+Why is the thing called "LameXP" although it does so much more?
+
+LameXP was created as a (very simple!) GUI front-end to the LAME MP3 encoder, back in 2004. That version did
+NOT support any encoders except for LAME, it did NOT support any input formats other than Wave Audio files,
+it did NOT support any audio filters, it did NOT support multi-threading, it did NOT support Unicode file
+names and it did NOT handle meta data at all. Because the program really was nothing but (yet another) LAME
+front-end for Windows and because at that time Windows XP was the operating system of choice - for many
+people it still is nowadays - I decided to call the program "LameXP" (aka "LAME for Windows XP"). Since then
+more and more features have been added to LameXP. The program even went through two complete re-writes. Thus
+the name "LameXP" may not be the most meaningful one, especially because the program supports a huge number
+of encoders and decoders now, but I'm obviosuly lacking the creativity to come up with a better name. Also I
+think we already have enough doubious "super-duper everything to everything converter" programs out there...
+
+So to make a long story short: The name has historical reasons and probably isn't going to change ;-)
+
+
+
MP3, AAC or Vorbis - What is the best compressed audio format?
This question can NOT be answered in general. The best audio format is the format that works best for you!
@@ -252,31 +270,35 @@ Another resource you might find interesting are Sebastian's Public Listening Tes
CBR means "constant bitrate" and, as the name implies, CBR mode allocates the bits at a constant rate. This
means that each part of the audio will get the same amount of bits, regardless of its content. Obviously this
-will waste bits in parts of the audio that are easy to compress. At the same time the quality of parts of the
-audio that are hard to compress will be degraded. Consequently using CBR mode is NOT a very good idea, unless
-you really have to for some reason. However CBR mode has the advantage that the final size of the compressed
-file is perfectly predictable. The resulting file size is defined simply as "duration × fixed bitrate".
+will waste bits in parts of the audio that are "easy" to compress. At the same time the quality of parts of
+the audio that are "hard" to compress will be degraded. Consequently using CBR mode is NOT a very good idea,
+unless you really have to enforce a 100% constant bitrate (this is almost NEVER the case). However CBR mode
+has the advantage that the final size of the compressed file is perfectly predictable. The resulting file
+size is defined simply as "duration × fixed_bitrate". Note: The file size *is* predictable with ABR mode too!
VBR means "variable bitrate" and, in contrast to CBR mode, VBR mode allows the bitrate to vary/fluctuate.
Thus the VBR mode enables the encoder to adapt the bitrate with respect to the content of the audio. Parts of
-the audio that are easy to compress will get a lower bitrate in order to safe bits. Parts of the audio that
-are hard to compress will get a higher bitrate in order to avoid quality degradation. Or in other words: VBR
-mode "moves" the bits to the locations where they are actually needed. Therefore the VBR mode achieves a much
-better compression efficiency than the CBR mode, i.e. with VBR mode you can get a better quality at the same
-file size, or the same quality at a smaller file size (compared to CBR mode). One disadvantage of the VBR
-mode is, however, that the final size of the compressed file can NOT be predicted. The resulting file size is
-defined as "duration × average bitrate", but the average bitrate can NOT be known beforehand. That's
-because the average bitrate for a specific VBR quality level can vary greatly, depending solely on the
-complexity of the individual audio. Nonetheless VBR mode generally should be the preferred encoding mode.
+the audio that are "easy" to compress will get a lower bitrate in order to avoid wasting bits there. At the
+same time, parts of the audio that are "hard" to compress will get a higher bitrate in order to avoid quality
+degradation. Or in other words: VBR mode "moves" the bits to the locations where they are actually needed!
+Therefore the VBR mode achieves a much better compression efficiency than the CBR mode. This means with VBR
+mode you can get a better quality at the same file size - or the same quality at a smaller file size. One
+disadvantage of the VBR mode, however, is that the final size of the compressed file can NOT be predicted.
+The resulting file size now is defined as "duration × average_bitrate", but the average bitrate is NOT
+known beforehand. That's because the average bitrate for a specific VBR quality level can vary greatly,
+depending solely on the complexity of the individual audio. With VBR mode the encoder uses as many bits as
+required to achieve the desired level of quality. That clearly makes VBR the preferred encoding mode.
ABR means "average bitrate". You can think of ABR mode as a compromise between the CBR and VBR mode. With ABR
mode the bitrate is allowed to vary/fluctuate, similar to VBR mode. However the ABR mode doesn't work with a
predefined/fixed quality level, as VBR mode does. Instead in ABR mode the encoder will continuously re-adjust
the quality level in order to hit the target average(!) bitrate. You can also think of ABR mode as a mode
that pre-allocates the bits in a CBR-like fashion and then redistributes the bits within a local neighborhood
-as needed. Thus the ABR mode combines advantages of CBR mode (predictability) and VBR mode (good quality).
-The final size of the encoded file is still defined as "duration × average bitrate", but with ABR mode the
+as needed. Thus the ABR mode combines advantages of CBR mode (predictability) and VBR mode (higher quality).
+The final size of the encoded file is still defined as "duration × average_bitrate", but with ABR mode the
average bitrate *is* known beforehand. So if you need to hit a specific file size, ABR mode is the solution.
+Using ABR mode is to be preferred over CBR mode. Nonetheless VBR mode usually provides the best experience.
+
Hint: The Nero AAC encoder supports a variant of the ABR mode, the so-called "2-Pass" mode. That mode scans
through the entire file once (first pass) before the actual encoding is performed (second pass). This way the
@@ -291,10 +313,11 @@ quality for obvious reasons. But drawing the conclusion that there is no differe
VBR/ABR modes would be very wrong! The differences will become significant when using a reasonable bitrate.
Another mistake is starting with a low-quality source file and concluding that all modes perform equally bad.
-Summary of rate control modes:
-
Need to hit a specific fixed file size and still want to retain decent quality? ⇒ ABR mode
-
Want to retain a certain level of quality and the file size doesn't matter that much? ⇒ VBR mode
-
Avoid CBR mode by all means, unless there are crude restrictions that force you to use it!
+
+SUMMARY ON RATE CONTROL MODES:
+
Need to hit a specific fixed file size and still want to retain a decent quality? ⇒ ABR mode
+
Want to retain a certain level of quality and hitting an exact file size is not needed? ⇒ VBR mode
+
Avoid CBR mode by all means, unless there are "external" restrictions that force you to use it!
diff --git a/etc/Translation/Blank.ts b/etc/Translation/Blank.ts
index 2cba75ba..546aa542 100644
--- a/etc/Translation/Blank.ts
+++ b/etc/Translation/Blank.ts
@@ -765,7 +765,7 @@
-
+ Source Files
@@ -786,13 +786,13 @@
-
+ Show Details
-
+ Output Directory
@@ -838,7 +838,7 @@
-
+ Meta Data
@@ -879,7 +879,7 @@
-
+ Compression
@@ -964,1506 +964,1511 @@
-
-
+
+ Show Help
+
+
+
+
+ Advanced Options
-
+ Bitrate Management (LAME and OggEnc2)
-
+ Enable Bitrate Management
-
+ Minimum (kbps):
-
+ Maximum (kbps):
-
+ LAME Algorithm Quality
-
+ Faster Processing
-
+ Better quality
-
+ Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality!
-
+ Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed!
