diff --git a/doc/Changelog.html b/doc/Changelog.html index c7efb4c0..968db801 100644 --- a/doc/Changelog.html +++ b/doc/Changelog.html @@ -3,29 +3,34 @@ h='gmx';a='@';n='mulder2';e=n+a+h; document.write(''+e+'<\/'+'a'+'>'); // --> -> | http://muldersoft.com/

1 LameXP v4.xx History

LameXP v4.18 [unreleased]

LameXP v4.17 [2018-11-10]

LameXP v4.16 [2018-04-30]

LameXP v4.15 [2017-05-31]

LameXP v4.14 [2016-11-19]

LameXP v4.13 [2015-12-12]

LameXP v4.12 [2015-10-23]

LameXP v4.02 [2011-06-14]

LameXP v4.01 [2011-04-04]

LameXP v4.00 [2011-02-21]

2 LameXP v3.xx History

LameXP v3.19 [2010-07-12]

LameXP v3.18 [2010-05-08]

LameXP v3.17 [2010-02-21]

LameXP v3.16 [2010-01-26]

LameXP v3.15 [2009-12-24]

LameXP v3.14 [2009-12-01]

LameXP v3.13 [2009-10-21]

LameXP v3.12 [2009-09-19]

LameXP v3.11 [2009-06-22]

LameXP v3.10 [2009-06-11]

LameXP v3.09 [2009-06-01]

LameXP v3.08 [2009-03-05]

LameXP v3.07 [2008-12-24]

LameXP v3.06 [2008-10-26]

LameXP v3.05 [2008-10-11]

LameXP v3.04 [2008-09-26]

LameXP v3.03 [2008-08-12]

LameXP v3.02 [2008-08-06]

LameXP v3.01 [2008-08-01]

LameXP v3.00 [2008-07-04]

3 LameXP v2.xx History

LameXP v2.03 [2007-08-17]

LameXP v2.00 [2007-02-19]

4 LameXP v1.xx History

LameXP v1.00 [2004-12-10]

 
 
