Some improvements to "About" screen.
This commit is contained in:
parent
7752872afa
commit
0a36573ac3
@ -54,304 +54,304 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Bitte besuchen Sie %1 um aktuelle Informationen zu erhalten!</translation>
|
<translation>Bitte besuchen Sie %1 um aktuelle Informationen zu erhalten!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>Hinweis: LameXP ist freie Software. Zahlen Sie <b>kein</b> Geld, um LameXP zu erhalten oder zu verwenden! Gehen Sie insbesondere <b>nicht</b> auf kostenpflichtige Download-Angebote ein !!!</translation>
|
<translation>Hinweis: LameXP ist freie Software. Zahlen Sie <b>kein</b> Geld, um LameXP zu erhalten oder zu verwenden! Gehen Sie insbesondere <b>nicht</b> auf kostenpflichtige Download-Angebote ein !!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -44,229 +44,229 @@
|
|||||||
<translation>Schließen</translation>
|
<translation>Schließen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Die folgenden Personen haben an LameXP mitgewirkt:</translation>
|
<translation>Die folgenden Personen haben an LameXP mitgewirkt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Übersetzer:</translation>
|
<translation>Übersetzer:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Wenn Sie LameXP in Ihre Sprache übersetzen möchten, melden Sie sich bitte bei uns!</translation>
|
<translation>Wenn Sie LameXP in Ihre Sprache übersetzen möchten, melden Sie sich bitte bei uns!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Die folgende Drittsoftware wird in LameXP eingesetzt:</translation>
|
<translation>Die folgende Drittsoftware wird in LameXP eingesetzt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU Lesser General Public License.</translation>
|
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Komplett offene und patentfreie Technologie zur Audiokompression.</translation>
|
<translation>Komplett offene und patentfreie Technologie zur Audiokompression.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Freeware HE-AAC Kodierer auf dem neuesten Stand der Technik.</translation>
|
<translation>Freeware HE-AAC Kodierer auf dem neuesten Stand der Technik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Als kostenloser Download auf der Herstellerseite verfügbar:</translation>
|
<translation>Als kostenloser Download auf der Herstellerseite verfügbar:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Offene und patentfreie Technlogie zur verlustfreien Audiokompression.</translation>
|
<translation>Offene und patentfreie Technlogie zur verlustfreien Audiokompression.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation>Silk Icons - Über 700 Icons im PNG-Format</translation>
|
<translation>Silk Icons - Über 700 Icons im PNG-Format</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>Von Mark James, veröffentlicht unter der Creative Commons 'BY' Lizenz.</translation>
|
<translation>Von Mark James, veröffentlicht unter der Creative Commons 'BY' Lizenz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation>Angry Chicken und Ghost Scream Sound</translation>
|
<translation>Angry Chicken und Ghost Scream Sound</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>Von Alexander, veröffentlicht unter der Creative Commons 'BY' Lizenz.</translation>
|
<translation>Von Alexander, veröffentlicht unter der Creative Commons 'BY' Lizenz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/v</translation>
|
<translation>n/v</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Frei verfügbarer Quellcode, einfaches SDK und nicht-restriktive Lizenz.</translation>
|
<translation>Frei verfügbarer Quellcode, einfaches SDK und nicht-restriktive Lizenz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Komplett offengelegtes Audiokompressionsformat.</translation>
|
<translation>Komplett offengelegtes Audiokompressionsformat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU General Public License.</translation>
|
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>Das Urheberrecht an LameXP als Gesamtwerk liegt bei LoRd_MuldeR. Das Urheberrecht an der eingesetzten Drittsoftware liegt bei den jeweiligen Autoren.</translation>
|
<translation>Das Urheberrecht an LameXP als Gesamtwerk liegt bei LoRd_MuldeR. Das Urheberrecht an der eingesetzten Drittsoftware liegt bei den jeweiligen Autoren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Audiokodierer-Oberfläche</translation>
|
<translation>LameXP - Audiokodierer-Oberfläche</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LAME - Quelloffener mp3-Kodierer</translation>
|
<translation>LAME - Quelloffener mp3-Kodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
|
<translation>FLAC - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Schneller MPEG Audio Konsolen-Dekodierer</translation>
|
<translation>mpg123 - Schneller MPEG Audio Konsolen-Dekodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - Quelloffener MPEG-4 und MPEG-2 AAC Dekodierer</translation>
|
<translation>FAAD - Quelloffener MPEG-4 und MPEG-2 AAC Dekodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - Hybride verlustfreie Kompression</translation>
|
<translation>WavPack - Hybride verlustfreie Kompression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Verlustfreie Audio Kompression</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Verlustfreie Audio Kompression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
|
<translation>The True Audio - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Multimedia Analysewerkzeug</translation>
|
<translation>MediaInfo - Multimedia Analysewerkzeug</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC Referenz MPEG-4 Kodierer</translation>
|
<translation>Nero AAC Referenz MPEG-4 Kodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - Verlustfreie Audiokompression</translation>
|
<translation>Shorten - Verlustfreie Audiokompression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Freier und quelloffener Codec für Sprachaufzeichnung.</translation>
|
<translation>Freier und quelloffener Codec für Sprachaufzeichnung.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Software für den Datei-Download über HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - Software für den Datei-Download über HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig.</translation>
|
<translation>Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - A/52 Audio-Kodierer</translation>
|
<translation>Aften - A/52 Audio-Kodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - WMA Dateien als Wave Audio speichern</translation>
|
<translation>wma2wav - WMA Dateien als Wave Audio speichern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Avisynth zu Wave Audio Konverter</translation>
|
<translation>avs2wav - Avisynth zu Wave Audio Konverter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -281,22 +281,22 @@
|
|||||||
<translation>Lizenzbedingungen</translation>
|
<translation>Lizenzbedingungen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Entwickler:</translation>
|
<translation>Entwickler:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Projektleitung</translation>
|
<translation>Projektleitung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Komplett offener, kostenloser und vielseitiger Audio Codec.</translation>
|
<translation>Komplett offener, kostenloser und vielseitiger Audio Codec.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -311,47 +311,47 @@
|
|||||||
<translation>Über Qt...</translation>
|
<translation>Über Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Besonderen Dank an:</translation>
|
<translation>Besonderen Dank an:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - ALAC Encoder/Decoder für Win32</translation>
|
<translation>refalac - ALAC Encoder/Decoder für Win32</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>Die ALAC Referenzsoftware von Apple wird unter der Apache-Lizenz veröffentlicht.</translation>
|
<translation>Die ALAC Referenzsoftware von Apple wird unter der Apache-Lizenz veröffentlicht.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec aus den AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
|
<translation>Valdec aus den AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Offizielle Spiegelserver:</translation>
|
<translation>Offizielle Spiegelserver:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis Kodierer</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis Kodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis Dekodierer</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis Dekodierer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Kommandozeilen Ogg Vorbis Dekodierer von John33.</translation>
|
<translation>Kommandozeilen Ogg Vorbis Dekodierer von John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
|
<translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted <b>no</b> debería aceptar!!!</translation>
|
<translation>Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted <b>no</b> debería aceptar!!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -44,230 +44,230 @@
|
|||||||
<translation>Cancelar</translation>
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
|
<translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Traductores:</translation>
|
<translation>Traductores:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
|
<translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
|
<translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
|
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
|
<translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
|
<translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
|
<translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
|
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/d</translation>
|
<translation>n/d</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
|
<translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
|
<translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
|
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
|
<translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
|
<translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
|
<translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
|
||||||
<translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
|
<translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
|
<translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
|
<translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
|
<translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
|
<translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
|
<translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
|
<translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
|
<translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
<translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
|
<translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
|
<translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
|
<translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
|
<translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
|
<translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
|
<translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Algunos derechos reservados.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Algunos derechos reservados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>Por Jory Stone <jcsston@toughguy.net> y LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>Por Jory Stone <jcsston@toughguy.net> y LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
|
<translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
|
<translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -282,22 +282,22 @@
|
|||||||
<translation>Licencia</translation>
|
<translation>Licencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Programadores:</translation>
|
<translation>Programadores:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Líder del proyecto</translation>
|
<translation>Líder del proyecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
|
<translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -312,47 +312,47 @@
|
|||||||
<translation>Acerca de Qt...</translation>
|
<translation>Acerca de Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Agradecimientos a:</translation>
|
<translation>Agradecimientos a:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
|
<translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
|
<translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
|
<translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Espejos oficiales:</translation>
|
<translation>Espejos oficiales:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
|
<translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
|
<translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Visitez %1 pour les nouveautés et mises à jour!</translation>
|
<translation>Visitez %1 pour les nouveautés et mises à jour!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, n'acceptez surtout <b>pas</b> !!!</translation>
|
<translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, n'acceptez surtout <b>pas</b> !!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -44,233 +44,233 @@
|
|||||||
<translation>Fermer</translation>
|