-
+ Channel Mode / Sampling Rate
-
-
+
+ Auto Select (Default)
-
+ Joint Stereo
-
+ Forced Joint Stereo
-
+ Simple
-
+ Dual Mono
-
+ Mono
-
+ MP3 Channel Mode:
-
+ Sampling Rate (Hz):
-
+ 16.000
-
+ 22.050
-
+ 24.000
-
+ 32.000
-
+ 44.100
-
+ 48.000
-
+ Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources
-
+ AAC Encoder-Options
-
+ Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)
-
+ Select AAC Profile:
-
+ Auto Select (Recommended)
-
+ Enforce LC-AAC
-
+ Enforce HE-AAC (AAC + SBR)
-
+ Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)
-
+ Volume Normalization
-
+ Enable Normalization Filter
-
+ Peak Volume (dB):
-
+ None
-
+ Peak Level
-
+ RMS Level
-
+ Equalization Mode:
-
+ Tone Adjustment
-
+ Adjust Treble (dB):
-
+ Adjust Bass (dB):
-
+ Custom Encoder Parameters
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ You can enter custom parameters here!
-
+ Lame MP3:
-
+ OggEnc2:
-
+ MPEG-4 AAC:
-
+ FLAC:
-
+ Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!!
-
+ Aften A/52:
-
+ OpusEnc:
-
+ Multi-Threading
-
+ Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)
-
+ Fewer Instances
-
+ More Instances
-
+ Temp Directory
-
+ Browse...
-
+ Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended)
-
+ Aften A/52 Options
-
+ Film Light
-
+ Film Standard
-
+ Music Light
-
+ Music Standard
-
-
+
+ Speech
-
+ None (Default)
-
+ Auto Select
-
+ 1+1 (Ch1,Ch2)
-
+ 1/0 (C)
-
+ 2/0 (L,R)
-
+ 3/0 (L,R,C)
-
+ 2/1 (L,R,S)
-
+ 3/1 (L,R,C,S)
-
+ 2/2 (L,R,SL,SR)
-
+ 3/2 (L,R,C,SL,SR)
-
+ Audio Coding Mode:
-
+ Dynamic Range Compression:
-
+ Fast Bit Allocation (Less Accurate)
-
+ Exponent Search Size:
-
+ Rename Output Files
-
+ Enter the pattern to rename the output files here!
-
+ Rename Output Files
-
+ <a href="reset">Reset</a> <a href="#">Show List of Macros</a>
-
+ Rename Pattern:
-
+ Example File Name:
-
+ Opus Encoder Options
-
+ Optimize for Signal Type:
-
+ Encoding Complexity:
-
+ Music
-
+ (Undefined)
-
+ Frame Size:
-
+ Use Experimental Encoder Perceptual Tuning
-
+ Reset Advanced Options
-
+ Encode Now!
-
-
+
+ About...
-
+ Exit Program
-
+ File
-
+ ?
-
+ View
-
+ Style
-
+ Language
-
+ Tools
-
+ Configuration
-
+ Quit
-
+ Open File(s)...
-
-
+
+ Visit Official Web-Site
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for Updates
-
+ Open Folder...
-
+ Clear All
-
+ Plastique
-
+ Cleanlooks
-
+ Windows Vista ("Aero")
-
+ Windows Classic
-
+ Windows XP ("Luna")
-
-
+
+ Disable Update Reminder
-
-
+
+ Disable Sound Effects
-
+ Install WMA Decoder
-
+ Disable Nero AAC Notifications
-
+ Show DropBox
-
+ From File...
-
+ Encode!
-
+ Disable Shell Integration
-
+ Frequently Asked Questions
-
+ Changelog
-
+ Translator's Guide
-
+ Help && Support
-
+ Open Folder Recursively...
-
+ Check for Beta Updates
-
+ Import Cue Sheet
-
+ Disable Slow Startup Notifications
-
+ Hibernate Computer On Shutdown
-
+ Adding file(s), please wait...
-
-
+
+ Access Denied
-
+ %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!
-
+ This usually means the file is locked by another process.
-
+ CDDA Files
-
+ %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.
-
+ Cue Sheet
-
+ %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.
-
+ Files Rejected
-
+ %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...
-
+ DEMO VERSION
-
+ You can drop in audio files here!
-
+ Initializing directory outline, please be patient...
-
+ Open File in External Application
-
+ Browse File Location
-
+ Browse Selected Folder
-
+ Refresh Directory Outline
-
+ Bookmark Current Output Folder
-
+ Export Meta Tags to CSV File
-
+ Import Meta Tags from CSV File
-
+ License Declined
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!
-
+ Goodbye!
-
+ LameXP - Expired
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.
-
-
+
+ Exit Program
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!
-
+ Slow Startup
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Discard
-
-
+
+ Don't Show Again
-
+ Urgent Update
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!
-
-
+
+ Ignore
-
+ Skipping update check this time, please be patient...
-
-
-
+
+
+ Update Reminder
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?
-
+ Postpone
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.
-
+ n/a
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)
-
+ AAC Encoder Outdated
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!
-
+ Your LameXP directory is located here:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:
-
+ AAC Support Disabled
-
-
-
+
+
+ LameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!
-
+ Not Found
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:
-
+ Restore Default
-
+ Cancel
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!
-
+ Your TEMP folder is located at:
-
+ Low Diskspace Warning
-
+ Abort Encoding Process
-
+ Clean Disk Now
-
+ Low Diskspace
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!
-
+ Cannot write to the selected output directory.
-
+ Please choose a different directory!
-
+ Load Translation
-
+ Translation Files
-
+ Do you really want to disable the update reminder?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Yes
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ No
-
+ The update reminder has been disabled.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!
-
+ The update reminder has been re-enabled.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?
-
-
+
+ Sound Effects
-
+ All sound effects have been disabled.
-
+ The sound effects have been re-enabled.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC Notifications
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup Notifications
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.
-
-
+
+ Open Cue Sheet
-
-
+
+ Cue Sheet File
-
-
-
+
+
+ Beta Updates
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.
-
+ Check Now
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.
-
-
-
+
+
+ Hibernate Computer
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.
-
-
-
+
+
+ Shell Integration
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.
-
-
+
+ Add file(s)
-
-
+
+ Add Folder
-
-
+
+ Save CSV file
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV File
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV Export
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!
-
+ The CSV files was created successfully!
-
-
+
+ Open CSV file
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CSV Import
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!
-
+ The CSV files was imported successfully!
-
-
+
+ New Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Failed to create folder
-
+ The new folder could not be created:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!
-
+ QAAC (Apple)
-
+ FHG AAC (Winamp)
-
+ Nero AAC
-
+ Not available!
-
+ Current AAC Encoder: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Quality Level %1
-
-
-
+
+
+ Compression %1
-
-
-
+
+
+ Uncompressed
-
+ Best Quality (Very Slow)
-
+ High Quality (Recommended)
-
+ Average Quality (Default)
-
+ Low Quality (Fast)
-
+ Poor Quality (Very Fast)
-
+ File name without extension
-
+ Track number with leading zero
-
+ Track title
-
+ Artist name
-
+ Album name
-
+ Year with (at least) four digits
-
+ Comment
-
+ Characters forbidden in file names:
-
+ Rename Macros
-
+ %1 Instance(s)
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!
-
+ Already Running
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!
diff --git a/etc/Translation/LameXP_DE.ts b/etc/Translation/LameXP_DE.ts
index 8d88ba6a..beba875b 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_DE.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_DE.ts
@@ -1898,6 +1898,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+ Hilfethemen anzeigen
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_ES.ts b/etc/Translation/LameXP_ES.ts
index b9127e01..096b89d0 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_ES.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_ES.ts
@@ -1897,6 +1897,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_FR.ts b/etc/Translation/LameXP_FR.ts
index f00bb73a..ef4e45c5 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_FR.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_FR.ts
@@ -1907,6 +1907,10 @@ Ouvrir le dossier récursivement...
