Some refinement of "About" dialog.
This commit is contained in:
parent
d9784f5b6e
commit
06f97b8a1f
@ -54,300 +54,310 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Bitte besuchen Sie %1 um aktuelle Informationen zu erhalten!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Hinweis: LameXP ist freie Software. Zahlen Sie <b>kein</b> Geld, um LameXP zu erhalten oder zu verwenden! Gehen Sie insbesondere <b>nicht</b> auf kostenpflichtige Download-Angebote ein !!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -44,215 +44,235 @@
|
||||
<translation>Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Die folgenden Personen haben an LameXP mitgewirkt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Übersetzer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Wenn Sie LameXP in Ihre Sprache übersetzen möchten, melden Sie sich bitte bei uns!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>Die folgende Drittsoftware wird in LameXP eingesetzt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Komplett offene und patentfreie Technologie zur Audiokompression.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Freeware HE-AAC Kodierer auf dem neuesten Stand der Technik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Als kostenloser Download auf der Herstellerseite verfügbar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Offene und patentfreie Technlogie zur verlustfreien Audiokompression.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Frei verfügbarer Quellcode, einfaches SDK und nicht-restriktive Lizenz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Komplett offengelegtes Audiokompressionsformat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>Das Urheberrecht an LameXP als Gesamtwerk liegt bei LoRd_MuldeR. Das Urheberrecht an der eingesetzten Drittsoftware liegt bei den jeweiligen Autoren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Audiokodierer-Oberfläche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LAME - Quelloffener mp3-Kodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Schneller MPEG Audio Konsolen-Dekodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - Quelloffener MPEG-4 und MPEG-2 AAC Dekodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - Hybride verlustfreie Kompression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Verlustfreie Audio Kompression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - Multimedia Analysewerkzeug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC Referenz MPEG-4 Kodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - Verlustfreie Audiokompression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Freier und quelloffener Codec für Sprachaufzeichnung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Software für den Datei-Download über HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - A/52 Audio-Kodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - WMA Dateien als Wave Audio speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Avisynth zu Wave Audio Konverter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -267,35 +287,25 @@
|
||||
<translation>Lizenzbedingungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Entwickler:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Projektleitung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Komplett offener, kostenloser und vielseitiger Audio Codec.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk Icons - Über 700 Symbole im PNG Format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Von Mark James, veröffentlicht unter der Creative Commons 'by' Lizenz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -307,47 +317,47 @@
|
||||
<translation>Über Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Besonderen Dank an:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - ALAC Encoder/Decoder für Win32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>Die ALAC Referenzsoftware von Apple wird unter der Apache-Lizenz veröffentlicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec aus den AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Offizielle Spiegelserver:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis Kodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis Dekodierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Kommandozeilen Ogg Vorbis Dekodierer von John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted <b>no</b> debería aceptar!!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -44,216 +44,236 @@
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Traductores:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation>Netcat para NT - navaja suiza para TCP/IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/d</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
|
||||
<translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Algunos derechos reservados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>Por Jory Stone <jcsston@toughguy.net> y LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -268,35 +288,25 @@
|
||||
<translation>Licencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Programadores:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Líder del proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk Icons - Más de 700 iconos en formato PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Por Mark James, liberado bajo licencia Creative Commons.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -308,47 +318,47 @@
|
||||
<translation>Acerca de Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Agradecimientos a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Espejos oficiales:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Visitez %1 pour les nouveautés et mises à jour!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Remarque : LameXP est un logiciel gratuit. Ne payez <b>pas</b> pour l'obtenir ou l'utiliser ! Si un site web tente de vous faire payer pour son téléchargement, n'acceptez surtout <b>pas</b> !!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -44,219 +44,239 @@
|
||||