<translation>Fermer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Les personnes suivantes ont contribué à LameXP:</translation>
|
<translation>Les personnes suivantes ont contribué à LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Traducteurs:</translation>
|
<translation>Traducteurs:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n'hésitez pas à nous contacter!</translation>
|
<translation>Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n'hésitez pas à nous contacter!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP:</translation>
|
<translation>Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale limitée GNU.</translation>
|
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale limitée GNU.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translatorcomment>Technologie d'encodage audio complètement ouverte et libre de brevets.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Technologie d'encodage audio complètement ouverte et libre de brevets.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Technologie d'encodage audio entièrement ouverte et sans brevets.</translation>
|
<translation>Technologie d'encodage audio entièrement ouverte et sans brevets.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Passes.</translation>
|
<translation>Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Passes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Disponible sur le site web officiel en téléchargement gratuit:</translation>
|
<translation>Disponible sur le site web officiel en téléchargement gratuit:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Technologie de compression audio sans perte ouverte et sans brevets.</translation>
|
<translation>Technologie de compression audio sans perte ouverte et sans brevets.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/a</translation>
|
<translation>n/a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Code source disponible gratuitement, SDK simple et licence non-restrictive.</translation>
|
<translation>Code source disponible gratuitement, SDK simple et licence non-restrictive.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Format de compression audio complètement ouvert.</translation>
|
<translation>Format de compression audio complètement ouvert.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU.</translation>
|
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translatorcomment>LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Les droits d'auteurs de LameXP dans son entièreté sont détenus par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteurs des logiciels tiers appartiennent à leurs auteurs respectifs.</translation>
|
<translation>Les droits d'auteurs de LameXP dans son entièreté sont détenus par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteurs des logiciels tiers appartiennent à leurs auteurs respectifs.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translatorcomment>LameXP - Encodeur audio</translatorcomment>
|
<translatorcomment>LameXP - Encodeur audio</translatorcomment>
|
||||||
<translation>LameXP - Encodeur audio</translation>
|
<translation>LameXP - Encodeur audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>LAME - encodeur mp3 Open Source</translatorcomment>
|
<translatorcomment>LAME - encodeur mp3 Open Source</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Lame - Encodeur MP3 open-source</translation>
|
<translation>Lame - Encodeur MP3 open-source</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Codec audio libre sans perte</translation>
|
<translation>FLAC - Codec audio libre sans perte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Lecteur/décodeur audio MPEG rapide</translation>
|
<translation>mpg123 - Lecteur/décodeur audio MPEG rapide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC open source</translation>
|
<translation>FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC open source</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - Compression hybride sans perte</translation>
|
<translation>WavPack - Compression hybride sans perte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Compresseur audio sans perte</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Compresseur audio sans perte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Codec audio sans perte</translation>
|
<translation>The True Audio - Codec audio sans perte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Outil d'analyse de fichiers médias</translation>
|
<translation>MediaInfo - Outil d'analyse de fichiers médias</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - Échange sonore</translation>
|
<translation>SoX - Échange sonore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - Le garde de la vie privée privé GNU</translation>
|
<translation>GnuPG - Le garde de la vie privée privé GNU</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
<translation>Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - Compression audio vivante</translation>
|
<translation>Musepack - Compression audio vivante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - Compression audio sans perte</translation>
|
<translation>Shorten - Compression audio sans perte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - Codec libre pour la voix</translation>
|
<translation>Speex - Codec libre pour la voix</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Format audio open source sans brevets conçu pour la voix.</translation>
|
<translation>Format audio open source sans brevets conçu pour la voix.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Logiciel permettant de récupérer des fichiers par HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - Logiciel permettant de récupérer des fichiers par HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Note : Cette version de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s).</translation>
|
<translation>Note : Cette version de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - Encodeur audio A/52</translation>
|
<translation>Aften - Encodeur audio A/52</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Plusieurs droits réservés.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Plusieurs droits réservés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>Par Jory Stone <jcsston@toughguy.net> et LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>Par Jory Stone <jcsston@toughguy.net> et LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave</translation>
|
<translation>wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Convertisseur Avisynth en Wave</translation>
|
<translation>avs2wav - Convertisseur Avisynth en Wave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -285,22 +285,22 @@
|
|||||||
<translation>Licence</translation>
|
<translation>Licence</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Programmeurs :</translation>
|
<translation>Programmeurs :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Chef de projet</translation>
|
<translation>Chef de projet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus Codec Audio</translation>
|
<translation>Opus Codec Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Codec audio entièrement ouvert, libre et polyvalent.</translation>
|
<translation>Codec audio entièrement ouvert, libre et polyvalent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -315,47 +315,47 @@
|
|||||||
<translation>A propos de Qt...</translation>
|
<translation>A propos de Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Grand merci à :</translation>
|
<translation>Grand merci à :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutable</translation>
|
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutable</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - Encodeur/décodeur ALAC Win32 en ligne de commande</translation>
|
<translation>refalac - Encodeur/décodeur ALAC Win32 en ligne de commande</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>L'implémentation ALAC de référence par Apple est disponible sous licence Apache.</translation>
|
<translation>L'implémentation ALAC de référence par Apple est disponible sous licence Apache.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS</translation>
|
<translation>Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Téléchargements officiels:</translation>
|
<translation>Téléchargements officiels:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Encodeur Vorbis</translation>
|
<translation>OggEnc - Encodeur Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - Décodeur Vorbis</translation>
|
<translation>OggDec - Décodeur Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Décodeur Ogg Vorbis en ligne de commande créé par John33.</translation>
|
<translation>Décodeur Ogg Vorbis en ligne de commande créé par John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -54,304 +54,304 @@
|
|||||||
<translation>Elvetés</translation>
|
<translation>Elvetés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Audió kódoló</translation>
|
<translation>LameXP - Audió kódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Kérjük, keresse fel a %1 oldalt a friss hírekért és naprakész frissítésekért!</translation>
|
<translation>Kérjük, keresse fel a %1 oldalt a friss hírekért és naprakész frissítésekért!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Megjegyzés: Ez a demó a LameXP (előzetesen kiadott) verziója le fog járni ekkor: %1. Még %2 napja maradt.</translation>
|
<translation>Megjegyzés: Ez a demó a LameXP (előzetesen kiadott) verziója le fog járni ekkor: %1. Még %2 napja maradt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>Megjegyzés: A LameXP egy ingyenes szoftver. <b>Ne</b> fizessen a LameXP beszerzéséért vagy használatáért! Ha egy külső weboldal pénzt kér a LameXP letöltéséért cserébe, semmi esetre <b>se</b> reagáljon az ajánlatra !!!</translation>
|
<translation>Megjegyzés: A LameXP egy ingyenes szoftver. <b>Ne</b> fizessen a LameXP beszerzéséért vagy használatáért! Ha egy külső weboldal pénzt kér a LameXP letöltéséért cserébe, semmi esetre <b>se</b> reagáljon az ajánlatra !!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>A következő személyek működtek közre a LameXP fejlesztésében:</translation>
|
<translation>A következő személyek működtek közre a LameXP fejlesztésében:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Programozók:</translation>
|
<translation>Programozók:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Projektvezető</translation>
|
<translation>Projektvezető</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Fordítók:</translation>
|
<translation>Fordítók:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Külön köszönet:</translation>
|
<translation>Külön köszönet:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Hivatalos tüköroldalak:</translation>
|
<translation>Hivatalos tüköroldalak:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Ha részt szeretne venni a LameXP fordításában, nyugodtan lépjen kapcsolatba velünk!</translation>
|
<translation>Ha részt szeretne venni a LameXP fordításában, nyugodtan lépjen kapcsolatba velünk!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>A következő 3. féltől származó szoftvert használja a LameXP:</translation>
|
<translation>A következő 3. féltől származó szoftvert használja a LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LAME - OpenSource mp3 kódoló</translation>
|
<translation>LAME - OpenSource mp3 kódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Kiadva a GNU Kevésbé általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
|
<translation>Kiadva a GNU Kevésbé általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis kódoló</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis kódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Teljesen nyílt és szabadalom-mentes hangkódolási technológia.</translation>
|
<translation>Teljesen nyílt és szabadalom-mentes hangkódolási technológia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC referencia MPEG-4 kódoló</translation>
|
<translation>Nero AAC referencia MPEG-4 kódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Ingyenes (freeware) korszerű HE-AAC kódoló 2-menetes támogatással.</translation>
|
<translation>Ingyenes (freeware) korszerű HE-AAC kódoló 2-menetes támogatással.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Elérhető a gyártó weboldaláról ingyenesen letölthető formában:</translation>
|
<translation>Elérhető a gyártó weboldaláról ingyenesen letölthető formában:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - A/52 audió kódoló</translation>
|
<translation>Aften - A/52 audió kódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Ingyenes veszteségmentes hangkódek</translation>
|
<translation>FLAC - Ingyenes veszteségmentes hangkódek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Nyílt és szabadalom-mentes veszteségmentes hangtömörítési technológia.</translation>
|
<translation>Nyílt és szabadalom-mentes veszteségmentes hangtömörítési technológia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus audió kódek</translation>
|
<translation>Opus audió kódek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Teljesen nyílt forrású, jogdíj-mentes, sokoldalú audió kódek.</translation>
|
<translation>Teljesen nyílt forrású, jogdíj-mentes, sokoldalú audió kódek.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Gyors konzolos MPEG audió lejátszó/dekódoló</translation>