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_IT.ts b/etc/Translation/LameXP_IT.ts
index dfb7e769..e350a9b4 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_IT.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_IT.ts
@@ -1898,6 +1898,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_KR.ts b/etc/Translation/LameXP_KR.ts
index 9ffdb775..995002db 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_KR.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_KR.ts
@@ -1897,6 +1897,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_PL.ts b/etc/Translation/LameXP_PL.ts
index d60c14a6..c3de7df9 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_PL.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_PL.ts
@@ -765,7 +765,7 @@
-
+ Source FilesPliki źródłowe
@@ -786,13 +786,13 @@
-
+ Show DetailsPokaż szczegóły
-
+ Output DirectoryFolder docelowy
@@ -828,7 +828,7 @@
-
+ Meta DataTagi
@@ -869,7 +869,7 @@
-
+ CompressionKompresja
@@ -919,199 +919,199 @@
Maksymalny
-
-
+
+ Advanced OptionsOpcje zaawansowane
-
+ Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Zarządzanie bitami (LAME i OggEnc2)
-
+ Enable Bitrate ManagementWłącz zarządzanie bitami
-
+ Minimum (kbps):Minimalny (kbps):
-
+ Maximum (kbps):Maksymalny (kbps):
-
+ LAME Algorithm Quality Jakość algorytmu LAME
-
+ Faster ProcessingSzybsza kompresja
-
+ Better qualityLepsza jakość
-
+ Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality!Ostrzeżnie: Jakość dźwięku będzie bardzo niska. Prosze <b>nie<b> kierować skarg do autora programu!
-
+ Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed!Ostrzeżenie: Kompresja może trwać bardzo długo. Prosze <b>nie<b> kierować skarg do autora programu!
-
+ Channel Mode / Sampling Rate Tryb kanałów/Częstotliwość próbkowania
-
-
+
+ Auto Select (Default)Automatycznie (Domyślnie)
-
+ Joint StereoJoint Stereo
-
+ Forced Joint StereoWymuś Joint Stereo
-
+ SimpleSimple
-
+ Dual MonoDual Mono
-
+ MonoMono
-
+ MP3 Channel Mode:Tryb kanałów MP3:
-
+ Sampling Rate (Hz):Próbkowanie (Hz):
-
+ 16.00016.000
-
+ 22.05022.050
-
+ 24.00024.000
-
+ 32.00032.000
-
+ 44.10044.100
-
+ 48.00048.000
-
+ Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) SourcesWymuś miksowanie plików wielokanałowych do stereo
-
+ AAC Encoder-Options Opcje kodera AAC
-
+ Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)Włącz kompresję dwuprzebiegową (w trybie ABR)
-
+ Select AAC Profile:Wybierz profil AAC:
-
+ Auto Select (Recommended)Automatyczny (Zalecane)
-
+ Enforce LC-AACWymuś LC-AAC
-
+ Enforce HE-AAC (AAC + SBR)Wymuś HE-AAC (AAC + SBR)
-
+ Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)Wymuś HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)
-
+ Volume Normalization Normalizacja dźwięku
-
+ Enable Normalization FilterWłącz filtr normalizacji
-
+ Peak Volume (dB):Najwyższa głośność (dB):
-
+ Peak Level
-
+ RMS Level
-
+ NoneŻaden
@@ -1161,1309 +1161,1314 @@
-
+
+ Show Help
+
+
+
+ Equalization Mode:Tryb korekcji:
-
+ Tone Adjustment Zmiana tonów
-
+ Adjust Treble (dB):Zmień tony wysokie (dB):
-
+ Adjust Bass (dB):Zmień tony niskie (dB):
-
+ Custom Encoder Parameters Własne parametry kodowania
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ You can enter custom parameters here!Tutaj możesz wpisać własne parametry kodowania!
-
+ Lame MP3:Lame MP3:
-
+ OggEnc2:OggEnc2:
-
+ MPEG-4 AAC:MPEG-4 AAC:
-
+ FLAC:FLAC:
-
+ Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!!Ostrzeżenie: Włąśne parametry kompresji nie będą weryfikowane. Używasz je na własne ryzyko!!!
-
+ Aften A/52:Aften A/52:
-
+ OpusEnc:
-
+ Multi-Threading Wielowątkowość
-
+ Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)Wybierz ilość równoległych kodowań na podstawie ilości wątków procesora (Zalecane)
-
+ Fewer InstancesMniej
-
+ More InstancesWięcej
-
+ Temp Directory Folder tymczasowy
-
+ Browse...Wybierz...
-
+ Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended)Zapisuj pliki tymczasowe w systemowej lokalizacji TEMP (Zalecane)
-
+ Aften A/52 Options Opcje A/52
-
+ Film Light
-
+ Film Standard
-
+ Music Light
-
+ Music Standard
-
-
+
+ Speech
-
+ None (Default)Żadna (Domyślnie)
-
+ Auto SelectAutomatycznie
-
+ 1+1 (Ch1,Ch2)1+1 (Ch1,Ch2)
-
+ 1/0 (C)1/0 (C)
-
+ 2/0 (L,R)2/0 (L,R)
-
+ 3/0 (L,R,C)3/0 (L,R,C)
-
+ 2/1 (L,R,S)2/1 (L,R,S)
-
+ 3/1 (L,R,C,S)3/1 (L,R,C,S)
-
+ 2/2 (L,R,SL,SR)2/2 (L,R,SL,SR)
-
+ 3/2 (L,R,C,SL,SR)3/2 (L,R,C,SL,SR)
-
+ Audio Coding Mode:Ilość kanałów:
-
+ Dynamic Range Compression:Kompresja dynamiki (DRC):
-
+ Fast Bit Allocation (Less Accurate)Szybka alokacja bitów (Mniejsza dokładność)
-
+ Exponent Search Size:
-
+ Rename Output Files Zmiana nazwy plików wyjściowych
-
+ Enter the pattern to rename the output files here!Zapisz tutaj wzór wg którego zmienisz nazwy!
-
+ Rename Output FilesZmieniaj nazwy plików
-
+ <a href="reset">Reset</a> <a href="#">Show List of Macros</a><a href="reset">Resetuj</a> <a href="#">Pokaż listę makr</a>
-
+ Rename Pattern:Format wyjściowy:
-
+ Example File Name:Przykładowa nazwa pliku:
-
+ Opus Encoder Options
-
+ Optimize for Signal Type:
-
+ Encoding Complexity:
-
+ Music
-
+ (Undefined)
-
+ Frame Size:
-
+ Use Experimental Encoder Perceptual Tuning
-
+ Reset Advanced Options Resetuj opcje zaawansowane
-
+ Encode Now!Kompresuj!
-
-
+
+ About...Info...
-
+ Exit ProgramWyjdź z programu
-
+ FilePlik
-
+ ??
-
+ ViewWidok
-
+ StyleStyl
-
+ LanguageJęzyk
-
+ ToolsNarzędzia
-
+ ConfigurationKonfiguracja
-
+ QuitZamknij
-
+ Open File(s)...Otwórz plik(i)...
-
-
+
+ Visit Official Web-SiteOdwiedź oficjalną stronę
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesSprawdź aktualizacje
-
+ Open Folder...Otwórz folder...