EOF

\ No newline at end of file diff --git a/doc/Changelog.md b/doc/Changelog.md index f668252e..68106a9c 100644 --- a/doc/Changelog.md +++ b/doc/Changelog.md @@ -14,6 +14,7 @@ LameXP Audio-Encoder Front-End – Changelog * Updated Monkey's Audio binary to v4.73 (2019-05-15), compiled with ICL 19.0 and MSVC 14.16 * Updated mpg123 decoder to v1.25.11 (2019-07-18) and added *64-Bit* binaries, compiled with GCC 9.1.0 * Updated MediaInfo to v19.07 (2019-07-16), compiled with ICL 19.0 and MSVC 14.16 +* Added Japanese (日本語) translation, thanks to Maboroshin <> * Fixed encoding with Nero AAC encoder for input sampling rate less than 8 KHz or greater than 96 KHz ## LameXP v4.17 [2018-11-10] ## {-} @@ -241,7 +242,7 @@ LameXP Audio-Encoder Front-End – Changelog ## LameXP v4.05 [2012-09-03] ## {-} * Added support for Opus Audio Codec, based on Opus-Tools v0.1.4 (2012-08-16) by Xiph.org/Mozilla -* Added Swedish translation, thanks to Åke Engelbrektson +* Added Swedish translation, thanks to Åke Engelbrektson <> * Updated Qt runtime libraries to v4.8.2 (2012-05-22), compiled with MSVC 10.0 * Updated mpg123 decoder to v1.14.4 (2012-07-26), compiled with GCC 4.6.1 * Updated MediaInfo to v0.7.59 (2012-08-08), compiled with ICL 12.1.7 and MSVC 10.0 @@ -258,8 +259,8 @@ LameXP Audio-Encoder Front-End – Changelog ## LameXP v4.04 [2012-04-26] ## {-} * Added support for the QAAC Encoder, requires QuickTime v7.7.1 or newer (see [Manual](Manual.html#qaac-apple-aac-encoder) for details) -* Added Chinese and Taiwanese translations, thanks to 456Vv <123@456vv.com> -* Added experimental support for DCA Enc, created by Alexander E. Patrakov +* Added Chinese and Taiwanese translations, thanks to 456Vv <<123@456vv.com>> +* Added experimental support for DCA Enc, created by Alexander E. Patrakov <> * Added CSV export/import for Meta tags (available from the context-menu on the "Source Files" tab) * Added a button to modify the current output folder path in an edit box * Updated Qt runtime libraries to v4.8.1 (2012-03-14), compiled with MSVC 10.0 @@ -291,7 +292,7 @@ LameXP Audio-Encoder Front-End – Changelog * Added optional support for the FHG AAC Encoder included with Winamp 5.62 * Added a menu for bookmarking "favorite" output folders to the "output folder" tab * Added an option to hibernate the computer (aka "Suspend-to-Disk") instead of shutting it down -* Added Polish translation, thanks to Sir Daniel K +* Added Polish translation, thanks to Sir Daniel K <> * Added channel equalization options to the normalization filter (also fixes multi-channel processing) * Added indicators for current CPU usage, RAM usage and free diskspace to the processing window * Updated Qt runtime libraries to v4.8.0 RC-1 (2011-10-13), compiled with MSVC 10.0 diff --git a/etc/Translation/LameXP_JA.ts b/etc/Translation/LameXP_JA.ts new file mode 100644 index 00000000..1b368124 --- /dev/null +++ b/etc/Translation/LameXP_JA.ts @@ -0,0 +1,3583 @@ + + + + + AboutDialog + + + About LameXP + LameXP について + + + + Information + 情報 + + + + Contributors + 貢献者 + + + + 3rd Party S/W + 第三者のプログラム + + + + License + ライセンス + + + + Show License Text + ライセンス条項の表示 + + + + Accept License + ライセンス条項に同意 + + + + Decline License + ライセンス条項を拒否 + + + + About Qt... + Qt について ... + + + + Discard + 閉じる + + + + LameXP - Audio Encoder Front-end + LameXP - オーディオエンコードフロントエンド + + + + Please visit %1 for news and updates! + 新着情報と更新のためには %1 にアクセスしてください! + + + + + Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left. + 注: LameXP のデモ版 (正式公開前) です。有効期限は %1.まで、残り %2 日です。 + + + + Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!! + 注 : LameXP は無料のソフトウェアです。 LameXP の入手や利用にお金を<b>払わないで</b>!どこかのサイトで LameXP をダウンロードするのに支払いを求められても、これに<b>応じないで</b>! + + + + The following people have contributed to LameXP: + LameXP の開発に貢献した人たちだよ : + + + + Programmers: + プログラマー : + + + + Project Leader + プロジェクトリーダー + + + + Translators: + 翻訳者 : + + + + Special thanks to: + 心から感謝します : + + + + Official Mirrors: + 公式ミラーサイト : + + + + If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us! + LameXP の翻訳に貢献したいなら、お気軽に連絡ください! + + + + The following third-party software is used in LameXP: + LameXP で使われているサードパーティー製ソフトウェア : + + + + LAME - OpenSource mp3 Encoder + LAME - オープンソースの mp3 エンコーダー + + + + + + + + + + + + + + Released under the terms of the GNU Lesser General Public License. + GNU Lesser General Public License で公開されています。 + + + + OggEnc - Vorbis Encoder + OggEnc - Vorbis エンコーダー + + + + Completely open and patent-free audio encoding technology. + 完全にオープンで特許のないフリーな音声エンコード技術。 + + + + Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder + Nero AAC Reference MPEG-4 エンコーダー + + + + Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support. + 2 パスに対応するフリーウェア最先端の HE-AAC エンコーダー。 + + + + Available from vendor web-site as free download: + 開発者のサイトから自由にダウンロードできます : + + + + Aften - A/52 audio encoder + Aften - A/52 音声エンコーダー + + + + FLAC - Free Lossless Audio Codec + FLAC - Free Lossless Audio Codec + + + + Open and patent-free lossless audio compression technology. + オープンで特許のないロスレス音声圧縮技術。 + + + + Opus Audio Codec + Opus 音声コーデック + + + + Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec. + 完全にオープンで、使用料のない万能音声コーデック。 + + + + mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder + mpg123 - 高速なコンソール型 MPEG オーディオプレーヤー / デコーダー + + + + FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder + FAAD - オープンソースの MPEG-4 と MPEG-2 AAC デコーダー + + + + Released under the terms of the GNU General Public License. + GNU General Public License.で公開されています。 + + + + OggDec - Vorbis Decoder + OggDec - Vorbis デコーダー + + + + Command line Ogg Vorbis decoder created by John33. + John33 が作ったコマンドライン型 Ogg Vorbis デコーダー。 + + + + Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder + + + + + WavPack - Hybrid Lossless Compression + WavPack - ハイブリッドなロスレス圧縮 + + + + Completely open audio compression format. + 完全にオープンな音声圧縮形式。 + + + + Musepack - Living Audio Compression + + + + + Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor + Monkey's Audio - ロスレス音声圧縮 + + + + Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing. + 自由に使えるソースコード、シンプルな SDK 、制限のないライセンス。 + + + + Shorten - Lossless Audio Compressor + + + + + Speex - Free Codec For Free Speech + Speex - 言論の自由のための自由なコーデック + + + + Open Source patent-free audio format designed for speech. + 言論用に設計されたオープンソースで特許のない音声フォーマット。 + + + + The True Audio - Lossless Audio Codec + The True Audio - ロスレス音声コーデック + + + + refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder + refalac - Win32 コマンドライン型 ALAC エンコーダー / デコーダー + + + + The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license. + Apple 製の ALAC を参照して実装する際は Apache ライセンスで利用できます。 + + + + wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio + wma2wav - WMA ファイルを Wave オーディオにダンプする + + + + Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved. + + + + + By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. + + + + + cURL - Curl URL Request Library + + + + + By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License. + Daniel Stenberg による MIT/X Derivate License にて公開されています。 + + + + avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter + avs2wav - Avisynth を Wave オーディオに変換 + + + + dcaenc + + + + + Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL. + + + + + MediaInfo - Media File Analysis Tool + MediaInfo - メディアファイル分析ツール + + + + SoX - Sound eXchange + + + + + GnuPG - The GNU Privacy Guard + + + + + UPX - The Ultimate Packer for eXecutables + UPX - 実行ファイルの究極圧縮機 + + + + Silk Icons - Over 700 icons in PNG format + Silk Icons - 700 を超える PNG 形式のアイコン + + + + By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License. + Mark James により、 Creative Commons BY License で公開されています。 + + + + Angry Chicken and Ghost Scream sound + + + + + By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License. + Alexander により Creative Commons BY License で公開されています。 + + + + The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors. + LameXP の著作権は LoRd_MuldeR に帰属します。LameXP で利用されているサードパーティー製ソフトウェアの著作権はそれぞれの開発者に帰属します。 + + + + n/a + なし + + + + AudioFileModel + + + + Profile + プロファイル + + + + Channels + チャンネル + + + + Samplerate + サンプルレート + + + + + Bitdepth + ビット深度 + + + + Type + 種類 + + + + Version + バージョン + + + + + + Bitrate + ビットレート + + + + Constant + 固定 + + + + Variable + 可変 + + + + Encoder + エンコーダー + + + + CueImportDialog + + + Import Cue Sheet + キューシートのインポート + + + + The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP. + 以下のキューシートがLameXPへとインポートされ、分割を行います。 + + + + Loading Cue Sheet file, please be patient... + キューシートファイルの読み込み中、お待ちください... + + + + + Failed to load the Cue Sheet file: + キューシートファイルの読み込みに失敗しました: + + + + The specified file could not be found! + 指定されたファイルは見つかりませんでした! + + + + + + + + Cue Sheet Error + キューシートのエラー + + + + (System Default) + (システムの規定) + + + + Select ANSI Codepage for Cue Sheet file: + キューシートのANSIコードページ(文字コード)を選択: + + + + OK + + + + + Cancel + キャンセル + + + + New Folder + 新規フォルダ + + + + An unknown error has occured! + 不明なエラーが発生しました! + + + + The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights! + ファイルを読み込みのために開けませんでした。読み取り権限があるか確認してください! + + + + The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file! + 指定されたファイルは正しいキューシートディスクイメージのファイルではありません! + + + + Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image! + キューシートのイメージに対応する音声トラックが見つかりません! + + + + Note that LameXP can not handle "binary" Cue Sheet images. + LameXP はバイナリ形式のキューシートのイメージは処理できません。 + + + + The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care! + 選択したキューシートには一貫しない情報が含まれています。注意してください! + + + + Unknown Artist + 不明なアーティスト + + + + Unknown Album + 不明なアルバム + + + + + Choose Output Directory + 出力フォルダの選択 + + + + + LameXP + + + + + Error: The selected output directory could not be created! + エラー: 選択した出力フォルダが作成できませんでした! + + + + Error: The selected output directory is not writable! + エラー: 選択した出力フォルダには書き込みできません! + + + + Low Diskspace Warning + 空き容量の低下の警告 + + + + There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory. + 選択した出力フォルダの使用可能な空き容量は %1 GB未満です。 + + + + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import! + インポートする前に空き容量を増やすことを強く推奨します! + + + + Warning: Some of the required input files could not be found! + 警告: 入力ファイルの一部が見つかりませんでした! + + + + Analyzing file(s), please wait... + ファイルを分析中、お待ちください... + + + + Analysis Failed + 分析に失敗 + + + + Warning: The format of some of the input files could not be determined! + 警告: 一部の入力ファイルのfo-フォーマットを判別できませんでした! + + + + + Continue Anyway + それでも続行する + + + + + Abort + 中止 + + + + Splitting file(s), please wait... + ファイルを分割中、お待ちください... + + + + Process was aborted by the user after %n track(s)! + + %n トラックの処理後、ユーザーによって処理が中止されました! + + + + + An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet! + キューシートに従い分割中に予期しないエラーが発生しました! + + + + Imported %n track(s) from the Cue Sheet. + + キューシートに従い %n トラックがインポートされました。 + + + + + Skipped %n track(s). + + %n トラックが省略されました。 + + + + + Cue Sheet Completed + キューシートに従いインポートが完了 + + + + CueSheetImport + + + + Import Cue Sheet + キューシートに従いインポート + + + + Artist: + アーティスト : + + + + Album: + アルバム : + + + + Existing Source File + 存在する入力ファイル + + + + Missing Source File (Tracks will be skipped!) + 見つからない入力ファイル (省略されます) + + + + Output Directory + 出力フォルダ + + + + Browse... + 参照... + + + + Load a different Cue Sheet + 別のキューシートを読み込む + + + + Discard + キャンセル + + + + CueSheetModel + + + No. + No. + + + + File / Track + ファイル / トラック + + + + Index + インデックス + + + + Duration + 長さ + + + + File %1 + ファイル %1 + + + + Track %1 + トラック %1 + + + + + Unknown Artist + 不明なアーティスト + + + + + Unknown Title + 不明なタイトル + + + + DecoderRegistry + + + All supported types + すべての対応ファイル + + + + Playlists + プレイリスト + + + + All files + すべてのファイル + + + + DiskObserverThread + + + Low diskspace on drive '%1' detected (only %2 MB are free), problems can occur! + ドライブ %1 の空き容量が少なくなっています ( %2 MB) 。