<translation>Fermer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Les personnes suivantes ont contribué à LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Traducteurs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Si vous êtes prêt à contribuer à une traduction de LameXP, n'hésitez pas à nous contacter!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>Le logiciel tiers suivant est utilisé dans LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale limitée GNU.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translatorcomment>Technologie d'encodage audio complètement ouverte et libre de brevets.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Technologie d'encodage audio entièrement ouverte et sans brevets.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Encodeur de pointe gratuit HE-AAC avec le support 2-Passes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Disponible sur le site web officiel en téléchargement gratuit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Technologie de compression audio sans perte ouverte et sans brevets.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation>Netcat pour NT - Le couteau suisse pour TCP/IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Code source disponible gratuitement, SDK simple et licence non-restrictive.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Format de compression audio complètement ouvert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Distribué sous les termes de la licence publique générale GNU.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translatorcomment>LameXP dans son ensemble est protégé par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteur des logiciels de tiers utilisés dans LameXP appartiennent aux auteurs individuels.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Les droits d'auteurs de LameXP dans son entièreté sont détenus par LoRd_MuldeR. Les droits d'auteurs des logiciels tiers appartiennent à leurs auteurs respectifs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translatorcomment>LameXP - Encodeur audio</translatorcomment>
|
||||
<translation>LameXP - Encodeur audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translatorcomment>LAME - encodeur mp3 Open Source</translatorcomment>
|
||||
<translation>Lame - Encodeur MP3 open-source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Codec audio libre sans perte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Lecteur/décodeur audio MPEG rapide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - Décodeur AAC MPEG-4 et MPEG-2 AAC open source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - Compression hybride sans perte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Compresseur audio sans perte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Codec audio sans perte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - Outil d'analyse de fichiers médias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - Échange sonore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - Le garde de la vie privée privé GNU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Encodeur de référence MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - Compression audio vivante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - Compression audio sans perte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - Codec libre pour la voix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Format audio open source sans brevets conçu pour la voix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Logiciel permettant de récupérer des fichiers par HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Note : Cette version de démonstration de LameXP expirera le %1. Encore %2 jour(s) restant(s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - Encodeur audio A/52</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Plusieurs droits réservés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>Par Jory Stone <jcsston@toughguy.net> et LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - Transformer les fichiers WMA en Wave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Convertisseur Avisynth en Wave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribué sous la licence LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -271,35 +291,25 @@
|
||||
<translation>Licence</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Programmeurs :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Chef de projet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus Codec Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Codec audio entièrement ouvert, libre et polyvalent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk Icons - Plus de 700 icônes au format PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Par Mark James, distribué sous la licence Creative Commons.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -311,47 +321,47 @@
|
||||
<translation>A propos de Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Grand merci à :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - Encodeur/décodeur ALAC Win32 en ligne de commande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>L'implémentation ALAC de référence par Apple est disponible sous licence Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec depuis les outils AC3Filter - Décodeur AC3/DTS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Téléchargements officiels:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Encodeur Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - Décodeur Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Décodeur Ogg Vorbis en ligne de commande créé par John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -54,300 +54,310 @@
|
||||
<translation>Elvetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Audió kódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Kérjük, keresse fel a %1 oldalt a friss hírekért és naprakész frissítésekért!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Megjegyzés: Ez a demó a LameXP (előzetesen kiadott) verziója le fog járni ekkor: %1. Még %2 napja maradt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Megjegyzés: A LameXP egy ingyenes szoftver. <b>Ne</b> fizessen a LameXP beszerzéséért vagy használatáért! Ha egy külső weboldal pénzt kér a LameXP letöltéséért cserébe, semmi esetre <b>se</b> reagáljon az ajánlatra !!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>A következő személyek működtek közre a LameXP fejlesztésében:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Programozók:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Projektvezető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Fordítók:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Külön köszönet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Hivatalos tüköroldalak:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Ha részt szeretne venni a LameXP fordításában, nyugodtan lépjen kapcsolatba velünk!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>A következő 3. féltől származó szoftvert használja a LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LAME - OpenSource mp3 kódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Kiadva a GNU Kevésbé általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis kódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Teljesen nyílt és szabadalom-mentes hangkódolási technológia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC referencia MPEG-4 kódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Ingyenes (freeware) korszerű HE-AAC kódoló 2-menetes támogatással.