-
+ Clear AllWyczyść wszystko
-
+ PlastiquePlastique
-
+ CleanlooksCleanlooks
-
+ Windows Vista ("Aero")Windows Vista ("Aero")
-
+ Windows ClassicWindows Classic
-
+ Windows XP ("Luna")Windows XP ("Luna")
-
-
+
+ Disable Update ReminderWyłącz przypominanie o aktualizacji
-
-
+
+ Disable Sound EffectsWyłącz efekty dźwiękowe
-
+ Install WMA DecoderZainstaluj Dekoder WMA
-
+ Disable Nero AAC NotificationsWyłącz powiadomienia Nero AAC
-
+ Show DropBoxPokaż DropBoxa
-
+ From File...Z pliku...
-
+ Encode!Kompresuj!
-
+ Disable Shell IntegrationWyłącz integrację z systemem
-
+ Frequently Asked QuestionsPytania i Odpowiedzi
-
+ ChangelogLista zmian
-
+ Translator's GuidePrzewodnik tłumacza
-
+ Help && SupportPomoc i Wsparcie
-
+ Open Folder Recursively...Otwórz folder rekurencyjnie...
-
+ Check for Beta UpdatesSprawdzaj czy jest Beta
-
+ Import Cue SheetImportuj plik Cue
-
+ Disable Slow Startup NotificationsWyłącz powiadomienia o powolnym starcie
-
+ Hibernate Computer On ShutdownHibernuj zamiast zamykać
-
+ Adding file(s), please wait...Dodawanie plików, prosze czekać...
-
-
+
+ Access DeniedDostęp zablokowany
-
+ %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!%1 plik(ów) zostało odrzuconych z powodu braku dostępu do pliku!
-
+ This usually means the file is locked by another process.To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces.
-
+ CDDA FilesPliki CDDA
-
+ %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%1 plik(ów) zostało odrzuconych ponieważ to nie są właściwe pliki CDDA!
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Zaleca się użycie w tym celu %1.
-
+ Cue SheetCue Sheet
-
+ %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ to nie są pliki obrazów Cue Sheet!
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Prosze użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików.
-
+ Files RejectedPliki odrzucone
-
+ %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ ich format nie został rozpoznany!
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Skanowanie folderu/ów, prosze czekać...
-
+ You can drop in audio files here!Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe!
-
+ Open File in External ApplicationOtwórz plik w zewnętrznym programie
-
+ Browse File LocationOtwórz lokalizację pliku
-
+ Browse Selected FolderOtwórz wybrany folder
-
+ Bookmark Current Output FolderZapamiętaj wybrany folder
-
+ License DeclinedLicencja odrzucona
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty!
-
+ Goodbye!Naraska!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Termin wygasł
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Ta wersja demo (beta) LameXP wygasła %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa.
-
-
+
+ Exit ProgramWyjdź z programu
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Prosze sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań!
-
+ Slow StartupPowolny start
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardZamknij
-
-
+
+ Don't Show AgainNie pokazuj ponownie
-
+ Urgent UpdateWażna aktualizacja
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację!
-
-
-
+
+
+ Update ReminderPowiadomienie aktualizacji
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Ostatnie sprawdzenie aktualizacji było ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje?
-
+ PostponePrzełóż
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2.
-
+ n/an/d
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero:
-
+ AAC Encoder OutdatedKoder AAC jest nieaktualny
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Prosze skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP!
-
+ Your LameXP directory is located here:Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero:
-
+ AAC Support DisabledWsparcie dla AAC wyłączone
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać!
-
+ Not FoundNie znaleziono
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje:
-
+ Restore DefaultPrzywróć domyślne
-
+ CancelAnuluj
-
+ Low Diskspace WarningOstrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP.
-
+ DEMO VERSIONWERSJA DEMO
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!)
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję!
-
+ Your TEMP folder is located at:Twój folder TEMP znajduję się:
-
+ Abort Encoding ProcessPrzerwij proces kompresji
-
+ Clean Disk NowWykonaj oczyszczanie dysku
-
-
+
+ IgnoreIgnoruj
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Ładowanie zestawu folderów, prosze czekać...
-
+ Refresh Directory OutlineOdśwież foldery
-
+ Export Meta Tags to CSV FileEksportuj Tagi do pliku CVS
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImportuj Tagi do pliku CVS
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Pomijanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać...
-
+ Low DiskspaceMało miejsca na dysku
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!Został wybrany koder, który nie jest wspierany!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Nie można zapisać do wybranej lokalizacji.
-
+ Please choose a different directory!Prosze wybrać inną lokalizację!
-
+ Load TranslationZaladuj plik językowy
-
+ Translation FilesPliki językowe
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesTak
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNie
-
+ The update reminder has been disabled.Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?
-
-
+
+ Sound EffectsEfekty dźwiękowe
-
+ All sound effects have been disabled.Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsPowiadomienia Nero AAC
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsPowiadomienia o powolnym starcie
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.
-
-
+
+ Open Cue SheetOtwórz plik Cue Sheet
-
-
+
+ Cue Sheet FilePlik Cue Sheet
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesAktualizacje Beta
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta.
-
+ Check NowSprawdź teraz
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta.
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerHibernuj komputer
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationIntegracja z systemem
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.
-
-
+
+ Add file(s)Dodaj plik(i)
-
-
+
+ Add FolderDodaj folder
-
-
+
+ Save CSV fileZapisz plik CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FilePlik CSV
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV ExportEksportowanie CSV
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Nie można zapisać do pliku CSV!
-
+ The CSV files was created successfully!Pliki CSV utworzone pomyślnie!
-
-
+
+ Open CSV fileOtwórz plik CSV
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CSV ImportImportowanie CSV
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!
-
+ The CSV files was imported successfully!Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!
-
-
+
+ New FolderNowy folder
-
+ Enter the name of the new folder:Wprowadź nazwę nowego folderu:
-
+ Failed to create folderUtworzenie folderu zakończone niepowodzeniem
-
+ The new folder could not be created:Nowy folder nie mógł zostać stworzony:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!
-
+ QAAC (Apple)QAAC (Apple)
-
+ FHG AAC (Winamp)FHG AAC (Winamp)
-
+ Nero AACNero AAC
-
+ Not available!Niedostępny!
-
+ Current AAC Encoder: %1Obecny koder AAC: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Quality Level %1Poziom jakości %1
-
-
-
+
+
+ Compression %1Kompresja %1
-
-
-
+
+
+ UncompressedNieskompresowany
-
+ Best Quality (Very Slow)Najlepsza jakość (Bardzo wolno)
-
+ High Quality (Recommended)Wysoka jakość (Zalecane)
-
+ Average Quality (Default)Średnia jakość (Domyślnie)
-
+ Low Quality (Fast)Niska jakość (Szybko)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Najniższa jakość (Bardzo szybko)
-
+ File name without extensionNazwa pliku bez rozszerzenia
-
+ Track number with leading zeroNumer ścieżki z zerem na początku
-
+ Track titleNazwa ścieżki
-
+ Artist nameNazwa Artysty
-
+ Album nameNazwa Albumu
-
+ Year with (at least) four digitsRok z (przynajmniej) czterema cyframi
-
+ CommentKomentarz
-
+ Characters forbidden in file names:Zabronione znaki w nazwach plików:
-
+ Rename MacrosZmień nazwy makr
-
+ %1 Instance(s)%1 wątek/ki
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację!