エラーが発生するでしょう! + + + + DropBox + + + LameXP - DropBox + + + + + LameXP DropBox + LameXP ドロップボックス + + + + You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here! + ここにドラッグ&amp;ドロップして LameXP にファイルを追加しよう! + + + + (Right-click to close the DropBox) + (右クリックでこのドロップボックスを閉じます) + + + + FileExtsModel + + + File Extension + ファイル拡張子 + + + + Replace With + 置換する + + + + Select file extensions to overwrite: + 上書きするファイル拡張子を選択: + + + + Enter the new file extension: + 新しいファイル拡張子を入力: + + + + FileListModel + + + Title + タイトル + + + + Full Path + フルパス + + + + (System Default) + (システムの規定) + + + + Select ANSI Codepage for CSV file: + CSVファイルのANSIコードページ(文字コード)を選択: + + + + OK + + + + + Cancel + キャンセル + + + + LogViewDialog + + + Log View + ログを開く + + + + Discard + 閉じる + + + + Save to File... + ファイルに保存... + + + + Copy to Clipboard + クリップボードにコピー + + + + Log File + ログファイル + + + + The log file shows detailed information about the selected job. + ログファイルには、選択された作業の詳細情報が表示されます。 + + + + MainWindow + + + LameXP - Audio Encoder Front-end + LameXP - オーディオエンコードフロントエンド + + + + + Source Files + 入力ファイル + + + + Add File(s) + ファイルの追加 + + + + Remove + 除去 + + + + Clear + クリア + + + + + Show Details + 詳細を表示 + + + + + Output Directory + 出力フォルダ + + + + Up One Level + 階層を上に + + + + Edit Output Path + 出力先パスの編集 + + + + Show Favorites + お気に入りの表示 + + + + Goto Home Folder + ユーザーのフォルダへ + + + + Goto Music Folder + ミュージックフォルダへ + + + + Goto Desktop Folder + デスクトップへ + + + + Make New Folder + 新規フォルダ作成 + + + + Save output files to the same location where the input file is located + 入力ファイルと同じフォルダに出力ファイルを保存 + + + + Prepend relative source file path to output file + 入力されたファイルパスと相対的なパスに出力する + + + + + Meta Data + メタ情報 + + + + Meta Information + メタ情報 + + + + Edit + 編集 + + + + Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source! + 注: ここに入力したメタ情報は、入力ファイルからの情報より<u>優先されます</u>! + + + + + Reset + リセット + + + + Options + オプション + + + + Automatically generate playlist file (.m3u) + プレイリストファイル (.m3u) を自動生成 + + + + Write meta information to encoded files + エンコードされたファイルにメタ情報を書きこむ + + + + + Compression + 圧縮 + + + + Encoder / Format + エンコーダー / 形式 + + + + MP3 + + + + + Ogg/Vorbis + + + + + AAC/MP4 + + + + + PCM/Wave + + + + + A/52 + + + + + DCA + + + + + FLAC + + + + + Opus + + + + + APE + + + + + Rate Control Method + レート制御法 + + + + Quality-based (VBR) + 品質ベース (VBR) + + + + Average Bitrate (ABR) + 平均ビットレート (ABR) + + + + Constant Bitrate (CBR) + 一定のビットレート (CBR) + + + + Quality / Bitrate + 品質 / ビットレート + + + + Minimum + 最高 + + + + Maximum + 最低 + + + + Show Help + ヘルプの表示 + + + + + Advanced Options + 詳細設定 + + + + Bitrate Management (LAME and OggEnc2) + ビットレート管理 (LAME と OggEnc2) + + + + Enable Bitrate Management + ビットレート管理を有効 + + + + Minimum (kbps): + 最小 (kbps): + + + + Maximum (kbps): + 最大 (kbps): + + + + LAME Algorithm Quality + LAMEのアルゴリズムによる品質 + + + + Faster Processing + 高速処理 + + + + Better quality + 高品質 + + + + Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality! + 警告 : 音質は非常に悪いです。音質について文句を<u>言わないで</u>! + + + + Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed! + 警告 : 処理速度が非常に遅いでしょう。処理速度について文句を<u>言わないで</u>! + + + + Channel Mode / Sampling Rate + チャンネルモード / サンプルレート + + + + + Auto Select (Default) + 自動選択 (デフォルト) + + + + Joint Stereo + ジョイントステレオ + + + + Forced Joint Stereo + 強制的にジョイントステレオ + + + + Simple + シンプル + + + + Dual Mono + デュアルモノ(それぞれ独立) + + + + Mono + モノ + + + + MP3 Channel Mode: + MP3チャンネルモード : + + + + Sampling Rate (Hz): + サンプルレート (Hz): + + + + 16.000 + + + + + 22.050 + + + + + 24.000 + + + + + 32.000 + + + + + 44.100 + + + + + 48.000 + + + + + Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources + 強制的にサラウンド音源 (多数チャンネル) をステレオでダウンミックスする + + + + AAC Encoder-Options + AACエンコーダーのオプション + + + + Enable 2-Pass Processing (ABR Mode) + 2パスで処理 (ABR) + + + + Select AAC Profile: + AACのプロファイルの選択: + + + + Auto Select (Recommended) + 自動選択 (推奨) + + + + Enforce LC-AAC + LC-AAC を強制選択 + + + + Enforce HE-AAC (AAC + SBR) + HE-AAC (AAC + SBR) を強制選択 + + + + Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) + HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS) を強制選択 + + + + Volume Normalization + ボリュームノーマライゼーション (音量正規化) + + + + Enable Normalization Filter + ボリュームノーマライゼーションを使用 + + + + Peak Volume (dB): + 最大音量 (dB): + + + + Enable Dynamic Normalization + ダイナミックノーマライゼーション + + + + Window Size: + ウィンドウサイズ: + + + + Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount + チャンネルカップリング: 複数のチャンネルのファイルのすべてのチャンネルを同じ音量で増幅する + + + + Tone Adjustment + トーンの調整 + + + + Adjust Treble (dB): + 高音域 (dB): + + + + Adjust Bass (dB): + 低音域 (dB): + + + + Custom Encoder Parameters + エンコーダーの引数のカスタマイズ + + + + + + + + + You can enter custom parameters here! + ここにお好みにカスタマイズするための引数を入力! + + + + Lame MP3: + + + + + OggEnc2: + + + + + MPEG-4 AAC: + + + + + FLAC: + + + + + Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!! + 警告: カスタムの引数はまったくチェックされません。自己責任で使用してください! + + + + Aften A/52: + + + + + OpusEnc: + + + + + Multi-Threading + マルチスレッド + + + + Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended) + 並列インスタンスの数をCPUのコア数で選ぶ (推奨) + + + + Fewer Instances + インスタンス少 + + + + More Instances + インスタンス多 + + + + Temp Directory + Tempフォルダ + + + + Browse... + 参照... + + + + Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended) + システム既定のTEMPフォルダに一時ファイルを保存 (推奨) + + + + Aften A/52 Options + Aften A/52 のオプション + + + + Film Light + 映画ライト + + + + Film Standard + 映画標準 + + + + Music Light + 音楽ライト + + + + Music Standard + 音楽標準 + + + + Speech + 演説 + + + + None (Default) + なし (規定) + + + + Auto Select + 自動選択 + + + + 1+1 (Ch1,Ch2) + + + + + 1/0 (C) + + + + + 2/0 (L,R) + + + + + 3/0 (L,R,C) + + + + + 2/1 (L,R,S) + + + + + 3/1 (L,R,C,S) + + + + + 2/2 (L,R,SL,SR) + + + + + 3/2 (L,R,C,SL,SR) + + + + + Audio Coding Mode: + + + + + Dynamic Range Compression: + 圧縮の動的レンジ: + + + + Fast Bit Allocation (Less Accurate) + 高速ビット割り当て (正確性低下) + + + + Exponent Search Size: + 検索サイズの指定: + + + + Rename Output Files + 出力ファイルの改名 + + + + Enter the pattern to rename the output files here! + ここに出力ファイルの改名パターンを入力! + + + + Rename Output Files + 出力ファイルを改名する + + + + <a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a> + <a href="reset">リセット</a> &nbsp; <a href="#">マクロの一覧を表示</a> + + + + Rename Pattern: + 改名パターン: + + + + Example File Name: + ファイル名の例示: + + + + Replacement: + 置換: + + + + Search Pattern: + 検索パターン: + + + + <a href="regexp">Regular Expression Info</a> + <a href="regexp">正規表現の情報サイト(英)</a> + + + + Replace all Matching Elements + すべての一致要素を置換 + + + + Enter the desired search pattern (regular expression) here! + ここにご希望の検索パターン (正規表現) を入力! + + + + Enter replacement text here! It may contain backreferences. + ここに置換文字列を入力!