Updated French translation. Thanks to Sami Ghoul-Duclos <sami86@live.ca>.

This commit is contained in:
LoRd_MuldeR 2018-10-05 12:58:07 +02:00
parent 3c4ed80d72
commit 29a4b74559
2 changed files with 38 additions and 41 deletions

View File

@ -103,32 +103,32 @@
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source> <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Certains droits réservés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
<source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source> <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Par Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; et LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source> <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Silk Icons - Plus de 700 icônes en format PNG</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source> <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Par Mark James, distribué sous la license Creative Commons &apos;BY&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source> <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sons de poulet en colère et de cri de fantôme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
<source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source> <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Par Alexander, distribué sous la license Creative Commons &apos;BY&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/> <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
@ -1401,8 +1401,7 @@
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/> <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source> <source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation> <translation>Votre dossier TEMP est situé ici :</translation>
Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/> <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
@ -1657,9 +1656,7 @@ Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1883"/> <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1883"/>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1940"/> <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1940"/>
<source>Auto Select (Default)</source> <source>Auto Select (Default)</source>
<translation> <translation>Sélection automatique (par défaut)</translation>
Sélection automatique (par défaut)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1888"/> <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1888"/>
@ -2335,17 +2332,17 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/> <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/>
<source>Your LameXP install directory is located here:</source> <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Votre dossier d&apos;installation LameXP est situé ici:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/> <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source> <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vous pouvez télécherger l&apos;encodeur Nero AAC gratuitement depuis cette addresse :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/> <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
<source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source> <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Note : La version %1 ou plus est nécessaire pour activer le support de l&apos;encodage AAC!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/> <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
@ -3053,7 +3050,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="503"/> <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="503"/>
<source>Failed to generate non-existing target file name!</source> <source>Failed to generate non-existing target file name!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Échec de la génération de nom de fichier cible inexistant!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="511"/> <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="511"/>
@ -3453,7 +3450,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
<message> <message>
<location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="573"/> <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="573"/>
<source>Press Esc button to cancel update check...</source> <source>Press Esc button to cancel update check...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pressez le bouton Échap pour annuler la vérification de mise à jour...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="602"/> <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="602"/>
@ -3514,7 +3511,7 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="208"/> <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="208"/>
<source>Stopping update check, please wait...</source> <source>Stopping update check, please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arrêt de la recherche de mises à jour, veuillez patienter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/> <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/>
@ -3544,12 +3541,12 @@ Sélection automatique (par défaut)</translation>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="327"/> <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="327"/>
<source>Update check has been cancelled!</source> <source>Update check has been cancelled!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>La vérification des mises à jour a é annulée!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="328"/> <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="328"/>
<source>The update check has been cancelled by the user. Please try again later.</source> <source>The update check has been cancelled by the user. Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>La vérification des mises à jour a é annulée par l&apos;utilisateur. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="396"/> <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="396"/>

Binary file not shown.