-
+ Already RunningJuż działa
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP już działa, przejdź do działającego programu!
diff --git a/etc/Translation/LameXP_RU.ts b/etc/Translation/LameXP_RU.ts
index d268f17c..ec7c6364 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_RU.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_RU.ts
@@ -1903,6 +1903,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_SV.ts b/etc/Translation/LameXP_SV.ts
index d61801ff..55f0f024 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_SV.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_SV.ts
@@ -765,7 +765,7 @@
-
+ Source FilesKällfiler
@@ -786,13 +786,13 @@
-
+ Show DetailsVisa detaljer
-
+ Output DirectoryMålmapp
@@ -838,7 +838,7 @@
-
+ Meta DataMetadata
@@ -879,7 +879,7 @@
-
+ CompressionKomprimering
@@ -964,1506 +964,1511 @@
Maximum
-
-
+
+ Show Help
+
+
+
+
+ Advanced OptionsAvancerat
-
+ Bitrate Management (LAME and OggEnc2) Bithastighetshantering (LAME och OggEnc2)
-
+ Enable Bitrate ManagementAktivera bithastighetshantering
-
+ Minimum (kbps):Minimum (kbps):
-
+ Maximum (kbps):Maximum (kbps):
-
+ LAME Algorithm Quality Lame algoritm-kvallitet
-
+ Faster ProcessingSnabbare bearbetning
-
+ Better qualityBättre kvallitet
-
+ Warning: Audio quality will be very poor. Please do <u>not</u> complain about audio quality!Varning! Ljudkvalliteten kommer att bli mycket dålig. Klagomål angående ljudkvallitet <u>undanbedes</u>!
-
+ Warning: Processing speed will be very slow. Please do <u>not</u> complain about processing speed!Varning! Bearbetningen kommer att gå väldigt långsamt. Klagomål angående bearbetningshastigheten <u>undanbedes</u>!
-
+ Channel Mode / Sampling RateKanalläge / Samplingsfrekvens
-
-
+
+ Auto Select (Default)Automatiskt (Standard)
-
+ Joint StereoJoint Stereo
-
+ Forced Joint StereoFramtvingad Joint Stereo
-
+ SimpleEnkel
-
+ Dual MonoDual Mono
-
+ MonoMono
-
+ MP3 Channel Mode:MP3-kanalläge:
-
+ Sampling Rate (Hz):Samplingsfrekvens (Hz):
-
+ 16.00016.000
-
+ 22.05022.050
-
+ 24.00024.000
-
+ 32.00032.000
-
+ 44.10044.100
-
+ 48.00048.000
-
+ Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) SourcesFramtvinga stereo-nedmixning av surround-källor (multikanal)
-
+ AAC Encoder-OptionsAAC-alternativ
-
+ Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)Aktivera bearbetning i 2-pass (ABR-läge)
-
+ Select AAC Profile:AAC-profil:
-
+ Auto Select (Recommended)Automatiskt (rekommenderas)
-
+ Enforce LC-AACFramtvinga LC-AAC
-
+ Enforce HE-AAC (AAC + SBR)Framtvinga HE-AAC (AAC + SBR)
-
+ Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)Framtvinga HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)
-
+ Volume Normalization Volymnormalisering
-
+ Enable Normalization FilterAktivera volymnormalisering
-
+ Peak Volume (dB):Toppvolym (dB):
-
+ NoneIngen
-
+ Peak LevelToppnivå
-
+ RMS LevelRMS-nivå
-
+ Equalization Mode:Utjämningsläge:
-
+ Tone Adjustment Tonjustering
-
+ Adjust Treble (dB):Diskant (dB):
-
+ Adjust Bass (dB):Bas (dB):
-
+ Custom Encoder Parameters Anpassade kodningsparametrar
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ You can enter custom parameters here!Du kan ange anpassade parametrar här!
-
+ Lame MP3:Lame MP3:
-
+ OggEnc2:OggEnc2:
-
+ MPEG-4 AAC:MPEG-4 AAC:
-
+ FLAC:FLAC:
-
+ Warning: Custom parameters won't be checked at all. Use them at your own risk !!!Varning! Anpassade parametrar kommer inte att kontrolleras. Använd dem på eget ansvar!
-
+ Aften A/52:Aften A/52:
-
+ OpusEnc:
-
+ Multi-Threading Flertrådskörning
-
+ Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)Välj antal parallella instanser baserat på antal processorkärnor (rekommenderas)
-
+ Fewer InstancesFärre instanser
-
+ More InstancesFler instanser
-
+ Temp Directory Temporär destination
-
+ Browse...Bläddra...
-
+ Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended)Lagra temporära filer i systemets standardmapp (rekommenderas)
-
+ Aften A/52 Options Aften A/52-alternativ
-
+ Film LightFilm lätt
-
+ Film StandardFilm standard
-
+ Music LightMusik lätt
-
+ Music StandardMusik standard
-
-
+
+ SpeechTal
-
+ None (Default)Ingen (standard)
-
+ Auto SelectAutomatiskt
-
+ 1+1 (Ch1,Ch2)1+1 (Ch1,Ch2)
-
+ 1/0 (C)1/0 (C)
-
+ 2/0 (L,R)2/0 (V,H)
-
+ 3/0 (L,R,C)3/0 (V,H,C)
-
+ 2/1 (L,R,S)2/1 (V,H,S)
-
+ 3/1 (L,R,C,S)3/1 (V,H,C,S)
-
+ 2/2 (L,R,SL,SR)2/2 (V,H,SV,SH)
-
+ 3/2 (L,R,C,SL,SR)3/2 (V,H,C,SV,SH)
-
+ Audio Coding Mode:Ljudkodningsläge:
-
+ Dynamic Range Compression:Dynamisk intervallkomprimering:
-
+ Fast Bit Allocation (Less Accurate)Snabb bitallokering (mindre exakt)
-
+ Exponent Search Size:Exponentsökstorlek:
-
+ Rename Output Files Namnändra utdatafiler
-
+ Enter the pattern to rename the output files here!Ange namnändringsmall för utdatafiler här!
-
+ Rename Output FilesNamnändra utdatafiler
-
+ <a href="reset">Reset</a> <a href="#">Show List of Macros</a><a href="reset">Återställ</a> <a href="#">Visa lista över Macron</a>
-
+ Rename Pattern:Namnändringsmall:
-
+ Example File Name:Exempelnamn:
-
+ Opus Encoder Options
-
+ Optimize for Signal Type:
-
+ Encoding Complexity:
-
+ Music
-
+ (Undefined)
-
+ Frame Size:
-
+ Use Experimental Encoder Perceptual Tuning
-
+ Reset Advanced Options Återställ avancerade inställningar
-
+ Encode Now!Koda om nu!
-
-
+
+ About...Om...
-
+ Exit ProgramAvsluta LameXP
-
+ FileArkiv
-
+ ?Info
-
+ ViewVisa
-
+ StyleStil
-
+ LanguageSpråk
-
+ ToolsVerktyg
-
+ ConfigurationInställningar
-
+ QuitAvsluta
-
+ Open File(s)...Öppna fil(er)...
-
-
+
+ Visit Official Web-SiteBesök hemsidan
-
-
-
-
+
+
+
+ Check for UpdatesSök efter uppdateringar
-
+ Open Folder...Öppna mapp...