|
<translation>mpg123 - Gyors konzolos MPEG audió lejátszó/dekódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - Nyílt forráskódú MPEG-4 és MPEG-2 AAC dekódoló</translation>
|
<translation>FAAD - Nyílt forráskódú MPEG-4 és MPEG-2 AAC dekódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Kiadva a GNU Általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
|
<translation>Kiadva a GNU Általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - Vorbis dekóder</translation>
|
<translation>OggDec - Vorbis dekóder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>John33 által készített parancssori Ogg Vorbis dekóder.</translation>
|
<translation>John33 által készített parancssori Ogg Vorbis dekóder.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec az AC3Filter eszközökből - AC3/DTS dekóder</translation>
|
<translation>Valdec az AC3Filter eszközökből - AC3/DTS dekóder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - Hibrid veszteségmentes tömörítés</translation>
|
<translation>WavPack - Hibrid veszteségmentes tömörítés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Teljesen nyílt hangtömörítési formátum.</translation>
|
<translation>Teljesen nyílt hangtömörítési formátum.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - Hangtömörítő</translation>
|
<translation>Musepack - Hangtömörítő</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Szabadon elérhető forráskód, egyszerű SDK, és korlátozás mentes licenckezelés.</translation>
|
<translation>Szabadon elérhető forráskód, egyszerű SDK, és korlátozás mentes licenckezelés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
|
<translation>Shorten - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - Ingyenes kódek a Free Speech-hez</translation>
|
<translation>Speex - Ingyenes kódek a Free Speech-hez</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Nyílt forráskódú beszédhez tervezett szabadalom-mentes hangformátum.</translation>
|
<translation>Nyílt forráskódú beszédhez tervezett szabadalom-mentes hangformátum.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Veszteségmentes hangkódek</translation>
|
<translation>The True Audio - Veszteségmentes hangkódek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - Win32 parancssori ALAC kódoló/dekódoló</translation>
|
<translation>refalac - Win32 parancssori ALAC kódoló/dekódoló</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>Az ALAC referencia implementáció az Apple által elérhető az Apache licenc alatt.</translation>
|
<translation>Az ALAC referencia implementáció az Apple által elérhető az Apache licenc alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - WMA fájlok kiírása Wave audióba</translation>
|
<translation>wma2wav - WMA fájlok kiírása Wave audióba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Szerzői jog (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Néhány jog fenntartva.</translation>
|
<translation>Szerzői jog (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Néhány jog fenntartva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Avisynth a Wave Audio konvertálóhoz</translation>
|
<translation>avs2wav - Avisynth a Wave Audio konvertálóhoz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> és LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de> által.</translation>
|
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> és LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de> által.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Szerzői jog (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Terjesztve az LGPL alatt.</translation>
|
<translation>Szerzői jog (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Terjesztve az LGPL alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Médiafájl elemző eszköz</translation>
|
<translation>MediaInfo - Médiafájl elemző eszköz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - Hangváltó</translation>
|
<translation>SoX - Hangváltó</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - A GNU adatvédelmi őr</translation>
|
<translation>GnuPG - A GNU adatvédelmi őr</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Szoftver a HTTP-n keresztüli fájl letöltésre</translation>
|
<translation>GNU Wget - Szoftver a HTTP-n keresztüli fájl letöltésre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - Végrehajtható állomány tömörítő</translation>
|
<translation>UPX - Végrehajtható állomány tömörítő</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation>Silk ikonok - Több mint 700 ikon PNG formátumban</translation>
|
<translation>Silk ikonok - Több mint 700 ikon PNG formátumban</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>Mark James által közzétéve a Creative Commons 'BY' licenc alatt.</translation>
|
<translation>Mark James által közzétéve a Creative Commons 'BY' licenc alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation>Angry Chicken és Ghost Scream hang</translation>
|
<translation>Angry Chicken és Ghost Scream hang</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>Alexander által közzétéve a Creative Commons 'BY' licenc alatt.</translation>
|
<translation>Alexander által közzétéve a Creative Commons 'BY' licenc alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>A LameXP szerzői joga teljes egészében LoRd_MuldeR-hez tartozik. A LameXP-ben használt 3. féltől szármató szoftverek szerzői jogai az egyes szerzőkhöz tartoznak.</translation>
|
<translation>A LameXP szerzői joga teljes egészében LoRd_MuldeR-hez tartozik. A LameXP-ben használt 3. féltől szármató szoftverek szerzői jogai az egyes szerzőkhöz tartoznak.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/a</translation>
|
<translation>n/a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Visita %1 per novità e aggiornamenti!</translation>
|
<translation>Visita %1 per novità e aggiornamenti!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>Nota: LameXP è un software gratuito. <b>Non</b> pagare nulla per avere o per usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti chiede di essere pagato per farti scaricare LameXP, <b>non</b> accettare l'offerta!!!</translation>
|
<translation>Nota: LameXP è un software gratuito. <b>Non</b> pagare nulla per avere o per usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti chiede di essere pagato per farti scaricare LameXP, <b>non</b> accettare l'offerta!!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -45,242 +45,242 @@
|
|||||||
<translation>Chiudi</translation>
|
<translation>Chiudi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Le persone seguenti hanno contribuito a LameXP:</translation>
|
<translation>Le persone seguenti hanno contribuito a LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Traduttori:</translation>
|
<translation>Traduttori:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Se sei disposto a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci!</translation>
|
<translation>Se sei disposto a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Il seguente software di terze parti è usato in LameXP:</translation>
|
<translation>Il seguente software di terze parti è usato in LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Rilasciato nei termini della GNU Lesser General Public License.</translation>
|
<translation>Rilasciato nei termini della GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Tecnologia di codifica audio completamente aperta e libera da brevetti.</translation>
|
<translation>Tecnologia di codifica audio completamente aperta e libera da brevetti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translatorcomment>Encoder o Codificatore - codifica in due passaggi.alla modalità 2 passaggi. codifica in modalità 2 passaggi.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Encoder o Codificatore - codifica in due passaggi.alla modalità 2 passaggi. codifica in modalità 2 passaggi.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Eccellente Encoder HE-AAC Freeware. Supporta i 2 Passaggi.</translation>
|
<translation>Eccellente Encoder HE-AAC Freeware. Supporta i 2 Passaggi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translatorcomment>dal sito web del fornitore:</translatorcomment>
|
<translatorcomment>dal sito web del fornitore:</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Disponibile come download gratuito sul sito web del fornitore:</translation>
|
<translation>Disponibile come download gratuito sul sito web del fornitore:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translatorcomment> libera e non vincolata da brevetti.</translatorcomment>
|
<translatorcomment> libera e non vincolata da brevetti.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Tecnologia di compressione audio lossless aperta e libera da brevetti.</translation>
|
<translation>Tecnologia di compressione audio lossless aperta e libera da brevetti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/a</translation>
|
<translation>n/a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translatorcomment>e licenza/e non restrittiva/e.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>e licenza/e non restrittiva/e.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Codice sorgente liberamente disponibile, SDK semplice e licenza non restrittiva.</translation>
|
<translation>Codice sorgente liberamente disponibile, SDK semplice e licenza non restrittiva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translatorcomment>completamente aperto.------ libero.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>completamente aperto.------ libero.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Formato di compressione audio completamente aperto.</translation>
|
<translation>Formato di compressione audio completamente aperto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Rilasciato nei termini della GNU General Public License.</translation>
|
<translation>Rilasciato nei termini della GNU General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translatorcomment>utilizzati</translatorcomment>
|
<translatorcomment>utilizzati</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene a LoRd_MuldeR. Il copyright del software di terze parti usati in LameXP appartiene ai singoli autori.</translation>
|
<translation>Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene a LoRd_MuldeR. Il copyright del software di terze parti usati in LameXP appartiene ai singoli autori.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Interfaccia Grafica per Encoder Audio</translation>
|
<translation>LameXP - Interfaccia Grafica per Encoder Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>LAME - OpenSource mp3 Encoder LAME - Encoder mp3 OpenSource </translatorcomment>
|
<translatorcomment>LAME - OpenSource mp3 Encoder LAME - Encoder mp3 OpenSource </translatorcomment>
|
||||||
<translation>LAME - Encoder mp3 OpenSource</translation>
|
<translation>LAME - Encoder mp3 OpenSource</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Veloce Console Player/Decoder Audio MPEG</translation>
|
<translation>mpg123 - Veloce Console Player/Decoder Audio MPEG</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>Scegliere fra Decodificatore oppure Decoder e usare la stessa regola per Codificatore oppure Decoder. Forse è meglio utilizzare l'inglese perché il terzo termine (Codec) non ha traduzione italiana (Codificatore/ Decodificatore)</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Scegliere fra Decodificatore oppure Decoder e usare la stessa regola per Codificatore oppure Decoder. Forse è meglio utilizzare l'inglese perché il terzo termine (Codec) non ha traduzione italiana (Codificatore/ Decodificatore)</translatorcomment>
|
||||||
<translation>FAAD - Decoder MPEG-4 e MPEG-2 AAC OpenSource</translation>
|
<translation>FAAD - Decoder MPEG-4 e MPEG-2 AAC OpenSource</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translatorcomment>WavPack - Compressione Lossless Ibrida-----------WavPack - Hybrid Lossless Compression</translatorcomment>
|
<translatorcomment>WavPack - Compressione Lossless Ibrida-----------WavPack - Hybrid Lossless Compression</translatorcomment>
|
||||||
<translation>WavPack - Compressione Lossless Ibrida</translation>
|
<translation>WavPack - Compressione Lossless Ibrida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Compressore Audio Lossless</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Compressore Audio Lossless</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translatorcomment>MediaInfo - Media File Analysis Tool-------MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translatorcomment>
|
<translatorcomment>MediaInfo - Media File Analysis Tool-------MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translatorcomment>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translation>
|
<translation>MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Shorten - Compressore Audio Lossless</translation>
|
<translation>Shorten - Compressore Audio Lossless</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Formato audio Open Source libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
|
<translation>Formato audio Open Source libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Software per il recupero files via HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - Software per il recupero files via HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Nota: Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP scadrà il %1. Restano ancora %2 giorni.</translation>
