Failed to fetch update information from server! + Nem sikerült lekérni a frissítési információkat a kiszolgálóról! + + + + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. + Sajnáljuk, a frissítési szerver jelenleg nem érhető el. Kérjük, próbálja meg később. + + + + More information available at: + További információk: + + + + A new version of LameXP is available! + Új LameXP verzió érhető el! + + + + Discard + Elvetés + + + + Ignore + Kihagyás + + + + Initializing, please wait... + Inicializálás, kis türelmet... + + + + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. + Javasoljuk, hogy minden felhasználó, hogy a lehető leghamarabb telepítse ezt a frissítést. + + + + No new updates available at this time. + Jelenleg nem érhető el új frissítés. + + + + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! + Ön jelenleg a legfrissebb LameXP verzióval rendelkezik. Kérjük, ellenőrizze rendszeresen a frissítéseket! + + + + Your version appears to be newer than the latest release. + Az Ön verziója újabbnak tűnik, mint a legújabb kiadás. + + + + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. + Ez általában azt jelzi, hogy Ön jelenleg a LameXP előzetesen kiadott változatát használja. + + + + Update is being downloaded, please be patient... + A frissítés letöltése folyamatban van, kis türelmét kérjük... + + + + Update ready to install. Applicaion will quit... + A frissítés készen áll a telepítésre. Az alkalmazás most kilép... + + + + Update failed. Please try again or download manually! + A frissítés sikertelen volt. Próbálja újra, vagy töltse le manuálisan! + + + diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts index 13640b3b..a6cf669c 100644 --- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts +++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog diff --git a/res/localization/LameXP_ES.qm b/res/localization/LameXP_ES.qm index 84f66a0d..0d21ca09 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_ES.qm and b/res/localization/LameXP_ES.qm differ diff --git a/res/localization/LameXP_HU.qm.txt b/res/localization/LameXP_HU.qm.txt index 0e8e8b20..f6146098 100644 --- a/res/localization/LameXP_HU.qm.txt +++ b/res/localization/LameXP_HU.qm.txt @@ -1 +1 @@ -50,0,Magyarul \ No newline at end of file +50,0,Magyar \ No newline at end of file diff --git a/res/localization/LameXP_RU.qm b/res/localization/LameXP_RU.qm index b972913f..bb461074 100644 Binary files a/res/localization/LameXP_RU.qm and b/res/localization/LameXP_RU.qm differ diff --git a/src/Config.h b/src/Config.h index a1e27b3c..57fd8c0c 100644 --- a/src/Config.h +++ b/src/Config.h @@ -35,7 +35,7 @@ #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 2 #define VER_LAMEXP_TYPE Alpha #define VER_LAMEXP_PATCH 1 -#define VER_LAMEXP_BUILD 1704 +#define VER_LAMEXP_BUILD 1705 #define VER_LAMEXP_CONFG 1700 ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////