-
+ Clear AllRensa alla
-
+ PlastiquePlastique
-
+ CleanlooksCleanlooks
-
+ Windows Vista ("Aero")Windows Vista ("Aero")
-
+ Windows ClassicWindows Classic
-
+ Windows XP ("Luna")Windows XP ("Luna")
-
-
+
+ Disable Update ReminderInaktivera uppdateringsmeddelande
-
-
+
+ Disable Sound EffectsInaktivera ljudeffekter
-
+ Install WMA DecoderInstallera WMA-avkodare
-
+ Disable Nero AAC NotificationsInaktivera Nero AAC-meddelanden
-
+ Show DropBoxVisa DropBox
-
+ From File...Från fil...
-
+ Encode!Koda om!
-
+ Disable Shell IntegrationInaktivera utforskarintegration
-
+ Frequently Asked QuestionsVanliga frågor
-
+ ChangelogÄndringslogg
-
+ Translator's GuideÖversättningsguide
-
+ Help && SupportHjälp && support
-
+ Open Folder Recursively...Öppna mapp rekursivt
-
+ Check for Beta UpdatesSök efter beta-uppdateringar
-
+ Import Cue SheetImportera cue-fil
-
+ Disable Slow Startup NotificationsInaktivera meddelanden om långsam uppstart
-
+ Hibernate Computer On ShutdownFörsätt datorn i viloläge vid avslut
-
+ Adding file(s), please wait...Lägger till fil(er), vänta...
-
-
+
+ Access DeniedÅtkomst nekad
-
+ %1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!%1 fil(er) har undantagits, på grund av att åtkomst nekades!
-
+ This usually means the file is locked by another process.Det innebär oftast att filen är låst av någon annan process.
-
+ CDDA FilesCDDA-filer
-
+ %1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!%1 fil(er) har undantagits, på grund av att det är fejkade CDDA-filer
-
+ Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.LameXP kan för närvarande inte extrahera ljudspår från en ljud-CD.
-
+ We recommend using %1 for that purpose.Vi rekommenderar att du använder %1 för det ändamålet.
-
+ Cue SheetCue-fil
-
+ %1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!%1 fil(er) har undantagits, på grund av att de verkar vara cue-filer!
-
+ Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.Använd LameXPs cue-guide för att importera cue-filer.
-
+ Files RejectedUndantagna filer
-
+ %1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!%1 fil(er) har undantagits, på grund av att filformatet inte känns igen!
-
+ This usually means the file is damaged or the file format is not supported.Det innebär oftast att filen är skadad eller att filformatet inte stöds.
-
+ Scanning folder(s) for files, please wait...Genomsöker mapp(ar) efter fil(er), vänta...
-
+ DEMO VERSIONDEMOVERSION
-
+ You can drop in audio files here!Du kan dra och släppa filer här!
-
+ Initializing directory outline, please be patient...Initierar mappdisposition, vänta...
-
+ Open File in External ApplicationÖppna fil i externt program
-
+ Browse File LocationÖppna målmappen
-
+ Browse Selected FolderÖppna markerad mapp
-
+ Refresh Directory OutlineUppdatera mappdisposition
-
+ Bookmark Current Output FolderLägg till aktuell utdatamapp i favoriter
-
+ Export Meta Tags to CSV FileExportera metadata till CSV-fil
-
+ Import Meta Tags from CSV FileImportera metadata från CSV-fil
-
+ License DeclinedLicensavtal avvisat
-
+ You have declined the license. Consequently the application will exit now!Du har nekat att godkänna licensavtalet. Programmet kommer nu att avslutas!
-
+ Goodbye!Hej då!
-
+ LameXP - ExpiredLameXP - Upphört
-
+ This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.Denna demoversion av LameXP har upphört att gälla från %1.
-
+ LameXP is free software and release versions won't expire.LameXP är kostnadsfritt och release-versionerna upphör inte att gälla.
-
-
+
+ Exit ProgramAvsluta programmet
-
+ It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.Det verkar som ett antivirusprogram orsakar långsammare uppstart av LameXP.
-
+ Please refer to the %1 document for details and solutions!Läs gärna %1 för detaljer och lösningar!
-
+ Slow StartupLångsam uppstart
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ DiscardStäng
-
-
+
+ Don't Show AgainVisa inte igen
-
+ Urgent UpdateViktig uppdatering
-
+ Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!Din version av LameXP är mer än ett år gammal. Dags att uppdatera!
-
-
+
+ IgnoreIgnorera
-
+ Skipping update check this time, please be patient...Hoppar över uppdateringskontrollen den här gången, vänta...
-
-
-
+
+
+ Update ReminderUppdateringspåminnelse
-
+ Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?Din senaste uppdateringskontroll var för mer än 14 dagar sedan. Vill du söka efter uppdateringar nu?
-
+ Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?Du har inte genomfört uppdateringskontroll ännu. Vill du söka efter uppdateringar nu?
-
+ PostponeSkjut upp
-
+ LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!LameXP har uptäckt att din version av Nero AAC-kodare är utdaterad!
-
+ The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.Aktuell version är %1 (eller senare), men du har fortfarande version %2.
-
+ n/an/a
-
+ You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:Du kan ladda ner senaste versionen av Nero AAC-kodare från Neros webbsida:
-
+ (Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)(Tips: Bortse från den nedladde zipfilens namn, och kontrollera istället den inkluderade textfilen 'changelog.txt'!)
-
+ AAC Encoder OutdatedAAC-kodare utdaterad
-
+ The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.Neros AAC-kodare kan inte hittas. Stödet för AAC-kodning kommer att inaktiveras.
-
+ Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!Placera 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' och 'neroAacTag.exe' i LameXPs programmmapp!
-
+ Your LameXP directory is located here:Din LameXP programmapp finns här:
-
+ You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:Du kan ladda ner Nero AAC-kodare gratis från den officiella webbsidan:
-
+ AAC Support DisabledAAC-stödet är inaktiverat
-
-
-
+
+
+ LameXPLameXP
-
+ You must add at least one file to the list before proceeding!Du måste lägga till minst en fil till listan innan du fortsätter!
-
+ Not FoundKan inte hittas
-
+ Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:Din aktuella TEMP-mapp finns inte längre:
-
+ Restore DefaultÅterställ standard
-
+ CancelAvbryt
-
+ There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme i systemets temp-mapp.
-
+ It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!Du behöver frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med omkodningen!
-
+ Your TEMP folder is located at:Temp-mappens placering:
-
+ Low Diskspace WarningVarning för dåligt diskutrymme
-
+ Abort Encoding ProcessAvbryt omkodningsprocessen
-
+ Clean Disk NowRensa disken nu
-
+ Low DiskspaceDåligt diskutrymme
-
+ You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!Du fortsätter med dåligt diskutrymme. Problem kan uppstå!
-
+ Sorry, an unsupported encoder has been chosen!En kodare som saknar stöd har valts!
-
+ Cannot write to the selected output directory.Kan inte skriva till den valda utdatamappen.
-
+ Please choose a different directory!Välj en annan målmapp!
-
+ Load TranslationLäs in översättning
-
+ Translation FilesÖversättningsfiler
-
+ Do you really want to disable the update reminder?Vill du verkligen inaktivera uppdateringspåminnelsen?
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ YesJa
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ NoNej
-
+ The update reminder has been disabled.Uppdateringspåminnelsen har inaktiverats.
-
+ Please remember to check for updates at regular intervals!Glöm inte att söka efter uppdateringar med jämna mellanrum!
-
+ The update reminder has been re-enabled.Uppdateringspåminnelsen har återaktiverats.
-
+ Do you really want to disable all sound effects?Vill du verkligen inaktivera alla ljudeffekter?