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Elérhető a gyártó weboldaláról ingyenesen letölthető formában:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - A/52 audió kódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Ingyenes veszteségmentes hangkódek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Nyílt és szabadalom-mentes veszteségmentes hangtömörítési technológia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus audió kódek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Teljesen nyílt forrású, jogdíj-mentes, sokoldalú audió kódek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Gyors konzolos MPEG audió lejátszó/dekódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - Nyílt forráskódú MPEG-4 és MPEG-2 AAC dekódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Kiadva a GNU Általános közreadási szerződés feltételei alapján</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - Vorbis dekóder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>John33 által készített parancssori Ogg Vorbis dekóder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec az AC3Filter eszközökből - AC3/DTS dekóder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - Hibrid veszteségmentes tömörítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Teljesen nyílt hangtömörítési formátum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - Hangtömörítő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Szabadon elérhető forráskód, egyszerű SDK, és korlátozás mentes licenckezelés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - Veszteségmentes hangtömörítő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - Ingyenes kódek a Free Speech-hez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Nyílt forráskódú beszédhez tervezett szabadalom-mentes hangformátum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Veszteségmentes hangkódek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - Win32 parancssori ALAC kódoló/dekódoló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>Az ALAC referencia implementáció az Apple által elérhető az Apache licenc alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - WMA fájlok kiírása Wave audióba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Szerzői jog (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Néhány jog fenntartva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Avisynth a Wave Audio konvertálóhoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> és LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de> által.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Szerzői jog (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Terjesztve az LGPL alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - Médiafájl elemző eszköz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - Hangváltó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - A GNU adatvédelmi őr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Szoftver a HTTP-n keresztüli fájl letöltésre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation>NT netcat - TCP/IP svájci bicska</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - Végrehajtható állomány tömörítő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk ikonok - Több mint 700 ikon PNG formátumban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Mark James által kiadva a Creative Commons 'by' License alatt.</translation>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>A LameXP szerzői joga teljes egészében LoRd_MuldeR-hez tartozik. A LameXP-ben használt 3. féltől szármató szoftverek szerzői jogai az egyes szerzőkhöz tartoznak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Visita %1 per novità e aggiornamenti!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Nota: LameXP è un software gratuito. <b>Non</b> pagare nulla per avere o per usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti chiede di essere pagato per farti scaricare LameXP, <b>non</b> accettare l'offerta!!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -45,228 +45,248 @@
|
||||
<translation>Chiudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Le persone seguenti hanno contribuito a LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Traduttori:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Se sei disposto a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>Il seguente software di terze parti è usato in LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Rilasciato nei termini della GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Tecnologia di codifica audio completamente aperta e libera da brevetti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translatorcomment>Encoder o Codificatore - codifica in due passaggi.alla modalità 2 passaggi. codifica in modalità 2 passaggi.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Eccellente Encoder HE-AAC Freeware. Supporta i 2 Passaggi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translatorcomment>dal sito web del fornitore:</translatorcomment>
|
||||
<translation>Disponibile come download gratuito sul sito web del fornitore:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translatorcomment> libera e non vincolata da brevetti.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Tecnologia di compressione audio lossless aperta e libera da brevetti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translatorcomment>e licenza/e non restrittiva/e.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Codice sorgente liberamente disponibile, SDK semplice e licenza non restrittiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translatorcomment>completamente aperto.------ libero.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Formato di compressione audio completamente aperto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Rilasciato nei termini della GNU General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translatorcomment>utilizzati</translatorcomment>
|
||||
<translation>Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene a LoRd_MuldeR. Il copyright del software di terze parti usati in LameXP appartiene ai singoli autori.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Interfaccia Grafica per Encoder Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translatorcomment>LAME - OpenSource mp3 Encoder LAME - Encoder mp3 OpenSource </translatorcomment>
|
||||
<translation>LAME - Encoder mp3 OpenSource</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Veloce Console Player/Decoder Audio MPEG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translatorcomment>Scegliere fra Decodificatore oppure Decoder e usare la stessa regola per Codificatore oppure Decoder. Forse è meglio utilizzare l'inglese perché il terzo termine (Codec) non ha traduzione italiana (Codificatore/ Decodificatore)</translatorcomment>
|
||||
<translation>FAAD - Decoder MPEG-4 e MPEG-2 AAC OpenSource</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translatorcomment>WavPack - Compressione Lossless Ibrida-----------WavPack - Hybrid Lossless Compression</translatorcomment>
|
||||
<translation>WavPack - Compressione Lossless Ibrida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Compressore Audio Lossless</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translatorcomment>MediaInfo - Media File Analysis Tool-------MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translatorcomment>
|
||||
<translation>MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
