Updated Spanish translation. Thanks to Rub3n CT <rub3nct@gmail.com>.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2011-06-07 00:44:14 +02:00
parent db0a1bc6ff
commit 2b305a25ed
3 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -73,7 +73,7 @@
</message>
<message>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>Tecnología de codificación de audio completamente abierta y libre de patentes.</translation>
<translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
@ -85,7 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas completamente abierta y libre de patentes.</translation>
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
</message>
<message>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
@ -113,7 +113,7 @@
</message>
<message>
<source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of thrird-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>LameXP como conjunto tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
<translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
</message>
<message>
<source>LameXP &amp;minus; Audio Encoder Front-end</source>
@ -197,7 +197,7 @@
</message>
<message>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Nota: Esta es una versión demo (pre-final) de LameXP que expirará el %1. Quedan %2 días restantes.</translation>
<translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
</message>
<message>
<source>Aften &amp;minus; A/52 audio encoder</source>
@ -240,15 +240,15 @@
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tasa de bits</translation>
</message>
<message>
<source>Constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Constante</translation>
</message>
<message>
<source>Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Variable</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -799,7 +799,7 @@
</message>
<message>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>VERSIÓN DEMO</translation>
<translation>VERSIÓN PRELIMINAR</translation>
</message>
<message>
<source>You can drop in audio files here!</source>
@ -835,7 +835,7 @@
</message>
<message>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Esta versión (pre-release) de LameXP caducó el %1.</translation>
<translation>Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1.</translation>
</message>
<message>
<source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
@ -1645,15 +1645,15 @@
</message>
<message>
<source>Edit this Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar esta información</translation>
</message>
<message>
<source>Copy everything to Meta Info tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copiar todo a la pestaña Metadatos</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all Meta Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limpiar todos los Metadatos</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View File

@ -30,7 +30,7 @@
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 2
#define VER_LAMEXP_TYPE RC
#define VER_LAMEXP_PATCH 1
#define VER_LAMEXP_BUILD 568
#define VER_LAMEXP_BUILD 569
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Tools versions