-
-
+
+ Sound EffectsLjudeffekter
-
+ All sound effects have been disabled.Alla ljudeffekter har inaktiverats.
-
+ The sound effects have been re-enabled.Ljudeffekterna har återaktiverats.
-
-
-
+
+
+ Nero AAC NotificationsNero AAC-meddelanden
-
+ Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?Vill du verkligen inaktivera alla Nero AAC-meddelanden?
-
+ All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.Alla Nero AAC-meddelanden har inaktiverats.
-
+ The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.Nero AAC-meddelanden har återaktiverats.
-
-
-
+
+
+ Slow Startup NotificationsMeddelande om långsam uppstart
-
+ Do you really want to disable the slow startup notifications?Vill du verkligen inaktivera meddelanden om långsam uppstart?
-
+ The slow startup notifications have been disabled.Meddelanden om långsam uppstart har inaktiverats.
-
+ The slow startup notifications have been re-enabled.Meddelanden om långsam uppstart har återaktiverats.
-
-
+
+ Open Cue SheetÖppna cue-fil
-
-
+
+ Cue Sheet FileCue-fil
-
-
-
+
+
+ Beta UpdatesBeta-uppdateringar
-
+ Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?Vill du verkligen att LameXP skall söka efter beta-uppdateringar?
-
+ LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP kommer i fortsättningen att söka efter beta-uppdatyeringar.
-
+ Check NowSök nu
-
+ LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att söka efter beta-uppdateringar.
-
-
-
+
+
+ Hibernate ComputerViloläge
-
+ Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?Vill du verkligen att datorn skall försättas i viloläge vid avslut?
-
+ LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP kommer i fortsättningen att försätta datorn i viloläge vid avslut.
-
+ LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.LameXP kommer i fortsättningen <i>inte</i> att försätta datorn i viloläge vid avslut.
-
-
-
+
+
+ Shell IntegrationUtforskarintegrering
-
+ Do you really want to disable the LameXP shell integration?Vill du verkligen inaktivera LameXPs utforskarintegration?
-
+ The LameXP shell integration has been disabled.LameXPs utforskarintegration har inaktiverats.
-
+ The LameXP shell integration has been re-enabled.LameXPs utforskarintegration har återaktiverats.
-
-
+
+ Add file(s)Lägg till fil(er)
-
-
+
+ Add FolderLägg till mapp
-
-
+
+ Save CSV fileSpara CSV-fil
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV FileCSV-fil
-
-
-
-
+
+
+
+ CSV ExportCSV-export
-
+ Sorry, there are no meta tags that can be exported!Det finns ingen meta-data som kan exporteras!
-
+ Sorry, failed to open CSV file for writing!Kunde inte öppna CSV-filen för skrivning!
-
+ Sorry, failed to write to the CSV file!Kunde inte skriva till CSV-filen!
-
+ The CSV files was created successfully!CSV-filen skapades korrekt!
-
-
+
+ Open CSV fileÖppna CSV-fil
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CSV ImportCSV-import
-
+ Sorry, failed to open CSV file for reading!Kunde inte öppna CSV-filen för läsning!
-
+ Sorry, failed to read from the CSV file!Kunde inte läsa från CSV-filen!
-
+ Sorry, the CSV file does not contain any known fields!CSV-filen innehåller inga kända fält!
-
+ CSV file is incomplete. Not all files were updated!CSV-filen är inte komplett. Alla filer uppdaterades inte!
-
+ The CSV files was imported successfully!CSV-filen importerades korrekt!
-
-
+
+ New FolderNy mapp
-
+ Enter the name of the new folder:Namn på den nya mappen:
-
+ Failed to create folderKunde inte skapa någon mapp
-
+ The new folder could not be created:Den nya mappen kunde inte skapas:
-
+ Drive is read-only or insufficient access rights!Diskenheten är skrivskyddad eller åtkomsträttigheter saknas!
-
+ QAAC (Apple)QAAC (Apple)
-
+ FHG AAC (Winamp)FHG AAC (Winamp)
-
+ Nero AACNero AAC
-
+ Not available!Ej tillgänglig!
-
+ Current AAC Encoder: %1Aktuell AAC-kodare: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Quality Level %1Kvallitetsnivå %1
-
-
-
+
+
+ Compression %1Kompression %1
-
-
-
+
+
+ UncompressedOkomprimerad
-
+ Best Quality (Very Slow)Bäst kvallitet (långsam)
-
+ High Quality (Recommended)Hög kvallitet (rekommenderas)
-
+ Average Quality (Default)Medelkvallitet (standard)
-
+ Low Quality (Fast)Låg kvallitet (snabb)
-
+ Poor Quality (Very Fast)Dålig kvallitet (mycket snabb)
-
+ File name without extensionFilnamn utan filtillägg
-
+ Track number with leading zeroSpårnummer med inledande nolla
-
+ Track titleSpårtitel
-
+ Artist nameArtistnamn
-
+ Album nameAlbumnamn
-
+ Year with (at least) four digitsÅrtal med (minst) fyra siffror
-
+ CommentKommentar
-
+ Characters forbidden in file names:Förbjudna tecken i filnamn:
-
+ Rename MacrosNamnändra macron
-
+ %1 Instance(s)%1 instans(er)
-
+ Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!Kan inte skriva till den specificerade mappen. Välj en annan destination!
-
+ Already RunningKörs redan
-
+ LameXP is already running, please use the running instance!LameXP körs redan, använd den redan startade instansen!
diff --git a/etc/Translation/LameXP_TW.ts b/etc/Translation/LameXP_TW.ts
index 1ee8e98b..7359b208 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_TW.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_TW.ts
@@ -1897,6 +1897,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_UK.ts b/etc/Translation/LameXP_UK.ts
index e0314dc7..044fe176 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_UK.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_UK.ts
@@ -1898,6 +1898,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts
index 39857792..dccdd830 100644
--- a/etc/Translation/LameXP_ZH.ts
+++ b/etc/Translation/LameXP_ZH.ts
@@ -1897,6 +1897,10 @@
OpusEnc:
+
+ Show Help
+
+ MetaInfo
diff --git a/gui/MainWindow.ui b/gui/MainWindow.ui
index dbc3fac0..bc4775e0 100644
--- a/gui/MainWindow.ui
+++ b/gui/MainWindow.ui
@@ -1269,17 +1269,91 @@
-
-
-
- 50
- false
-
-
-
- (Encoder Info)
-
-
+
+
+
+
+
+ 50
+ false
+
+
+
+ (Encoder Info)
+
+
+
+
+
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+
+ 40
+ 20
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+ 0
+ 255
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+ 0
+ 255
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 120
+ 120
+ 120
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 50
+ false
+ true
+
+
+
+ PointingHandCursor
+
+
+ Show Help
+
+
+ Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter
+
+
+
+
@@ -1323,8 +1397,8 @@
00
- 604
- 1677
+ 602
+ 1668
@@ -4514,6 +4588,9 @@
+
+
+
diff --git a/res/localization/LameXP_DE.qm b/res/localization/LameXP_DE.qm
index ff30522e..0c8bb35e 100644
Binary files a/res/localization/LameXP_DE.qm and b/res/localization/LameXP_DE.qm differ
diff --git a/src/Config.h b/src/Config.h
index c7397a6b..815ca015 100644
--- a/src/Config.h
+++ b/src/Config.h
@@ -30,7 +30,7 @@
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 5
#define VER_LAMEXP_TYPE Alpha
#define VER_LAMEXP_PATCH 13
-#define VER_LAMEXP_BUILD 1068
+#define VER_LAMEXP_BUILD 1069
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Tool versions (minimum expected versions!)