|
<translation>Nota: Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP scadrà il %1. Restano ancora %2 giorni.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder---------Encoder audio A/52</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder---------Encoder audio A/52</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Aften - Encoder audio A/52</translation>
|
<translation>Aften - Encoder audio A/52</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Alcuni diritti riservati.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Alcuni diritti riservati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>Di Jory Stone <jcsston@toughguy.net> e LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>Di Jory Stone <jcsston@toughguy.net> e LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
|
<translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
|
<translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito su licenza LGPL.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito su licenza LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -295,23 +295,23 @@
|
|||||||
<translation>Licenza</translation>
|
<translation>Licenza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Programmatori:</translation>
|
<translation>Programmatori:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Leader del Progetto</translation>
|
<translation>Leader del Progetto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translatorcomment>Codec Audio Opus</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Codec Audio Opus</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
|
<translation>Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -326,50 +326,50 @@
|
|||||||
<translation>Riguardo Qt...</translation>
|
<translation>Riguardo Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Un ringraziamento speciale a:</translation>
|
<translation>Un ringraziamento speciale a:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder-------------refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translatorcomment>
|
<translatorcomment>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder-------------refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translatorcomment>
|
||||||
<translation>refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translation>
|
<translation>refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translatorcomment>L'implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.------------Il riferimento all'implementazione di ALAC da parte di Apple </translatorcomment>
|
<translatorcomment>L'implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.------------Il riferimento all'implementazione di ALAC da parte di Apple </translatorcomment>
|
||||||
<translation>Il riferimento all'implementazione di ALAC da parte di Apple è disponibile su licenza Apache.</translation>
|
<translation>Il riferimento all'implementazione di ALAC da parte di Apple è disponibile su licenza Apache.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder---------Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder---------Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translation>
|
<translation>Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Mirror Ufficiali:</translation>
|
<translation>Mirror Ufficiali:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Encoder Vorbis</translation>
|
<translation>OggEnc - Encoder Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - Decoder Vorbis</translation>
|
<translation>OggDec - Decoder Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Decoder Ogg Vorbis a riga di comando creato da John33.</translation>
|
<translation>Decoder Ogg Vorbis a riga di comando creato da John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">LameXP - 오디오 인코더 프런트-엔드</translation>
|
<translation type="unfinished">LameXP - 오디오 인코더 프런트-엔드</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">새로운 소식과 업데이트를 위해 %1로 방문하여 주십시오!</translation>
|
<translation type="unfinished">새로운 소식과 업데이트를 위해 %1로 방문하여 주십시오!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">알림: LameXP는 무료 소프트웨어입니다. LameXP를 내려받거나 사용하기 위해서 <b>돈을 지불하지 마십시오</b>. 일부 타 웹사이트에서 LameXP를 내려받기 위해서 지불을 요구한다면 <b>절대로</b> 내려받지 마십시오!!!</translation>
|
<translation type="unfinished">알림: LameXP는 무료 소프트웨어입니다. LameXP를 내려받거나 사용하기 위해서 <b>돈을 지불하지 마십시오</b>. 일부 타 웹사이트에서 LameXP를 내려받기 위해서 지불을 요구한다면 <b>절대로</b> 내려받지 마십시오!!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -49,224 +49,224 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished">닫기</translation>
|
<translation type="unfinished">닫기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">다음 분들이 LameXP 번역에 도움을 주셨습니다:</translation>
|
<translation type="unfinished">다음 분들이 LameXP 번역에 도움을 주셨습니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">번역 도우미:</translation>
|
<translation type="unfinished">번역 도우미:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">LameXP 번역에 도움을 주실 분들은 연락주시기 바랍니다!</translation>
|
<translation type="unfinished">LameXP 번역에 도움을 주실 분들은 연락주시기 바랍니다!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">다음과 같은 타사 소프트웨어가 LameXP에 사용되었습니다:</translation>
|
<translation type="unfinished">다음과 같은 타사 소프트웨어가 LameXP에 사용되었습니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">LAME - 오픈소스 MP3 인코더</translation>
|
<translation type="unfinished">LAME - 오픈소스 MP3 인코더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GNU 약소 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 출시됨.</translation>
|
<translation type="unfinished">GNU 약소 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 출시됨.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">완전 공개되고 특허 받은 무료 오디오 인코딩 기술.</translation>
|
<translation type="unfinished">완전 공개되고 특허 받은 무료 오디오 인코딩 기술.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nero AAC 레퍼런스 MPEG-4 인코더</translation>
|
<translation type="unfinished">Nero AAC 레퍼런스 MPEG-4 인코더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">2-패스를 지원하는 최신 기술의 프리웨어 HE-AAC encoder.</translation>
|
<translation type="unfinished">2-패스를 지원하는 최신 기술의 프리웨어 HE-AAC encoder.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">무료 다운로드를 제공하는 웹사이트에서 사용 가능:</translation>
|
<translation type="unfinished">무료 다운로드를 제공하는 웹사이트에서 사용 가능:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">FLAC - 무료 무손실 오디오 코덱</translation>
|
<translation type="unfinished">FLAC - 무료 무손실 오디오 코덱</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">공개 및 특허 받은 무료 무손실 오디오 압축 기술.</translation>
|
<translation type="unfinished">공개 및 특허 받은 무료 무손실 오디오 압축 기술.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">mpg123 - 빠른 콘솔 MPEG 오디오 플레이어/디코더</translation>
|
<translation type="unfinished">mpg123 - 빠른 콘솔 MPEG 오디오 플레이어/디코더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">FAAD - 오픈소스 MPEG-4 및 MPEG-2 AAC 디코더</translation>
|
<translation type="unfinished">FAAD - 오픈소스 MPEG-4 및 MPEG-2 AAC 디코더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GNU 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 줄시됨.</translation>
|
<translation type="unfinished">GNU 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 줄시됨.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">WavPack - 하이브리드 무손실 압축</translation>
|
<translation type="unfinished">WavPack - 하이브리드 무손실 압축</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">완전 공개된 오디오 압축 형식.</translation>
|
<translation type="unfinished">완전 공개된 오디오 압축 형식.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Musepack - 실시간 오디오 압축</translation>
|
<translation type="unfinished">Musepack - 실시간 오디오 압축</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - 무손실 오디오 압축기</translation>
|
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - 무손실 오디오 압축기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">자유롭게 사용 가능한 소스 코드, 간소한 SDK와 비제한 라이센스.</translation>
|
<translation type="unfinished">자유롭게 사용 가능한 소스 코드, 간소한 SDK와 비제한 라이센스.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Shorten - 무손실 오디오 압축기</translation>
|
<translation type="unfinished">Shorten - 무손실 오디오 압축기</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Speex - 음성화를 위한 무료 코덱</translation>
|
<translation type="unfinished">Speex - 음성화를 위한 무료 코덱</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">음성화 제작을 위해 설계된 공개 무료 오디오 형식.</translation>
|
<translation type="unfinished">음성화 제작을 위해 설계된 공개 무료 오디오 형식.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">The True Audio - 무손실 오디오 코덱</translation>
|
<translation type="unfinished">The True Audio - 무손실 오디오 코덱</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">MediaInfo - 미디어 파일 분석 도구</translation>
|
<translation type="unfinished">MediaInfo - 미디어 파일 분석 도구</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">SoX - 사운드 교환</translation>
|
<translation type="unfinished">SoX - 사운드 교환</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU 개인정보 보호</translation>
|
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU 개인정보 보호</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GNU Wget - HTTP를 사용하여 파일을 검색하기 위한 소프트웨어</translation>
|
<translation type="unfinished">GNU Wget - HTTP를 사용하여 파일을 검색하기 위한 소프트웨어</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Silk 아이콘 - PNG 형식의 700 이상의 아이콘</translation>
|
<translation type="unfinished">Silk 아이콘 - PNG 형식의 700 이상의 아이콘</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">By Mark James, 크리에이티브 커먼즈 'BY' 라이선스에 의해 공개됨.</translation>
|
<translation type="unfinished">By Mark James, 크리에이티브 커먼즈 'BY' 라이선스에 의해 공개됨.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">성난 닭과 귀신 울음 소리</translation>
|
<translation type="unfinished">성난 닭과 귀신 울음 소리</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">By Alexander, 크리에이티브 커먼즈 'BY' 라이선스에 의해 공개됨.</translation>
|
<translation type="unfinished">By Alexander, 크리에이티브 커먼즈 'BY' 라이선스에 의해 공개됨.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">LameXP 전체의 저작권은 LoRd_MuldeR에게 있습니다. LameXP에 사용된 타사 소프트웨어는 각 소프트웨어의 저작자에게 저작권이 있습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">LameXP 전체의 저작권은 LoRd_MuldeR에게 있습니다. LameXP에 사용된 타사 소프트웨어는 각 소프트웨어의 저작자에게 저작권이 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">없음</translation>
|
<translation type="unfinished">없음</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">알림: LameXP의 이 데모(pre-release) 버전은 %1에 만료됩니다. 아직 %2일 남음.</translation>
|
<translation type="unfinished">알림: LameXP의 이 데모(pre-release) 버전은 %1에 만료됩니다. 아직 %2일 남음.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Aften - A/52 오디오 인코더</translation>
|
<translation type="unfinished">Aften - A/52 오디오 인코더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">저작권 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. 일부 권리 소유.</translation>
|
<translation type="unfinished">저작권 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. 일부 권리 소유.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation type="unfinished">By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">wma2wav - WMA 파일을 Wave 오디오로 덤프</translation>
|
<translation type="unfinished">wma2wav - WMA 파일을 Wave 오디오로 덤프</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">avs2wav - Avisynth를 Wave로 오디오 변환</translation>
|
<translation type="unfinished">avs2wav - Avisynth를 Wave로 오디오 변환</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
|
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">저작권 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
<translation type="unfinished">저작권 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -281,22 +281,22 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished">라이센스</translation>
|
<translation type="unfinished">라이센스</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">프로그래머:</translation>
|
<translation type="unfinished">프로그래머:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">프로젝트 리더</translation>
|
<translation type="unfinished">프로젝트 리더</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Opus 오디오 코덱</translation>
|
<translation type="unfinished">Opus 오디오 코덱</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">완전 오픈 소스, 저작권 사용료 무료, 매우 다목적 오디오 코덱.</translation>
|
<translation type="unfinished">완전 오픈 소스, 저작권 사용료 무료, 매우 다목적 오디오 코덱.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -311,47 +311,47 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished">Qt에 대해...</translation>
|
<translation type="unfinished">Qt에 대해...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">특별히 감사합니다:</translation>
|
<translation type="unfinished">특별히 감사합니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</translation>
|
<translation type="unfinished">refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">애플 ALAC 참조 구현은 아파치 라이센스에 따라 사용 가능함.</translation>
|
<translation type="unfinished">애플 ALAC 참조 구현은 아파치 라이센스에 따라 사용 가능함.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">AC3Filter Tools의 Valdec - AC3/DTS Decoder</translation>
|
<translation type="unfinished">AC3Filter Tools의 Valdec - AC3/DTS Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">공식 미러:</translation>
|
<translation type="unfinished">공식 미러:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
<translation type="unfinished">OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">OggDec - Vorbis Decoder</translation>
|
<translation type="unfinished">OggDec - Vorbis Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</translation>