|
||||
<translation>Shorten - Compressore Audio Lossless</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Formato audio Open Source libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Software per il recupero files via HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Nota: Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP scadrà il %1. Restano ancora %2 giorni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder---------Encoder audio A/52</translatorcomment>
|
||||
<translation>Aften - Encoder audio A/52</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Alcuni diritti riservati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>Di Jory Stone <jcsston@toughguy.net> e LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito su licenza LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -281,37 +301,26 @@
|
||||
<translation>Licenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Programmatori:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Leader del Progetto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translatorcomment>Codec Audio Opus</translatorcomment>
|
||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translatorcomment>Oltre</translatorcomment>
|
||||
<translation>Icone Silk - Più di 700 icone in formato PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Di Mark James, rilasciato su licenza Creative Commons.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -323,50 +332,50 @@
|
||||
<translation>Riguardo Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Un ringraziamento speciale a:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translatorcomment>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder-------------refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translatorcomment>
|
||||
<translation>refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translatorcomment>L'implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.------------Il riferimento all'implementazione di ALAC da parte di Apple </translatorcomment>
|
||||
<translation>Il riferimento all'implementazione di ALAC da parte di Apple è disponibile su licenza Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translatorcomment>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder---------Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translatorcomment>
|
||||
<translation>Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Mirror Ufficiali:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Encoder Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - Decoder Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Decoder Ogg Vorbis a riga di comando creato da John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LameXP - 오디오 인코더 프런트-엔드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">새로운 소식과 업데이트를 위해 %1로 방문하여 주십시오!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">알림: LameXP는 무료 소프트웨어입니다. LameXP를 내려받거나 사용하기 위해서 <b>돈을 지불하지 마십시오</b>. 일부 타 웹사이트에서 LameXP를 내려받기 위해서 지불을 요구한다면 <b>절대로</b> 내려받지 마십시오!!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -49,210 +49,230 @@
|
||||
<translation type="unfinished">닫기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">다음 분들이 LameXP 번역에 도움을 주셨습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">번역 도우미:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LameXP 번역에 도움을 주실 분들은 연락주시기 바랍니다!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">다음과 같은 타사 소프트웨어가 LameXP에 사용되었습니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LAME - 오픈소스 MP3 인코더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GNU 약소 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 출시됨.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">완전 공개되고 특허 받은 무료 오디오 인코딩 기술.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nero AAC 레퍼런스 MPEG-4 인코더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">2-패스를 지원하는 최신 기술의 프리웨어 HE-AAC encoder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">무료 다운로드를 제공하는 웹사이트에서 사용 가능:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FLAC - 무료 무손실 오디오 코덱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">공개 및 특허 받은 무료 무손실 오디오 압축 기술.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">mpg123 - 빠른 콘솔 MPEG 오디오 플레이어/디코더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FAAD - 오픈소스 MPEG-4 및 MPEG-2 AAC 디코더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GNU 일반 공중 사용 허가서의 약관 하에 줄시됨.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished">WavPack - 하이브리드 무손실 압축</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">완전 공개된 오디오 압축 형식.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Musepack - 실시간 오디오 압축</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - 무손실 오디오 압축기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">자유롭게 사용 가능한 소스 코드, 간소한 SDK와 비제한 라이센스.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Shorten - 무손실 오디오 압축기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speex - 음성화를 위한 무료 코덱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">음성화 제작을 위해 설계된 공개 무료 오디오 형식.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The True Audio - 무손실 오디오 코덱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MediaInfo - 미디어 파일 분석 도구</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SoX - 사운드 교환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU 개인정보 보호</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GNU Wget - HTTP를 사용하여 파일을 검색하기 위한 소프트웨어</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished">NT용 Netcat - TCP/IP Swiss Army Knife</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LameXP 전체의 저작권은 LoRd_MuldeR에게 있습니다. LameXP에 사용된 타사 소프트웨어는 각 소프트웨어의 저작자에게 저작권이 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished">없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">알림: LameXP의 이 데모(pre-release) 버전은 %1에 만료됩니다. 아직 %2일 남음.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aften - A/52 오디오 인코더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저작권 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. 일부 권리 소유.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">wma2wav - WMA 파일을 Wave 오디오로 덤프</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">avs2wav - Avisynth를 Wave로 오디오 변환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저작권 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -267,35 +287,25 @@
|
||||