diff --git a/src/Dialog_MainWindow.cpp b/src/Dialog_MainWindow.cpp
index 4d238716..d9a771ff 100644
--- a/src/Dialog_MainWindow.cpp
+++ b/src/Dialog_MainWindow.cpp
@@ -316,10 +316,12 @@ MainWindow::MainWindow(FileListModel *fileListModel, AudioFileModel *metaInfo, S
m_encoderButtonGroup->addButton(radioButtonEncoderOpus, SettingsModel::OpusEncoder);
m_encoderButtonGroup->addButton(radioButtonEncoderDCA, SettingsModel::DCAEncoder);
m_encoderButtonGroup->addButton(radioButtonEncoderPCM, SettingsModel::PCMEncoder);
+
m_modeButtonGroup = new QButtonGroup(this);
m_modeButtonGroup->addButton(radioButtonModeQuality, SettingsModel::VBRMode);
m_modeButtonGroup->addButton(radioButtonModeAverageBitrate, SettingsModel::ABRMode);
m_modeButtonGroup->addButton(radioButtonConstBitrate, SettingsModel::CBRMode);
+
radioButtonEncoderAAC->setEnabled(m_neroEncoderAvailable || m_fhgEncoderAvailable || m_qaacEncoderAvailable);
radioButtonEncoderMP3->setChecked(m_settings->compressionEncoder() == SettingsModel::MP3Encoder);
radioButtonEncoderVorbis->setChecked(m_settings->compressionEncoder() == SettingsModel::VorbisEncoder);
@@ -333,9 +335,15 @@ MainWindow::MainWindow(FileListModel *fileListModel, AudioFileModel *metaInfo, S
radioButtonModeAverageBitrate->setChecked(m_settings->compressionRCMode() == SettingsModel::ABRMode);
radioButtonConstBitrate->setChecked(m_settings->compressionRCMode() == SettingsModel::CBRMode);
sliderBitrate->setValue(m_settings->compressionBitrate());
+
+ m_evenFilterCompressionTab = new CustomEventFilter();
+ labelCompressionHelp->installEventFilter(m_evenFilterCompressionTab);
+
connect(m_encoderButtonGroup, SIGNAL(buttonClicked(int)), this, SLOT(updateEncoder(int)));
connect(m_modeButtonGroup, SIGNAL(buttonClicked(int)), this, SLOT(updateRCMode(int)));
+ connect(m_evenFilterCompressionTab, SIGNAL(eventOccurred(QWidget*, QEvent*)), this, SLOT(compressionTabEventOccurred(QWidget*, QEvent*)));
connect(sliderBitrate, SIGNAL(valueChanged(int)), this, SLOT(updateBitrate(int)));
+
updateEncoder(m_encoderButtonGroup->checkedId());
//--------------------------------
@@ -630,6 +638,7 @@ MainWindow::~MainWindow(void)
LAMEXP_DELETE(m_evenFilterCustumParamsHelp);
LAMEXP_DELETE(m_evenFilterOutputFolderMouse);
LAMEXP_DELETE(m_evenFilterOutputFolderView);
+ LAMEXP_DELETE(m_evenFilterCompressionTab);
}
////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -690,42 +699,6 @@ void MainWindow::addFiles(const QStringList &files)
/* ignore any exceptions that may occur */
}
- //--ST--
- //
- //FileAnalyzer_ST *analyzerST = new FileAnalyzer_ST(files);
- //connect(analyzerST, SIGNAL(fileSelected(QString)), m_banner, SLOT(setText(QString)), Qt::QueuedConnection);
- //connect(analyzerST, SIGNAL(progressValChanged(unsigned int)), m_banner, SLOT(setProgressVal(unsigned int)), Qt::QueuedConnection);
- //connect(analyzerST, SIGNAL(progressMaxChanged(unsigned int)), m_banner, SLOT(setProgressMax(unsigned int)), Qt::QueuedConnection);
- //connect(analyzerST, SIGNAL(fileAnalyzed(AudioFileModel)), m_fileListModel, SLOT(addFile(AudioFileModel)), Qt::QueuedConnection);
- //connect(m_banner, SIGNAL(userAbort()), analyzerST, SLOT(abortProcess()), Qt::DirectConnection);
- //
- //try
- //{
- // m_fileListModel->setBlockUpdates(true);
- // QTime startTime = QTime::currentTime();
- // m_banner->show(tr("Adding file(s), please wait..."), analyzerST);
- // timeST = startTime.secsTo(QTime::currentTime());
- //}
- //catch(...)
- //{
- // /* ignore any exceptions that may occur */
- //}
- //
- //------
- //
- //if(timeST > 0 && timeMT > 0)
- //{
- // double speedUp = static_cast(timeST) / static_cast(timeMT);
- // qWarning("ST: %d, MT: %d", timeST, timeMT);
- // QMessageBox::information(this, "Speed Up", QString().sprintf("Announcement: The new multi-threaded file analyzer is %.1fx faster !!!", speedUp), QMessageBox::Ok);
- //}
- //else
- //{
- // QMessageBox::information(this, "Speed Up", "Couldn't compare the the new multi-threaded file analyzer this time!", QMessageBox::Ok);
- //}
- //
- //------
-
m_fileListModel->setBlockUpdates(false);
qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
sourceFileView->update();
@@ -3398,6 +3371,17 @@ void MainWindow::updateBitrate(int value)
}
}
+/*
+ * Event for compression tab occurred
+ */
+void MainWindow::compressionTabEventOccurred(QWidget *sender, QEvent *event)
+{
+ if((sender == labelCompressionHelp) && (event->type() == QEvent::MouseButtonPress))
+ {
+ QDesktopServices::openUrl(QUrl("http://lamexp.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=lamexp/lamexp;a=blob_plain;f=doc/FAQ.html;hb=HEAD#054010d9"));
+ }
+}
+
// =========================================================
// Advanced option slots
// =========================================================
diff --git a/src/Dialog_MainWindow.h b/src/Dialog_MainWindow.h
index 51d33661..39e914af 100644
--- a/src/Dialog_MainWindow.h
+++ b/src/Dialog_MainWindow.h
@@ -71,6 +71,7 @@ private slots:
void clearFilesButtonClicked(void);
void clearMetaButtonClicked(void);
void closeButtonClicked(void);
+ void compressionTabEventOccurred(QWidget*, QEvent*);
void customParamsChanged(void);
void customParamsHelpRequested(QWidget *obj, QEvent *event);
void customTempFolderChanged(const QString &text);
@@ -214,4 +215,5 @@ private:
CustomEventFilter *m_evenFilterCustumParamsHelp;
CustomEventFilter *m_evenFilterOutputFolderMouse;
CustomEventFilter *m_evenFilterOutputFolderView;
+ CustomEventFilter *m_evenFilterCompressionTab;
};
diff --git a/src/Thread_Initialization.cpp b/src/Thread_Initialization.cpp
index f037ce6c..46eb5637 100644
--- a/src/Thread_Initialization.cpp
+++ b/src/Thread_Initialization.cpp
@@ -743,7 +743,7 @@ void InitializationThread::selfTest(void)
qDebug("%02i -> %s", ++n, g_lamexp_tools[i].pcName);
}
}
- if(n != 25)
+ if(n != 28)
{
qFatal("Tool count mismatch !!!");
}