|
<translation type="unfinished">Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">LameXP - Program do kompresji dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">LameXP - Program do kompresji dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
|
<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja próbna LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
|
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja próbna LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!</translation>
|
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -75,283 +75,283 @@
|
|||||||
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
|
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Osoby które pomogły w rozwoju LameXP:</translation>
|
<translation type="unfinished">Osoby które pomogły w rozwoju LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Programiści:</translation>
|
<translation type="unfinished">Programiści:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Lider projektu</translation>
|
<translation type="unfinished">Lider projektu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
|
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla:</translation>
|
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Oficjalni dostawcy:</translation>
|
<translation type="unfinished">Oficjalni dostawcy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
|
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Programy firm trzecich, które zostały użyte w LameXP:</translation>
|
<translation type="unfinished">Programy firm trzecich, które zostały użyte w LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
|
<translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
|
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">OggEnc - Koder formatu Vorbis</translation>
|
<translation type="unfinished">OggEnc - Koder formatu Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
|
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Referencyjny koder MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
<translation type="unfinished">Referencyjny koder MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z obsługą dwóch przebiegów.</translation>
|
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z obsługą dwóch przebiegów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny do pobrania ze strony wydawcy:</translation>
|
<translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny do pobrania ze strony wydawcy:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
|
<translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
|
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Opus Audio Codec</translation>
|
<translation type="unfinished">Opus Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów, wielozadaniowy kodek dźwięku.</translation>
|
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów, wielozadaniowy kodek dźwięku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
|
<translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
|
<translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
|
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">OggDec - Dekoder formatu Vorbis</translation>
|
<translation type="unfinished">OggDec - Dekoder formatu Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dekoder Ogg Vorbis obsługiwany z linii komend, stworzony przez John33.</translation>
|
<translation type="unfinished">Dekoder Ogg Vorbis obsługiwany z linii komend, stworzony przez John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dekoder AC3/DTS z narzędzi AC3Filter Tools Valdec'a</translation>
|
<translation type="unfinished">Dekoder AC3/DTS z narzędzi AC3Filter Tools Valdec'a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
|
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i licencja bez restrykcji.</translation>
|
<translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i licencja bez restrykcji.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
|
<translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
|
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
|
<translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">refalac - Koder/dekoder ALAC na platformę Win32 działający z wiersza poleceń</translation>
|
<translation type="unfinished">refalac - Koder/dekoder ALAC na platformę Win32 działający z wiersza poleceń</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Referencyjna implementacja formatu ALAC firmy Apple jest dostępna na licencji Apache.</translation>
|
<translation type="unfinished">Referencyjna implementacja formatu ALAC firmy Apple jest dostępna na licencji Apache.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
|
<translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Prawa autorskie 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
|
<translation type="unfinished">Prawa autorskie 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
|
<translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation type="unfinished">Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
|
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
|
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
|
<translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
|
<translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
|
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">GNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTP</translation>
|
<translation type="unfinished">GNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikonek w formacie PNG</translation>
|
<translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikonek w formacie PNG</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Autorem programu jest Mark James, wydano na na licencji Creative Commons "BY".</translation>
|
<translation type="unfinished">Autorem programu jest Mark James, wydano na na licencji Creative Commons "BY".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Dźwięk Angry Chicken i Ghost Scream</translation>
|
<translation type="unfinished">Dźwięk Angry Chicken i Ghost Scream</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Autorem programu jest Alexander, wydano na licencji Creative Commons "BY".</translation>
|
<translation type="unfinished">Autorem programu jest Alexander, wydano na licencji Creative Commons "BY".</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
|
<translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">n/d</translation>
|
<translation type="unfinished">n/d</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Внешний интерфейс аудио кодировщиков</translation>
|
<translation>LameXP - Внешний интерфейс аудио кодировщиков</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Пожалуйста посетите %1 для новостей и обновлений!</translation>
|
<translation>Пожалуйста посетите %1 для новостей и обновлений!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translatorcomment>Rephrased the translation so it corresponds more to the original.</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Rephrased the translation so it corresponds more to the original.</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. <b>Не</b> платите деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если какой-то веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы <b>не</b> должны отвечать на это предложение!!!</translation>
|
<translation>Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. <b>Не</b> платите деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если какой-то веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы <b>не</b> должны отвечать на это предложение!!!</translation>
|
||||||
@ -50,225 +50,225 @@
|
|||||||
<translation>Отменить</translation>
|
<translation>Отменить</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
|
<translation>Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Переводчики:</translation>
|
<translation>Переводчики:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Если Вы желаете внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
|
<translation>Если Вы желаете внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translatorcomment>Typo correction</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Typo correction</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Следующее ПО третьих лиц используется в LameXP:</translation>
|
<translation>Следующее ПО третьих лиц используется в LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LAME - Кодировщик mp3 с открытым исходным кодом</translation>
|
<translation>LAME - Кодировщик mp3 с открытым исходным кодом</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Распространяется на условиях GNU Lesser General Public License.</translation>
|
<translation>Распространяется на условиях GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Полностью открытая и свободная от патентов технология кодирования аудио.</translation>
|
<translation>Полностью открытая и свободная от патентов технология кодирования аудио.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC MPEG-4 кодировщик</translation>
|
<translation>Nero AAC MPEG-4 кодировщик</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Бесплатный кодировщик HE-AAC высшего класса с поддержкой 2-х проходов.</translation>
|
<translation>Бесплатный кодировщик HE-AAC высшего класса с поддержкой 2-х проходов.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Доступно для бесплатной загрузки с сайта поставщика:</translation>
|
<translation>Доступно для бесплатной загрузки с сайта поставщика:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - свободный аудио кодек без потерь</translation>
|
<translation>FLAC - свободный аудио кодек без потерь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Открытая и свободная от патентов технология сжатия аудио без потерь.</translation>
|
<translation>Открытая и свободная от патентов технология сжатия аудио без потерь.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - быстрый консольный плеер/декодер аудио MPEG</translation>
|
<translation>mpg123 - быстрый консольный плеер/декодер аудио MPEG</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - декодер MPEG-4 и MPEG-2 AAC с открытым исходным кодом</translation>
|
<translation>FAAD - декодер MPEG-4 и MPEG-2 AAC с открытым исходным кодом</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Распространяется на условиях GNU General Public License.</translation>
|
<translation>Распространяется на условиях GNU General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - гибридное сжатие без потерь</translation>
|
<translation>WavPack - гибридное сжатие без потерь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
|
<translation>Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - живое сжатие аудио</translation>
|
<translation>Musepack - живое сжатие аудио</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - сжимальщик аудио без потерь</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - сжимальщик аудио без потерь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Свободно доступный исходный код, простой SDK и не ограничивающее лицензирование.</translation>
|
<translation>Свободно доступный исходный код, простой SDK и не ограничивающее лицензирование.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - сжимальщик аудио без потерь</translation>
|
<translation>Shorten - сжимальщик аудио без потерь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - свободный кодек для свободной речи</translation>
|
<translation>Speex - свободный кодек для свободной речи</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Открытый, свободный от патентов аудио формат, спроектированный для речи.</translation>
|
<translation>Открытый, свободный от патентов аудио формат, спроектированный для речи.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - аудио кодек без потерь</translation>
|
<translation>The True Audio - аудио кодек без потерь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - инструмент анализа медиа-файлов</translation>
|
<translation>MediaInfo - инструмент анализа медиа-файлов</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - программное обеспечение для получения файлов через HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - программное обеспечение для получения файлов через HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
|
<translation>Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>н/д</translation>
|
<translation>н/д</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней.</translation>
|
<translation>Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - кодировщик аудио A/52</translation>
|
<translation>Aften - кодировщик аудио A/52</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Некоторые права защищены.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Некоторые права защищены.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> и LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> и LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - Сброс WMA файлов в Wave Audio</translation>
|
<translation>wma2wav - Сброс WMA файлов в Wave Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - преобразователь Avisynth в Wave Audio</translation>
|