後方参照も使えます。 + + + + Add Overwrite + 上書きを追加 + + + + Remove Overwrite + 除去 + + + + Rename Files + ファイルの改名 + + + + Regular Expressions + 正規表現 + + + + File Extensions + ファイル拡張子 + + + + Opus Encoder Options + OPUSエンコーダーのオプション + + + + Encoding Complexity: + エンコードの複雑さ: + + + + Frame Size: + フレームサイズ: + + + + Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz) + Opusデコーダー再サンプリングを無効に (常に 48.000Hz で出力) + + + + File Operations + ファイルの操作 + + + + Overwrite Existing File + 既存のファイルを上書き + + + + Skip File + 飛ばす (省略する) + + + + Keep Both Files (Default) + 両方のファイルを保存 (規定) + + + + If Target File Already Exists: + 対象のファイルが既に存在する場合: + + + + Apply the "creation" and "last modified" date/time of the original file to the converted file + 変換したファイルを、入力元ファイルの「作成日時」と「更新日時」にする + + + + Reset Advanced Options + 詳細設定の初期化 + + + + Encode Now! + 今すぐエンコード! + + + + + About... + このソフト... + + + + Exit Program + プログラム終了 + + + + File + ファイル + + + + ? + ? + + + + View + ビュー + + + + Style + スタイル + + + + Language + 言語 + + + + Tools + ツール + + + + Configuration + 設定 + + + + Quit + 終了 + + + + Open File(s)... + ファイルを開く... + + + + Official LameXP Project Web-Site + LameXPプロジェクト公式サイト + + + + Visit Official Web-Site + 公式サイト + + + + + + + + Check for Updates + アップデートの確認 + + + + Open Folder... + フォルダを開く... + + + + Clear All + すべてクリア + + + + Plastique + プラスチック + + + + Cleanlooks + すっきり + + + + Windows Vista ("Aero") + Windows Vista (Aero) + + + + Windows Classic + Windows クラシック + + + + Windows XP ("Luna") + Windows XP (Luna) + + + + + Disable Update Reminder + アップデートの確認を促さない + + + + + Disable Sound Effects + 効果音を無効にする + + + + Install WMA Decoder + WMAデコーダーをインストール + + + + Disable Nero AAC Notifications + Nero AAC の通知をしない + + + + Show DropBox + ドロップボックスを表示 + + + + From File... + ファイルから... + + + + Encode! + エンコード! + + + + Disable Shell Integration + シェルに統合しない + + + + LameXP User's Manual + LameXP 説明書 + + + + Changelog + 更新履歴 + + + + Translator's Guide + 翻訳手引き + + + + Help && Support + ヘルプとサポート + + + + Open Folder Recursively... + サブフォルダまですべて開く... + + + + Check for Beta Updates + ベータ版のアップデートも確認 + + + + Import Cue Sheet + キューシートのインポート + + + + Disable Slow Startup Notifications + 起動が遅い場合の通知を無効 + + + + Hibernate Computer On Shutdown + シャットダウンでパソコンを休止状態にする + + + + MuldeR's OpenSource Projects + MuldeR のオープンソースプロジェクト + + + + Report a Bug (GitHub) + バグ報告 (GitHub) + + + + Hydrogenaudio Knowledgebase + Hydrogenaudio 知識データベース + + + + Adding file(s), please wait... + ファイルを追加、お待ちください... + + + + + Access Denied + アクセス亜拒否されました + + + + %n file(s) have been rejected, because read access was not granted! + + %n 個のファイルが処理できませんでした。読み取りアクセスが許可されていません! + + + + + This usually means the file is locked by another process. + ほかのプロセスによってファイルがロックされているかもしれません。 + + + + CDDA Files + CDDAファイル + + + + %n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files! + + %n 個のファイルが処理できませんでした。ダミーのCDDAファイルでした! + + + + + Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present. + すみません。オーディオCDからの音声トラックの抽出はできません。 + + + + We recommend using %1 for that purpose. + その用途には %1 の使用をおすすめします。 + + + + Cue Sheet + キューシート + + + + %n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images! + + %n 個のファイルが処理できませんでした。キューシートのようです! + + + + + Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files. + キューシートファイルのインポートにはLameXPのキューシート用のウィザードをお使いください。 + + + + Files Rejected + 不適切なファイル + + + + %n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized! + + %n ファイルは認識できませんでした。対応するファイル形式ではありません! + + + + + This usually means the file is damaged or the file format is not supported. + ファイルが破損しているか、対応していません。 + + + + Scanning folder(s) for files, please wait... + フォルダをスキャン中、お待ちください... + + + + DEMO VERSION + デモ版 + + + + Initializing directory outline, please be patient... + フォルダ構成の取得中、お待ちください... + + + + You can drop in audio files here! + ここに音声ファイルをドロップ! + + + + Open File in External Application + 関連付けされたプログラムでファイルを開く + + + + Browse File Location + ファイルのあるフォルダを開く + + + + Browse Selected Folder + 選択したフォルダを開く + + + + Refresh Directory Outline + フォルダ構成の情報を更新 + + + + Go To Parent Directory + 上のフォルダ + + + + Bookmark Current Output Folder + 現在の出力フォルダをお気に入りに登録 + + + + Export Meta Tags to CSV File + メタタグをCSVファイルでエクスポート + + + + Import Meta Tags from CSV File + メタタグをCSVファイルでインポート + + + + License Declined + ライセンス条項の拒否 + + + + You have declined the license. Consequently the application will exit now! + ライセンス条項の受託を拒否しましたね。なのですぐに終了します! + + + + Goodbye! + さようなら! + + + + LameXP - Expired + LameXP - 期限 + + + + This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1. + この LameXP のデモ版 (正式公開前) です。有効期限は %1 です。 + + + + LameXP is free software and release versions won't expire. + LameXP はフリーソフトでリリース版の有効期限はありません。 + + + + + Exit Program + プログラム終了 + + + + It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP. + インチキなウイルス対策ソフトが LameXP の起動を遅くしているようです。 + + + + Please refer to the %1 document for details and solutions! + 詳細と解決策については、%1 を参照してください! + + + + Manual + マニュアル + + + + Slow Startup + 起動が遅いです + + + + + + + + Discard + 閉じる + + + + + Don't Show Again + 再び表示しない + + + + Urgent Update + 緊急アップデート + + + + Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update! + お使いの LameXP のバージョンは1年以上前のものです。アップデートしましょう! + + + + + Ignore + 無視 + + + + Skipping update check this time, please be patient... + 今回のアップデート確認は省略します、お待ちください... + + + + + + Update Reminder + アップデートリマインダー + + + + Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now? + 前回のアップデート確認は14日以上前です。今すぐ更新確認をしますか? + + + + Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now? + LameXP のアップデートをまだ確認していません。今すぐ更新確認をしますか? + + + + Postpone + 延期する + + + + The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled. + Nero AAC が見つかりません。 AAC エンコードの対応は無効化されています。 + + + + Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory! + LameXP のフォルダに neroAacEnc.exe neroAacDec.exe neroAacTag.exe を入れてください! + + + + Your LameXP install directory is located here: + LameXP のインストール先 : + + + + You can download the Nero AAC encoder for free from this website: + Nero AAC encoder fore free の入手先 : + + + + Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support! + 注: Nero AAC エンコーダーのバージョン %1 以上が、 AAC エンコードの対応に必要です! + + + + AAC Support Disabled + AAC への対応が有効になっていません + + + + + + LameXP + + + + + You must add at least one file to the list before proceeding! + 少なくとも、一覧にファイルを追加してからですよ! + + + + Not Found + 見つかりません + + + + Your currently selected TEMP folder does not exist anymore: + 選択した TEMPフォルダがありません: + + + + Restore Default + 初期設定に戻す + + + + Cancel + キャンセル + + + + There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder. + システムのTEMPフォルダの使用可能な空き容量は %1 GB未満です。 + + + + It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode! + エンコードする前に空き容量を増やすことを強く推奨します! + + + + Your TEMP folder is located at: + TEMPフォルダの場所: + + + + Low Diskspace Warning + 空き容量の警告 + + + + Abort Encoding Process + エンコード処理を中止 + + + + Clean Disk Now + 今すぐディスクをクリーンアップ + + + + Low Diskspace + 空き容量が少ない + + + + You are proceeding with low diskspace. Problems might occur! + 空き容量が少ないため、問題が発生するかもしれません! + + + + Sorry, an unsupported encoder has been chosen! + 対応していないエンコーダーが選択されました! + + + + Cannot write to the selected output directory. + 選択した出力フォルダに書き込めません。 + + + + Please choose a different directory! + 別のフォルダを選択してください! + + + + Load Translation + 翻訳の読み込み + + + + Translation Files + 翻訳ファイル + + + + Do you really want to disable the update reminder? + 本当にアップデートリマインダーを無効にしますか? + + + + + + + + + + Yes + はい + + + + + + + + + + No + いいえ + + + + The update reminder has been disabled. + アップデートリマインダーは無効になっています。 + + + + Please remember to check for updates at regular intervals! + 定期的にアップデートを確認してください! + + + + The update reminder has been re-enabled. + アップデートリマインダーは再び有効にされました。 + + + + Do you really want to disable all sound effects? + 本当にすべての効果音を無効にしますか? + + + + + Sound Effects + 効果音 + + + + All sound effects have been disabled. + すべての効果音は無効に設定されました。 + + + + The sound effects have been re-enabled. + 効果音は再び有効にされました。 + + + + + + Nero AAC Notifications + Nero AACの通知 + + + + Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications? + 本当にNero AACエンコーダーの通知を無効にしますか? + + + + All Nero AAC Encoder notifications have been disabled. + すべてのNero AACエンコーダーの通知は無効に設定されました。 + + + + The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled. + Nero AACエンコーダーの通知は再び有効にされました。 + + + + + + Slow Startup Notifications + 起動が遅い場合の通知 + + + + Do you really want to disable the slow startup notifications? + 本当に起動が遅い場合の通知を無効にしますか? + + + + The slow startup notifications have been disabled. + 起動が遅い場合の通知は無効に設定されました。 + + + + The slow startup notifications have been re-enabled. + 起動が遅い場合の通知は再び有効にされました。 + + + + + Open Cue Sheet + キューシートを開く + + + + + Cue Sheet File + キューシート + + + + + + Beta Updates + ベータ版アップデート + + + + Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates? + 本当に LameXP のベータ版 (正式リリース前) のアップデートを確認しますか? + + + + LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on. + これからは、ベータ版 (正式リリース前) のアップデートを確認します。 + + + + Check Now + 今すぐ確認 + + + + LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on. + これからは、ベータ版 (正式リリース前) のアップデートを確認<i>しません</i>。 + + + + + + Hibernate Computer + パソコンの休止状態の設定 + + + + Do you really want the computer to be hibernated on shutdown? + 本当にシャットダウン時にパソコンを休止状態をしますか? + + + + LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on. + LameXP はシャットダウン時にパソコンを休止状態にします。 + + + + LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on. + LameXP はシャットダウン時にパソコンを休止状態に<i>しません</i>。 + + + + + + Shell Integration + シェルへの統合 + + + + Do you really want to disable the LameXP shell integration? + 本当に LameXP のシェルへの統合を無効にしますか? + + + + The LameXP shell integration has been disabled. + シェルへの統合を無効にしました。 + + + + The LameXP shell integration has been re-enabled. + シェルへの統合を再び有効にしました。 + + + + + Add file(s) + ファイルの追加 + + + + + Add Folder + フォルダの追加 + + + + Filter Files + ファイルフィルター + + + + Select filename filter: + ファイル名フィルターの選択: + + + + Loading dropped files or folders, please wait... + ドロップされたファイルやフォルダを読み込んでいます... + + + + + Save CSV file + CSV ファイルを保存 + + + + + + + CSV File + CSV ファイル + + + + + + + CSV Export + CSV でエクスポート + + + + Sorry, there are no meta tags that can be exported! + エクスポート可能なメタタグがありません! + + + + Sorry, failed to open CSV file for writing! + 書き込み時にCSVファイルが開けませんでした! + + + + Sorry, failed to write to the CSV file! + CSVファイルへの書き込みに失敗しました! + + + + The CSV files was created successfully! + CSVファイルが正常に作成されました! + + + + + Open CSV file + CSV ファイルを開く + + + + + + + + CSV Import + CSV のインポート + + + + Sorry, failed to open CSV file for reading! + 読み込み時にCSVファイルを開くのに失敗しました! + + + + Sorry, failed to read from the CSV file! + CSVファイルからの読み込みに失敗しました! + + + + Sorry, the CSV file does not contain any known fields! + CSVファイルに認識フィールドがありません! + + + + CSV file is incomplete. Not all files were updated! + CSVファイルが不完全です。更新されていないファイルがあります! + + + + The CSV files was imported successfully! + CSVファイルのインポートに成功しました! + + + + + New Folder + 新規フォルダ + + + + Enter the name of the new folder: + 新しいフォルダの名前を入力: + + + + Failed to create folder + フォルダ作成に失敗しました + + + + The new folder could not be created: + 新しいフォルダを作成できませんでした: + + + + Drive is read-only or insufficient access rights! + ドライブが読み取り専用か、アクセス権限がありません! + + + + Current Encoder: %1 + 現在のエンコーダー: %1 + + + + + Quality Level %1 + 品質レベル %1 + + + + Compression %1 + 圧縮 %1 + + + + Uncompressed + 非圧縮 + + + + Best Quality (Slow) + 最高品質 (遅い) + + + + High Quality (Recommended) + 高品質 (推奨) + + + + Acceptable Quality (Fast) + 容認可能な品質 (早い) + + + + Poor Quality (Very Fast) + 低品質 (高速) + + + + File name without extension + 拡張子を除くファイル名 + + + + Track number with leading zero + 先頭に 0 を付与したトラック番号 + + + + Track title + トラックのタイトル + + + + Artist name + アーティスト名 + + + + Album name + アルバム名 + + + + Year with (at least) four digits + トラックのタイトル + + + + Comment + コメント + + + + Characters forbidden in file names: + ファイル名に使えない文字: + + + + Rename Macros + 改名用マクロ + + + + %n Instance(s) + + %n インスタンス + + + + + Cannot write to the selected directory. Please choose another directory! + 選択したフォルダに書き込めません。 