<translation type="unfinished">라이센스</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">프로그래머:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">프로젝트 리더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Opus 오디오 코덱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">완전 오픈 소스, 저작권 사용료 무료, 매우 다목적 오디오 코덱.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished">실크 아이콘 - PNG 형식의 700 이상의 아이콘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">By Mark James, 크리에이티브 커먼스 'by' 라이센스 따라 출시됨.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -307,47 +317,47 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Qt에 대해...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">특별히 감사합니다:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">애플 ALAC 참조 구현은 아파치 라이센스에 따라 사용 가능함.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">AC3Filter Tools의 Valdec - AC3/DTS Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">공식 미러:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OggDec - Vorbis Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LameXP - Program do kompresji dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja próbna LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -75,279 +75,289 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Osoby które pomogły w rozwoju LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Programiści:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lider projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Oficjalni dostawcy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Programy firm trzecich, które zostały użyte w LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OggEnc - Koder formatu Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Referencyjny koder MPEG-4 Nero AAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z obsługą dwóch przebiegów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny do pobrania ze strony wydawcy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Opus Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów, wielozadaniowy kodek dźwięku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">OggDec - Dekoder formatu Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dekoder Ogg Vorbis obsługiwany z linii komend, stworzony przez John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dekoder AC3/DTS z narzędzi AC3Filter Tools Valdec'a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i licencja bez restrykcji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">refalac - Koder/dekoder ALAC na platformę Win32 działający z wiersza poleceń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Referencyjna implementacja formatu ALAC firmy Apple jest dostępna na licencji Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prawa autorskie 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Netcat dla systemu NT - kompletne narzędzie obsługujące TCP/IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikon w formacie PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Autorstwa Mark James, wydane na licencji Creative Commons.</translation>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation type="unfinished">n/d</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Внешний интерфейс аудио кодировщиков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Пожалуйста посетите %1 для новостей и обновлений!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translatorcomment>Rephrased the translation so it corresponds more to the original.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Примечание: LameXP является бесплатным программным обеспечением. <b>Не</b> платите деньги, чтобы получить или использовать LameXP! Если какой-то веб-сайт пытается заставить Вас заплатить за загрузку LameXP, Вы <b>не</b> должны отвечать на это предложение!!!</translation>
|
||||
@ -50,211 +50,231 @@
|
||||
<translation>Отменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Следующие люди внесли вклад в развитие LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Переводчики:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Если Вы желаете внести вклад в развитие LameXP, не стесняйтесь связаться с нами!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translatorcomment>Typo correction</translatorcomment>
|
||||
<translation>Следующее ПО третьих лиц используется в LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LAME - Кодировщик mp3 с открытым исходным кодом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Распространяется на условиях GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Полностью открытая и свободная от патентов технология кодирования аудио.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC MPEG-4 кодировщик</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Бесплатный кодировщик HE-AAC высшего класса с поддержкой 2-х проходов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Доступно для бесплатной загрузки с сайта поставщика:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - свободный аудио кодек без потерь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Открытая и свободная от патентов технология сжатия аудио без потерь.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - быстрый консольный плеер/декодер аудио MPEG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - декодер MPEG-4 и MPEG-2 AAC с открытым исходным кодом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Распространяется на условиях GNU General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - гибридное сжатие без потерь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Полностью открытый формат сжатия аудио.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - живое сжатие аудио</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - сжимальщик аудио без потерь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Свободно доступный исходный код, простой SDK и не ограничивающее лицензирование.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - сжимальщик аудио без потерь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - свободный кодек для свободной речи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Открытый, свободный от патентов аудио формат, спроектированный для речи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - аудио кодек без потерь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - инструмент анализа медиа-файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - программное обеспечение для получения файлов через HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation>Netcat для NT - швейцарский армейский нож для TCP/IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>Программа LameXP защищена авторским правом LoRd_MuldeR. Авторское право на программное обеспечение третьих сторон, используемое в LameXP, принадлежит индивидуальным авторам.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>н/д</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Внимание: эта демо (пре-релиз) версия LameXP прекратит работу %1. Осталось %2 дней.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - кодировщик аудио A/52</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Некоторые права защищены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>Jory Stone <jcsston@toughguy.net> и LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - Сброс WMA файлов в Wave Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - преобразователь Avisynth в Wave Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Александр Е. Патраков. Распространяется на условиях LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -269,35 +289,25 @@
|
||||