<translation>avs2wav - преобразователь Avisynth в Wave Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Александр Е. Патраков. Распространяется на условиях LGPL.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Александр Е. Патраков. Распространяется на условиях LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -283,22 +283,22 @@
|
|||||||
<translation>Лицензия</translation>
|
<translation>Лицензия</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Программисты:</translation>
|
<translation>Программисты:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Руководитель проекта</translation>
|
<translation>Руководитель проекта</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>аудио кодек Opus</translation>
|
<translation>аудио кодек Opus</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Полностью открытый, безвозмездный, очень разносторонний аудио кодек.</translation>
|
<translation>Полностью открытый, безвозмездный, очень разносторонний аудио кодек.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -313,47 +313,47 @@
|
|||||||
<translation>О Qt...</translation>
|
<translation>О Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Отдельная благодарность:</translation>
|
<translation>Отдельная благодарность:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - ALAC кодировщик/декодировщик, запускаемый из командной строки Win32</translation>
|
<translation>refalac - ALAC кодировщик/декодировщик, запускаемый из командной строки Win32</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>Референсная реализация ALAC от Apple доступна на условиях лицензии Apache.</translation>
|
<translation>Референсная реализация ALAC от Apple доступна на условиях лицензии Apache.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Официальные зеркала:</translation>
|
<translation>Официальные зеркала:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - кодировщик Vorbis</translation>
|
<translation>OggEnc - кодировщик Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - декодировщик Vorbis</translation>
|
<translation>OggDec - декодировщик Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Консольный декодировщик Ogg Vorbis, созданный John33.</translation>
|
<translation>Консольный декодировщик Ogg Vorbis, созданный John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Ljudkonvertering</translation>
|
<translation>LameXP - Ljudkonvertering</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Besök %1 för nyheter och uppdateringar!</translation>
|
<translation>Besök %1 för nyheter och uppdateringar!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>OBS! Denna testversion av LameXP kommer att upphöra %1. %2 dagar kvar.</translation>
|
<translation>OBS! Denna testversion av LameXP kommer att upphöra %1. %2 dagar kvar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>OBS! LameXP är gratis mjukvara. Betala <b>inte</b> för att ladda ner eller använda LameXP! Om någon webbsida försöker ta betalt för LameXP, bör du lämna sidan <b>utan</b> att ladda ner något!</translation>
|
<translation>OBS! LameXP är gratis mjukvara. Betala <b>inte</b> för att ladda ner eller använda LameXP! Om någon webbsida försöker ta betalt för LameXP, bör du lämna sidan <b>utan</b> att ladda ner något!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -75,283 +75,283 @@
|
|||||||
<translation>Stäng</translation>
|
<translation>Stäng</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Följande har medverkat i LameXP:</translation>
|
<translation>Följande har medverkat i LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Programmerare:</translation>
|
<translation>Programmerare:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Projektledare</translation>
|
<translation>Projektledare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Översättare:</translation>
|
<translation>Översättare:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Speciellt tack till:</translation>
|
<translation>Speciellt tack till:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Officiella spegelservrar:</translation>
|
<translation>Officiella spegelservrar:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Kontakta oss gärna om du vill medverka il LameXP, med en översättning!</translation>
|
<translation>Kontakta oss gärna om du vill medverka il LameXP, med en översättning!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Följande 3:e-parts mjukvara används i LameXP:</translation>
|
<translation>Följande 3:e-parts mjukvara används i LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
|
<translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Släppt under Gnu Lesser General Public License.</translation>
|
<translation>Släppt under Gnu Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis-kodare</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis-kodare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Helt öppen och patentfri ljudkodningsteknologi.</translation>
|
<translation>Helt öppen och patentfri ljudkodningsteknologi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Freeware state-of-the-art HE-AAC-kodare med stöd för 2-Pass.</translation>
|
<translation>Freeware state-of-the-art HE-AAC-kodare med stöd för 2-Pass.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Tillgänglig som gratis nedladdning, från utvecklarens webbsida:</translation>
|
<translation>Tillgänglig som gratis nedladdning, från utvecklarens webbsida:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
|
<translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Öppen och patentfri, förlustfri ljudkomprimeringsteknik.</translation>
|
<translation>Öppen och patentfri, förlustfri ljudkomprimeringsteknik.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Helt öppen, avgiftsfri, mycket mångsidig ljud-codec.</translation>
|
<translation>Helt öppen, avgiftsfri, mycket mångsidig ljud-codec.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
|
<translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
|
<translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Släppt under GNU Generel Public License (GPL).</translation>
|
<translation>Släppt under GNU Generel Public License (GPL).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - Vorbis-kodare</translation>
|
<translation>OggDec - Vorbis-kodare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Ogg Vorbis-kodare skapad av John33.</translation>
|
<translation>Ogg Vorbis-kodare skapad av John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec från AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
|
<translation>Valdec från AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
|
<translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Helt öppet ljudkomprimeringsformat.</translation>
|
<translation>Helt öppet ljudkomprimeringsformat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Fritt tillgänglig källkod, enkel SDK och icke-restriktiv licensiering.</translation>
|
<translation>Fritt tillgänglig källkod, enkel SDK och icke-restriktiv licensiering.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
|
<translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Öppen källkod, patentfritt ljudformat designat för tal.</translation>
|
<translation>Öppen källkod, patentfritt ljudformat designat för tal.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - Win32 kommandorad ALAC-kodare/-avkodare</translation>
|
<translation>refalac - Win32 kommandorad ALAC-kodare/-avkodare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>ALAC referensimplementation av Apple finns tillgänglig under Apache-licensen.</translation>
|
<translation>ALAC referensimplementation av Apple finns tillgänglig under Apache-licensen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
|
<translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
|
<translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Analysverktyg för mediafiler</translation>
|
<translation>MediaInfo - Analysverktyg för mediafiler</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Mjukvara för att ta emot filer via HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - Mjukvara för att ta emot filer via HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - Den ultimata paketeraren för exekverbara filer</translation>
|
<translation>UPX - Den ultimata paketeraren för exekverbara filer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</translation>
|
<translation>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/a</translation>
|
<translation>n/a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>請訪問到 %1 新的更新!</translation>
|
<translation>請訪問到 %1 新的更新!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>注:LameXP是免費軟件.<b>不用</b>付錢獲取或使用LameXP!如果某些第三方網站嘗試讓你付出代價下載LameXP,你應該<b>不</b>接受報價!</translation>
|
<translation>注:LameXP是免費軟件.<b>不用</b>付錢獲取或使用LameXP!如果某些第三方網站嘗試讓你付出代價下載LameXP,你應該<b>不</b>接受報價!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -44,229 +44,229 @@
|
|||||||
<translation>放棄</translation>
|
<translation>放棄</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>以下人士有貢獻 LameXP:</translation>
|
<translation>以下人士有貢獻 LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>翻譯員:</translation>
|
<translation>翻譯員:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>如果你愿意貢獻 LameXP 翻譯,隨時與我們聯系 !</translation>
|
<translation>如果你愿意貢獻 LameXP 翻譯,隨時與我們聯系 !</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方軟件:</translation>
|
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方軟件:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>GNU 較小的通用公共許可的條款下發布.</translation>
|
<translation>GNU 較小的通用公共許可的條款下發布.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>完全開放的無專利的音頻編碼技術.</translation>
|
<translation>完全開放的無專利的音頻編碼技術.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>免費軟件先進的他 AAC 編碼器二次編碼的支持.</translation>
|
<translation>免費軟件先進的他 AAC 編碼器二次編碼的支持.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>可從供應商網站上免費下載:</translation>
|
<translation>可從供應商網站上免費下載:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>打開和專利自由無損音頻壓縮技術.</translation>
|
<translation>打開和專利自由無損音頻壓縮技術.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/a</translation>
|
<translation>n/a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>免費提供源代碼,簡單的SDK和非限制性許可.</translation>
|
<translation>免費提供源代碼,簡單的SDK和非限制性許可.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>完全開放的音頻壓縮格式.</translation>
|
<translation>完全開放的音頻壓縮格式.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>以下發布的GNU通用公共許可證的條款.</translation>
|
<translation>以下發布的GNU通用公共許可證的條款.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - 前端音頻編碼器</translation>
|
<translation>LameXP - 前端音頻編碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LameXP - 開源的MP3編碼器</translation>
|
<translation>LameXP - 開源的MP3編碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - 免費的無損音頻編解碼器</translation>
|
<translation>FLAC - 免費的無損音頻編解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - 播放控制臺/MPEG音頻解碼</translation>
|
<translation>mpg123 - 播放控制臺/MPEG音頻解碼</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - 開源MPEG-4和MPEG-2 AAC解碼器</translation>
|
<translation>FAAD - 開源MPEG-4和MPEG-2 AAC解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - 無損壓縮混合</translation>
|
<translation>WavPack - 無損壓縮混合</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>孫悟空(Monkey's) 音頻 - 無損音頻壓縮</translation>
|
<translation>孫悟空(Monkey's) 音頻 - 無損音頻壓縮</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>真正的音頻-無損音頻編解碼器</translation>
|
<translation>真正的音頻-無損音頻編解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo-媒體文件分析工具</translation>
|
<translation>MediaInfo-媒體文件分析工具</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX 聲音交換</translation>
|
<translation>SoX 聲音交換</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - GNU 隱私</translation>
|
<translation>GnuPG - GNU 隱私</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC 參考 MPEG-4 編碼器</translation>
|
<translation>Nero AAC 參考 MPEG-4 編碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - 生活音頻壓縮</translation>
|
<translation>Musepack - 生活音頻壓縮</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - 無損音頻壓縮</translation>
|
<translation>Shorten - 無損音頻壓縮</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - 免費自由的編解碼器</translation>
|
<translation>Speex - 免費自由的編解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>開源專利免費的音頻格式設計的演講.</translation>
|
<translation>開源專利免費的音頻格式設計的演講.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - 軟件通過HTTP下載文件</translation>
|
<translation>GNU Wget - 軟件通過HTTP下載文件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>注:這是一個演示版本LameXP將屆滿%1.剩余%2天.</translation>
|
<translation>注:這是一個演示版本LameXP將屆滿%1.剩余%2天.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - A/52 音頻編碼器</translation>
|
<translation>Aften - A/52 音頻編碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>版權所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.保留某些權利.</translation>
|
<translation>版權所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.保留某些權利.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - WMA到WAV轉換器</translation>
|
<translation>wma2wav - WMA到WAV轉換器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音頻轉換器</translation>
|
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音頻轉換器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>LameXP是作為一個整體版權由 LoRd_MuldeR 保護.在 LameXP 中使用的第三方軟件作著權屬于第三方.</translation>
|
<translation>LameXP是作為一個整體版權由 LoRd_MuldeR 保護.在 LameXP 中使用的第三方軟件作著權屬于第三方.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -281,22 +281,22 @@
|
|||||||
<translation>許可證</translation>
|