違うフォルダを選択してください! + + + + Overwrite Mode + 上書きモード + + + + Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert! + 警告: この方法では元に戻せない方法で既存のファイルが上書きされます! + + + + Continue + 続行 + + + + Revert + 元に戻す + + + + Already Running + 既に起動中 + + + + LameXP is already running, please use the running instance! + LameXP は既に起動中です。 そちらをご利用ください! + + + + MetaInfo + + + Meta Information + メタ情報 + + + + Artwork + アートワーク + + + + Edit + 編集 + + + + Close + 閉じる + + + + MetaInfoDialog + + + Edit this Information + この情報を編集 + + + + Copy everything to Meta Info tab + メタ情報のタブへ全項目をコピー + + + + Clear all Meta Info + すべてのメタ情報を消去 + + + + Load Artwork From File + アートワークをファイルから読み込む + + + + Clear Artwork + アートワークの消去 + + + + Meta Information + メタ情報 + + + + The following meta information have been extracted from the original file. + 次のメタ情報が入力ファイルから抽出されています。 + + + + Meta Information: %1 + メタ情報 : %1 + + + + Load Artwork + アートワークの読み込み + + + + Artwork Error + アートワークのエラー + + + + Sorry, failed to load artwork from selected file! + 選択したファイルからアートワークが読み込めません! + + + + MetaInfoModel + + + + + Unknown + 不明 + + + + + + Not Specified + 指定なし + + + + Full Path + フルパス + + + + Format + フォーマット + + + + Container + コンテナ + + + + Compression + 圧縮 + + + + Duration + 長さ + + + + Title + タイトル + + + + Artist + アーティスト + + + + Album + アルバム + + + + Genre + ジャンル + + + + Year + + + + + Position + 曲番 + + + + + Generate from list position + 一覧の順に曲番を生成 + + + + Comment + コメント + + + + Property + プロパティ + + + + Value + + + + + Unspecified + 詳細不明 + + + + OK + + + + + Cancel + キャンセル + + + + + Edit Title + タイトルの編集 + + + + Please enter the title for this file: + このファイルのタイトルを入力してください : + + + + The title must not be empty. Generating title from file name! + タイトルは空にしないように。ファイル名からタイトルを生成します! + + + + Edit Artist + アーティストの編集 + + + + Please enter the artist for this file: + このファイルのアーティストを入力してください : + + + + Edit Album + アルバムの編集 + + + + Please enter the album for this file: + このファイルのアルバムを入力してください : + + + + Edit Genre + ジャンルの編集 + + + + Please enter the genre for this file: + このファイルのジャンルを入力してください : + + + + Edit Year + 年の編集 + + + + Please enter the year for this file: + このファイルの年を入力してください : + + + + + Edit Position + 曲番の編集 + + + + + Please enter the position (track no.) for this file: + このファイルの曲番 (トラック番号) を入力してください : + + + + Unspecified (copy from source file) + 指定しない (入力ファイルの情報をコピー) + + + + Edit Comment + コメントの編集 + + + + Please enter the comment for this file: + このファイルのコメントを入力してください : + + + + + Encoded with LameXP + + + + + Not editable + 編集不可能 + + + + Sorry, this property of the source file cannot be edited! + 入力ファイルのこのプロパティは編集できません! + + + + ProcessThread + + + Starting... + 開始... + + + + Skipped. + 省略 + + + + Not found! + ない! + + + + WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur! + + 警告 : デコードしたファイルサイズが4GB以上になると問題が起こるかもしれません! + + + + + The format of this file is NOT supported: + このファイル形式は対応していません: + + + + Container Format: + コンテナ形式: + + + + Audio Format: + 音声フォーマット: + + + + Unsupported! + 未対応! + + + + Aborted! + 中止! + + + + Done. + 完了。 + + + + Failed! + 失敗! + + + + Encoding + エンコード中 + + + + Analyzing + 分析中 + + + + Filtering + フィルタ + + + + Decoding + デコード中 + + + + The source audio file could not be found: + 入力した音声ファイルが見つかりませんでした: + + + + The source audio file could not be opened for reading: + 入力した音声ファイルを開くことができませんでした: + + + + The target output directory doesn't exist and could NOT be created: + 出力フォルダが存在せず、作成もできませんでした: + + + + The target output directory is NOT writable: + 出力フォルダには書き込み不可能です: + + + + Failed to generate non-existing target file name! + 存在しない対象ファイル名の生成に失敗しました(仮訳)! + + + + Unknown File Name + 不明なファイル名 + + + + Unknown Title + 不明なタイトル + + + + Unknown Artist + 不明なアーティスト + + + + Unknown Album + 不明なアルバム + + + + Unknown Comment + 不明なコメント + + + + Target output file already exists, going to skip this file: + 対象の出力ファイルは既に存在します。このファイルを飛ばします: + + + + If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode! + 存在するファイルを飛ばさない場合は、上書きモードに変更してください! + + + + Target output file already exists, going to delete existing file: + 対象の出力ファイルは既に存在します。存在するファイルを削除します: + + + + Failed to delete existing target file, will save to another file name! + 既に存在する対象ファイルの削除に失敗しました。違うファイル名で保存します! + + + + ProcessingDialog + + + LameXP - Processing + LameXP - 処理中 + + + + Initializing, please wait... + 初期化中、お待ちください... + + + + Shutdown the computer as soon as all files have been converted + すべてのファイルが変換されたらパソコンをシャットダウンする + + + + + CPU Usage (Overall) + CPU 使用率 (全体) + + + + + Physical RAM Usage + 物理メモリ使用量 + + + + + Free Disk Space (Temp Folder) + ディスクの空き容量 (Temp フォルダ) + + + + Abort + 中止 + + + + Close + 閉じる + + + + Show details for selected job + 選択した作業の詳細を表示 + + + + Browse Output File Location + 出力フォルダを参照 + + + + Filter Log Items + ログの項目をフィルター + + + + Show Running Only + 実行中のみ表示 + + + + Show Succeeded Only + 成功のみ表示 + + + + Show Failed Only + 失敗のみ表示 + + + + Show Skipped Only + 省略のみ表示 + + + + Show All Items + すべての項目を表示 + + + + Encoding Files + ファイルのエンコード + + + + Your files are being encoded, please be patient... + ファイルをエンコード中です、お待ちください... + + + + Encoding files, please wait... + エンコード中、お待ちください... + + + + Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel! + マルチスレッドが有効です: 並行して %1 個のインスタンスを処理しています! + + + + Aborted! Waiting for running jobs to terminate... + 中止されました!作業の終了をお待ちください... + + + + Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait... + + エンコード中: %n ファイルが完了。合計 %1 ファイルあります... + + + + + Creating the playlist file, please wait... + プレイリストを作成中、お待ちください... + + + + Process was aborted by the user after %n file(s)! + + %n ファイル完了後、処理が中止されました! + + + + + Process was aborted prematurely by the user! + ユーザーにより処理が途中で中止されました! + + + + LameXP - Aborted + LameXP - 中止 + + + + Process was aborted by the user. + ユーザにより処理が中止されました。 + + + + Process finished after %1. + 処理に要した時間 %1。 + + + + Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information! + + エラー: %1 ファイルが失敗しています(入力は全%nファイル)(%2)。詳細は項目をダブルクリック! + + + + + %n file(s) skipped + + %n ファイルが省略されました + + + + + Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information! + + エラー: %1 ファイルが失敗しています(入力は全%nファイル)。詳細は項目をダブルクリック! + + + + + LameXP - Error + LameXP - エラー + + + + At least one file has failed! + 1つ以上のファイルが失敗しました! + + + + All files completed successfully. Skipped %n file(s). + + すべてのファイルが成功し、 %n ファイルは省略されました。 + + + + + + All files completed successfully. + すべてのファイルが成功しました。 + + + + LameXP - Done + LameXP - 完了 + + + + None of the items matches the current filtering rules + フィルターのルールに合致するファイルはありません + + + + Playlist creation failed + プレイリストの作成に失敗 + + + + The playlist file could not be created: + プレイリストが作成できませんでした: + + + + Warning: Computer will shutdown in %1 seconds... + 警告 : パソコンが %1 秒後にシャットダウンします... + + + + + Cancel Shutdown + シャットダウンをキャンセル + + + + %n hour(s) + + %n 時間 + + + + + + %n minute(s) + + %n 分 + + + + + + %n second(s) + + %n 秒 + + + + + %n millisecond(s) + + %n ミリ秒 + + + + + ProgressModel + + + Job + 作業 + + + + Status + 状態 + + + + ShellIntegration + + + Audio File supported by LameXP + LameXP 対応の音声ファイル + + + + Convert this file with LameXP v%1 + このファイルを LameXP %1 で変換 + + + + SplashScreen + + + LameXP is launching... + LameXP 起動中... + + + + UpdateDialog + + + LameXP Update Manager + LameXP アップデート管理 + + + + Please wait... + お待ちください... + + + + Latest version available: + 最新版があります : + + + + Currently installed version: + 現在ご使用のバージョン : + + + + Retry + 再試行 + + + + Show Log + ログを表示 + + + + Press Esc button to cancel update check... + 更新確認のキャンセル は Esc ボタンです... + + + + Download && Install + ダウンロードとインストール + + + + Close + 閉じる + + + + + Build + + + + + Unknown + 不明 + + + + Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates. + すみません。管理者グループのユーザーのみがアップデートをインストールできます。 + + + + Please start application from an administrator account and try again! + 管理者アカウントからソフトウェアを実行しもう一度試してください! + + + + Testing your internet connection, please wait... + インターネット接続を確認中。お待ちください... + + + + It appears that the computer currently is offline! + パソコンがオフラインのようです! + + + + + Please make sure your computer is connected to the internet and try again. + パソコンがインターネットに接続されているか確認し、もう一度お試しください。 + + + + Network connectivity test has failed! + ネットワーク接続テストが失敗しました! + + + + Checking for new updates online, please wait... + アップデートをオンラインで確認中... + + + + Failed to fetch update information from server! + サーバーからの更新情報の取得に失敗しました! + + + + Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later. + すみません。ただいま更新サーバーに接続できないようです。後でお試しください。 + + + + More information available at: + 詳しい情報はこちらにあります : + + + + A new version of LameXP is available! + LameXP の新しいバージョンがあります! + + + + Stopping update check, please wait... + 更新チェックを停止中... + + + + Discard + 閉じる + + + + Ignore + 無視 + + + + Initializing, please wait... + 初期化中... + + + + We highly recommend all users to install this update as soon as possible. + このアップデートを速やかにインストールすることを強く推奨します。 + + + + No new updates available at this time. + アップデートはありません。 + + + + Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly! + 現在の LameXP はまだ最新版です。定期的にアップデートを確認してください! + + + + Your version appears to be newer than the latest release. + 最新版よりも新しいものを使用しているようです。 + + + + This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP. + 正式公開前のバージョンの LameXP をお使いかもしれません。 + + + + Update check has been cancelled! + アップデートの確認はキャンセルされました! + + + + The update check has been cancelled by the user. Please try again later. + 更新確認はあなたによってキャンセルされました。後ほど再びお試しください。 + + + + Update is being downloaded, please be patient... + アップデートをダウンロードしています。少々お待ちください... + + + + Update ready to install. Applicaion will quit... + アップデートをインストールできます。いったん終了します... + + + + Update failed. Please try again or download manually! + アップデートに失敗しました。もう一度試すか手動で更新してください! + + + diff --git a/res/Flags.qrc b/res/Flags.qrc index fc9fbf85..aa229aeb 100644 --- a/res/Flags.qrc +++ b/res/Flags.qrc @@ -7,6 +7,7 @@ flags/fr.png flags/hu.png flags/it.png + flags/ja.png flags/kr.png flags/pl.png flags/ru.png diff --git a/res/Localization.qrc b/res/Localization.qrc index b9f5a3a4..2e74bf0a 100644 --- a/res/Localization.qrc +++ b/res/Localization.qrc @@ -11,6 +11,8 @@ localization/LameXP_HU.qm.txt localization/LameXP_IT.qm localization/LameXP_IT.qm.txt + localization/LameXP_JA.qm + localization/LameXP_JA.qm.txt localization/LameXP_ES.qm localization/LameXP_ES.qm.txt localization/LameXP_KR.qm diff --git a/res/flags/jp.png b/res/flags/ja.png similarity index 100% rename from res/flags/jp.png rename to res/flags/ja.png diff --git a/res/localization/LameXP_JA.qm b/res/localization/LameXP_JA.qm new file mode 100644 index 00000000..9fe1972c Binary files /dev/null and b/res/localization/LameXP_JA.qm differ diff --git a/res/localization/LameXP_JA.qm.txt b/res/localization/LameXP_JA.qm.txt new file mode 100644 index 00000000..f1a2b15b --- /dev/null +++ b/res/localization/LameXP_JA.qm.txt @@ -0,0 +1 @@ +59,0,日本語 \ No newline at end of file diff --git a/src/Config.h b/src/Config.h index fcf77761..91e5923c 100644 --- a/src/Config.h +++ b/src/Config.h @@ -34,8 +34,8 @@ #define VER_LAMEXP_MINOR_HI 1 #define VER_LAMEXP_MINOR_LO 8 #define VER_LAMEXP_TYPE Beta -#define VER_LAMEXP_PATCH 6 -#define VER_LAMEXP_BUILD 2230 +#define VER_LAMEXP_PATCH 7 +#define VER_LAMEXP_BUILD 2232 #define VER_LAMEXP_CONFG 2188 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// diff --git a/src/Dialog_About.cpp b/src/Dialog_About.cpp index 376fa7dd..d7b4a0a3 100644 --- a/src/Dialog_About.cpp +++ b/src/Dialog_About.cpp @@ -87,6 +87,7 @@ g_lamexp_translators[] = {"hu", L"Magyarul", L"ZityiSoft Team", "zityisoft@gmail.com" }, {"it", L"Italiano", L"Roberto", "Gulliver_69@libero.it" }, {"", L"", L"Gianluca Papi", "johnnyb.goode68@gmail.com"}, + {"ja", L"日本語", L"Maboroshin", "maboroshin@pc.genkaku.in" }, {"kr", L"한국어", L"JaeHyung Lee", "Kolanp@gmail.com" }, {"pl", L"Polski", L"Sir Daniel K", "Sir.Daniel.K@gmail.com" }, {"ru", L"Русский", L"Neonailol", "Neonailol@gmail.com" },