<translation>許可證</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>程序員:</translation>
|
<translation>程序員:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>項目負責人</translation>
|
<translation>項目負責人</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus音頻編解碼器</translation>
|
<translation>Opus音頻編解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>完全開放的,免版稅的,高度靈活的音頻編解碼器.</translation>
|
<translation>完全開放的,免版稅的,高度靈活的音頻編解碼器.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -311,47 +311,47 @@
|
|||||||
<translation>關于 Qt...</translation>
|
<translation>關于 Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>特別感謝:</translation>
|
<translation>特別感謝:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - 終極可執行程序文件壓縮器</translation>
|
<translation>UPX - 終極可執行程序文件壓縮器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 編碼器/解碼器</translation>
|
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 編碼器/解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>ALAC 是在蘋果公司Apache許可證下參考實現.</translation>
|
<translation>ALAC 是在蘋果公司Apache許可證下參考實現.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec AC3Filter工具 - AC3/DTS解碼器</translation>
|
<translation>Valdec AC3Filter工具 - AC3/DTS解碼器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>官方鏡像:</translation>
|
<translation>官方鏡像:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">命令行通過John33創建的Ogg Vorbis格式的解碼器.</translation>
|
<translation type="unfinished">命令行通過John33創建的Ogg Vorbis格式的解碼器.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
|
<translation>LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>Будь ласка, відвідайте %1, щоб дізнатись про оновлення і новини!</translation>
|
<translation>Будь ласка, відвідайте %1, щоб дізнатись про оновлення і новини!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>Примітка: LameXP є вільним ПЗ. <b>Не</b> надавайте грошей за його отримання або використання! Якщо хтось хоче отримати гроші за завантаження LameXP, ви <b>не</b> повинні відповідати на такий запит !!!</translation>
|
<translation>Примітка: LameXP є вільним ПЗ. <b>Не</b> надавайте грошей за його отримання або використання! Якщо хтось хоче отримати гроші за завантаження LameXP, ви <b>не</b> повинні відповідати на такий запит !!!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -49,225 +49,225 @@
|
|||||||
<translation>Вийти</translation>
|
<translation>Вийти</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Наступні люди допомогали перекладати LameXP:</translation>
|
<translation>Наступні люди допомогали перекладати LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>Перекладачі:</translation>
|
<translation>Перекладачі:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>Якщо ви хочете допомогти перекласти інтерфейс LameXP, можете вільно зв'язатись з нами!</translation>
|
<translation>Якщо ви хочете допомогти перекласти інтерфейс LameXP, можете вільно зв'язатись з нами!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>Наступне стороннє ПЗ використовується в LameXP:</translation>
|
<translation>Наступне стороннє ПЗ використовується в LameXP:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
|
<translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
|
<translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>Повністю відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо.</translation>
|
<translation>Повністю відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>Безкоштовний сучасний HE-AAC кодер з підтримкою обробки в 2 проходи.</translation>
|
<translation>Безкоштовний сучасний HE-AAC кодер з підтримкою обробки в 2 проходи.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>Доступний на веб-сторінці вендора для безкоштовного завантаження:</translation>
|
<translation>Доступний на веб-сторінці вендора для безкоштовного завантаження:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>Відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо без втрат.</translation>
|
<translation>Відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо без втрат.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
|
<translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
|
<translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
|
<translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
|
<translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>Повністю відкритий формат стиснення аудіо.</translation>
|
<translation>Повністю відкритий формат стиснення аудіо.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
|
<translation>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>Відкритий програмний код, простий SDK і ліцензія без обмежень.</translation>
|
<translation>Відкритий програмний код, простий SDK і ліцензія без обмежень.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
|
<translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>Відкритий і вільний від патентних зборів формат аудіо, призначений для обробки розмовного звукового матеріалу.</translation>
|
<translation>Відкритий і вільний від патентних зборів формат аудіо, призначений для обробки розмовного звукового матеріалу.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - Media File Analysis Tool</translation>
|
<translation>MediaInfo - Media File Analysis Tool</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</translation>
|
<translation>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation>Silk Icons - Більш ніж 700 іконок у форматі PNG</translation>
|
<translation>Silk Icons - Більш ніж 700 іконок у форматі PNG</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>Випущено Mark James під ліцензією Creative Commons 'BY' License.</translation>
|
<translation>Випущено Mark James під ліцензією Creative Commons 'BY' License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation>Звук Angry Chicken and Ghost Scream</translation>
|
<translation>Звук Angry Chicken and Ghost Scream</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>Випущено Alexander під ліцензією Creative Commons 'BY' License.</translation>
|
<translation>Випущено Alexander під ліцензією Creative Commons 'BY' License.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>Всі права на LameXP належать LoRd_MuldeR. Права на стороннє ПЗ, що використовується в LameXP, належать авторам цього ПЗ.</translation>
|
<translation>Всі права на LameXP належать LoRd_MuldeR. Права на стороннє ПЗ, що використовується в LameXP, належать авторам цього ПЗ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>не доступно</translation>
|
<translation>не доступно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>Примітка: Строк дії цієї демо (тестової) версії LameXP закінчиться %1. Ще %2 днів.</translation>
|
<translation>Примітка: Строк дії цієї демо (тестової) версії LameXP закінчиться %1. Ще %2 днів.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
|
<translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>Всі права належать 2011 LoRd_MuldeR<mulder2@gmx.de>. Деякі права захищені.</translation>
|
<translation>Всі права належать 2011 LoRd_MuldeR<mulder2@gmx.de>. Деякі права захищені.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>За участі Jory Stone <jcsston@toughguy.net> і LoRd_MuldeR<mulder2@gmx.de>.</translation>
|
<translation>За участі Jory Stone <jcsston@toughguy.net> і LoRd_MuldeR<mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - Декодує файли WMA у Wave аудіо</translation>
|
<translation>wma2wav - Декодує файли WMA у Wave аудіо</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - аудіоконвертер у Wave аудіо, що базується на Avisynth</translation>
|
<translation>avs2wav - аудіоконвертер у Wave аудіо, що базується на Avisynth</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>Всі права належать 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Розповсюджується під ліцензією LGPL.</translation>
|
<translation>Всі права належать 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Розповсюджується під ліцензією LGPL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -282,22 +282,22 @@
|
|||||||
<translation>Ліцензія</translation>
|
<translation>Ліцензія</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>Програмувальники:</translation>
|
<translation>Програмувальники:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>Керівник проекту</translation>
|
<translation>Керівник проекту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>Повністю відкритий, вільний від ліцензійних виплат, універсальний кодек аудіо.</translation>
|
<translation>Повністю відкритий, вільний від ліцензійних виплат, універсальний кодек аудіо.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -312,47 +312,47 @@
|
|||||||
<translation>Про Qt...</translation>
|
<translation>Про Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>Окрема подяка:</translation>
|
<translation>Окрема подяка:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - ALAC кодер/декодер для Win32, що використовує інтерфейс командного рядка</translation>
|
<translation>refalac - ALAC кодер/декодер для Win32, що використовує інтерфейс командного рядка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>Оригінальна реалізація ALAC від Apple доступна під ліцензією Apache.</translation>
|
<translation>Оригінальна реалізація ALAC від Apple доступна під ліцензією Apache.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>Valdec зі складу AC3Filter Tools - декодер AC3/DTS</translation>
|
<translation>Valdec зі складу AC3Filter Tools - декодер AC3/DTS</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>Офіційні дзеркала:</translation>
|
<translation>Офіційні дзеркала:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - кодер Vorbis</translation>
|
<translation>OggEnc - кодер Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - декодер Vorbis</translation>
|
<translation>OggEnc - декодер Vorbis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>Ogg Vorbis декодер, що використовує інтерфейс командного рядка, створений John33.</translation>
|
<translation>Ogg Vorbis декодер, що використовує інтерфейс командного рядка, створений John33.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AboutDialog</name>
|
<name>AboutDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
|
||||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||||
<translation>请访问 %1 获取消息以及更新!</translation>
|
<translation>请访问 %1 获取消息以及更新!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
|
||||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||||
<translation>注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP<b>不用</b>付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该<b>拒绝</b>接受!</translation>
|
<translation>注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP<b>不用</b>付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该<b>拒绝</b>接受!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -44,229 +44,229 @@
|
|||||||
<translation>放弃</translation>
|
<translation>放弃</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
|
||||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||||
<translation>以下人士对LameXP做出了贡献:</translation>
|
<translation>以下人士对LameXP做出了贡献:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
|
||||||
<source>Translators:</source>
|
<source>Translators:</source>
|
||||||
<translation>翻译者:</translation>
|
<translation>翻译者:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
|
||||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||||
<translation>如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系!</translation>
|
<translation>如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
|
||||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||||
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方软件:</translation>
|
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方软件:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||||
<translation>在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。</translation>
|
<translation>在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
||||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||||
<translation>完全开放的无专利的音频编码技术。</translation>
|
<translation>完全开放的无专利的音频编码技术。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||||
<translation>由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。</translation>
|
<translation>由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
|
||||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||||
<translation>可从供应商网站上免费下载:</translation>
|
<translation>可从供应商网站上免费下载:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
|
||||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||||
<translation>开放和无专利的无损音频压缩技术。</translation>
|
<translation>开放和无专利的无损音频压缩技术。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
||||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||||
<translation>Silk Icons - 超过700种PNG图标</translation>
|
<translation>Silk Icons - 超过700种PNG图标</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
|
||||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>作者Mark James, 在Creative Commons 'BY'许可证下发布。</translation>
|
<translation>作者Mark James, 在Creative Commons 'BY'许可证下发布。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
|
||||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||||
<translation>愤怒的小鸡和鬼魂尖叫音效</translation>
|
<translation>愤怒的小鸡和鬼魂尖叫音效</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
|
||||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||||
<translation>By Alexander, 在Creative Commons 'BY'许可证下发布。</translation>
|
<translation>By Alexander, 在Creative Commons 'BY'许可证下发布。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
|
||||||
<source>n/a</source>
|
<source>n/a</source>
|
||||||
<translation>n/a</translation>
|
<translation>n/a</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
|
||||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||||
<translation>免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。</translation>
|
<translation>免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
|
||||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||||
<translation>完全开放的音频压缩格式。</translation>
|
<translation>完全开放的音频压缩格式。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
|
||||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||||
<translation>在GNU通用公共许可证的条款下发布。</translation>
|
<translation>在GNU通用公共许可证的条款下发布。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||||
<translation>LameXP - 音频编码器前台</translation>
|
<translation>LameXP - 音频编码器前台</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
|
||||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||||
<translation>LameXP - 开源的MP3编码器</translation>
|
<translation>LameXP - 开源的MP3编码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
||||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>FLAC - 免费的无损音频编解码器</translation>
|
<translation>FLAC - 免费的无损音频编解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
|
||||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||||
<translation>mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器</translation>
|
<translation>mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
||||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||||
<translation>FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器</translation>
|
<translation>FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
|
||||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||||
<translation>WavPack - 混合无损压缩</translation>
|
<translation>WavPack - 混合无损压缩</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
|
||||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Monkey's音频 - 无损音频压缩</translation>
|
<translation>Monkey's音频 - 无损音频压缩</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
||||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>The True Audio - 无损音频编解码器</translation>
|
<translation>The True Audio - 无损音频编解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
|
||||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||||
<translation>MediaInfo - 媒体文件分析工具</translation>
|
<translation>MediaInfo - 媒体文件分析工具</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
|
||||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||||
<translation>SoX - 声音交换</translation>
|
<translation>SoX - 声音交换</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
|
||||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||||
<translation>GnuPG - GNU隐私保护</translation>
|
<translation>GnuPG - GNU隐私保护</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
|
||||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||||
<translation>Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器</translation>
|
<translation>Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
|
||||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||||
<translation>Musepack - 逼真音频压缩</translation>
|
<translation>Musepack - 逼真音频压缩</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
||||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||||
<translation>Shorten - 无损音频压缩</translation>
|
<translation>Shorten - 无损音频压缩</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
|
||||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||||
<translation>Speex - 为自由语音的免费编解码器</translation>
|
<translation>Speex - 为自由语音的免费编解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
|
||||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||||
<translation>开源无专利的为语音设计的音频格式。</translation>
|
<translation>开源无专利的为语音设计的音频格式。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
|
||||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||||
<translation>GNU Wget - 通过HTTP下载文件的软件</translation>
|
<translation>GNU Wget - 通过HTTP下载文件的软件</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
|
||||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||||
<translation>注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。</translation>
|
<translation>注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
|
||||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||||
<translation>Aften - A/52 音频编码器</translation>
|
<translation>Aften - A/52 音频编码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||||
<translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>。某些权利保留。</translation>
|
<translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>。某些权利保留。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
|
||||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||||
<translation>由 Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 和 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>制作。</translation>
|
<translation>由 Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 和 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>制作。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
|
||||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||||
<translation>wma2wav - WMA到WAV转换器</translation>
|
<translation>wma2wav - WMA到WAV转换器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
||||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||||
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器</translation>
|
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
|
||||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||||
<translation>LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。</translation>
|
<translation>LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
|
||||||
<source>dcaenc</source>
|
<source>dcaenc</source>
|
||||||
<translation>dcaenc</translation>
|
<translation>dcaenc</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
|
||||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||||
<translation>版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。</translation>
|
<translation>版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -281,22 +281,22 @@
|
|||||||
<translation>使用协议</translation>
|
<translation>使用协议</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
|
||||||
<source>Programmers:</source>
|
<source>Programmers:</source>
|
||||||
<translation>程序员:</translation>
|
<translation>程序员:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
|
||||||
<source>Project Leader</source>
|
<source>Project Leader</source>
|
||||||
<translation>项目负责人</translation>
|
<translation>项目负责人</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
|
||||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||||
<translation>Opus音频编解码器</translation>
|
<translation>Opus音频编解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
|
||||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||||
<translation>完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。</translation>
|
<translation>完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -311,47 +311,47 @@
|
|||||||
<translation>关于 Qt...</translation>
|
<translation>关于 Qt...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
|
||||||
<source>Special thanks to:</source>
|
<source>Special thanks to:</source>
|
||||||
<translation>特别感谢:</translation>
|
<translation>特别感谢:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
|
||||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||||
<translation>UPX - 终极可执行程序文件压缩器</translation>
|
<translation>UPX - 终极可执行程序文件压缩器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
|
||||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||||
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器</translation>
|
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
|
||||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||||
<translation>苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。</translation>
|
<translation>苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
|
||||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||||
<translation>AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器</translation>
|
<translation>AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
|
||||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||||
<translation>官方镜像:</translation>
|
<translation>官方镜像:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
|
||||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||||
<translation>OggEnc - Vorbis编码器</translation>
|
<translation>OggEnc - Vorbis编码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
|
||||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||||
<translation>OggDec - Vorbis解码器</translation>
|
<translation>OggDec - Vorbis解码器</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
|
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
|
||||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||||
<translation>由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。</translation>
|
<translation>由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -34,8 +34,8 @@
|
|||||||
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 1
|
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 1
|
||||||
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 6
|
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 6
|
||||||
#define VER_LAMEXP_TYPE RC
|
#define VER_LAMEXP_TYPE RC
|
||||||
#define VER_LAMEXP_PATCH 2
|
#define VER_LAMEXP_PATCH 3
|
||||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 2110
|
#define VER_LAMEXP_BUILD 2112
|
||||||
#define VER_LAMEXP_CONFG 2002
|
#define VER_LAMEXP_CONFG 2002
|
||||||
|
|
||||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
@ -531,18 +531,26 @@ bool AboutDialog::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event)
|
|||||||
void AboutDialog::initInformationTab(void)
|
void AboutDialog::initInformationTab(void)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
const QDate versionDate = MUtils::Version::app_build_date();
|
const QDate versionDate = MUtils::Version::app_build_date();
|
||||||
|
const QTime versionTime = MUtils::Version::app_build_time();
|
||||||
|
|
||||||
const QString versionStr = QString().sprintf
|
const QString versionStr = QString("Version %1 %2, Build %3 [%4] [%5]").arg
|
||||||
(
|
(
|
||||||
"Version %d.%02d %s, Build %d [%s], %s %s, Qt v%s",
|
QString().sprintf("%u.%02u", lamexp_version_major(), lamexp_version_minor()),
|
||||||
lamexp_version_major(),
|
QString::fromLatin1(lamexp_version_release()),
|
||||||
lamexp_version_minor(),
|
QString::number(lamexp_version_build()),
|
||||||
lamexp_version_release(),
|
versionDate.toString(Qt::ISODate),
|
||||||
lamexp_version_build(),
|
versionTime.toString(Qt::ISODate)
|
||||||
versionDate.toString(Qt::ISODate).toLatin1().constData(),
|
);
|
||||||
MUtils::Version::compiler_version(),
|
|
||||||
MUtils::Version::compiler_arch(),
|
const QString platformStr = QString("%1 [%2], MUtilities %3 [%4] [%5], Qt Framework v%6 [%7]").arg
|
||||||
qVersion()
|
(
|
||||||
|
QString::fromLatin1(MUtils::Version::compiler_version()),
|
||||||
|
QString::fromLatin1(MUtils::Version::compiler_arch()),
|
||||||
|
QString().sprintf("%u.%02u", MUtils::Version::lib_version_major(), MUtils::Version::lib_version_minor()),
|
||||||
|
MUtils::Version::lib_build_date().toString(Qt::ISODate).toLatin1().constData(),
|
||||||
|
MUtils::Version::lib_build_time().toString(Qt::ISODate).toLatin1().constData(),
|
||||||
|
QString::fromLatin1(qVersion()),
|
||||||
|
QString::fromLatin1(QT_PACKAGEDATE_STR)
|
||||||
);
|
);
|
||||||
|
|
||||||
const QString copyrightStr = QString().sprintf
|
const QString copyrightStr = QString().sprintf
|
||||||
@ -555,7 +563,8 @@ void AboutDialog::initInformationTab(void)
|
|||||||
|
|
||||||
aboutText += QString("<h2>%1</h2>").arg(NOBR(tr("LameXP - Audio Encoder Front-end")));
|
aboutText += QString("<h2>%1</h2>").arg(NOBR(tr("LameXP - Audio Encoder Front-end")));
|
||||||
aboutText += QString("<b>%1</b><br>").arg(NOBR(copyrightStr));
|
aboutText += QString("<b>%1</b><br>").arg(NOBR(copyrightStr));
|
||||||
aboutText += QString("<b>%1</b><br><br>").arg(NOBR(versionStr));
|
aboutText += QString("<b>%1</b><br>").arg(NOBR(versionStr));
|
||||||
|
aboutText += QString("<b>%1</b><br><br>").arg(NOBR(platformStr));
|
||||||
aboutText += QString("%1<br>").arg(NOBR(tr("Please visit %1 for news and updates!").arg(LINK(lamexp_website_url()))));
|
aboutText += QString("%1<br>").arg(NOBR(tr("Please visit %1 for news and updates!").arg(LINK(lamexp_website_url()))));
|
||||||
|
|
||||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
|
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
|
||||||
@ -812,7 +821,7 @@ void AboutDialog::initSoftwareTab(void)
|
|||||||
moreAboutText += makeToolText
|
moreAboutText += makeToolText
|
||||||
(
|
(
|
||||||
tr("MediaInfo - Media File Analysis Tool"),
|
tr("MediaInfo - Media File Analysis Tool"),
|
||||||
"mediainfo.exe", "v?.?.??",
|
"mediainfo.exe", "v??.??.?",
|
||||||
tr("Released under the terms of the GNU Lesser General Public License."),
|
tr("Released under the terms of the GNU Lesser General Public License."),
|
||||||
"http://mediainfo.sourceforge.net/"
|
"http://mediainfo.sourceforge.net/"
|
||||||
);
|
);
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user