<translation>Лицензия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Программисты:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Руководитель проекта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>аудио кодек Opus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Полностью открытый, безвозмездный, очень разносторонний аудио кодек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk Icons - Более 700 значков в формате PNG </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Создал Mark James, распространяется по лицензии Creative Commons.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -309,47 +319,47 @@
|
||||
<translation>О Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Отдельная благодарность:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - ALAC кодировщик/декодировщик, запускаемый из командной строки Win32</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>Референсная реализация ALAC от Apple доступна на условиях лицензии Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Официальные зеркала:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - кодировщик Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - декодировщик Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Консольный декодировщик Ogg Vorbis, созданный John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Ljudkonvertering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Besök %1 för nyheter och uppdateringar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>OBS! Denna testversion av LameXP kommer att upphöra %1. %2 dagar kvar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>OBS! LameXP är gratis mjukvara. Betala <b>inte</b> för att ladda ner eller använda LameXP! Om någon webbsida försöker ta betalt för LameXP, bör du lämna sidan <b>utan</b> att ladda ner något!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -75,279 +75,289 @@
|
||||
<translation>Stäng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Följande har medverkat i LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Programmerare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Projektledare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Översättare:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Speciellt tack till:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Officiella spegelservrar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Kontakta oss gärna om du vill medverka il LameXP, med en översättning!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>Följande 3:e-parts mjukvara används i LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Släppt under Gnu Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis-kodare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Helt öppen och patentfri ljudkodningsteknologi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Freeware state-of-the-art HE-AAC-kodare med stöd för 2-Pass.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Tillgänglig som gratis nedladdning, från utvecklarens webbsida:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Öppen och patentfri, förlustfri ljudkomprimeringsteknik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Helt öppen, avgiftsfri, mycket mångsidig ljud-codec.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Släppt under GNU Generel Public License (GPL).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - Vorbis-kodare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Ogg Vorbis-kodare skapad av John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec från AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Helt öppet ljudkomprimeringsformat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Fritt tillgänglig källkod, enkel SDK och icke-restriktiv licensiering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Öppen källkod, patentfritt ljudformat designat för tal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - Win32 kommandorad ALAC-kodare/-avkodare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>ALAC referensimplementation av Apple finns tillgänglig under Apache-licensen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - Analysverktyg för mediafiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Mjukvara för att ta emot filer via HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - Den ultimata paketeraren för exekverbara filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk Icons - Över 700 iconer i PNG-format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Av Mark James, publicerad under Creative Commons 'by' Licens.</translation>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>請訪問到 %1 新的更新!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>注:LameXP是免費軟件.<b>不用</b>付錢獲取或使用LameXP!如果某些第三方網站嘗試讓你付出代價下載LameXP,你應該<b>不</b>接受報價!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -44,215 +44,235 @@
|
||||
<translation>放棄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>以下人士有貢獻 LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>翻譯員:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>如果你愿意貢獻 LameXP 翻譯,隨時與我們聯系 !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方軟件:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>GNU 較小的通用公共許可的條款下發布.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>完全開放的無專利的音頻編碼技術.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>免費軟件先進的他 AAC 編碼器二次編碼的支持.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>可從供應商網站上免費下載:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>打開和專利自由無損音頻壓縮技術.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>免費提供源代碼,簡單的SDK和非限制性許可.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>完全開放的音頻壓縮格式.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>以下發布的GNU通用公共許可證的條款.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - 前端音頻編碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LameXP - 開源的MP3編碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - 免費的無損音頻編解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - 播放控制臺/MPEG音頻解碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - 開源MPEG-4和MPEG-2 AAC解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - 無損壓縮混合</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>孫悟空(Monkey's) 音頻 - 無損音頻壓縮</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>真正的音頻-無損音頻編解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo-媒體文件分析工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX 聲音交換</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - GNU 隱私</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC 參考 MPEG-4 編碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - 生活音頻壓縮</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - 無損音頻壓縮</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - 免費自由的編解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>開源專利免費的音頻格式設計的演講.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - 軟件通過HTTP下載文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>注:這是一個演示版本LameXP將屆滿%1.剩余%2天.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - A/52 音頻編碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>版權所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.保留某些權利.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - WMA到WAV轉換器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音頻轉換器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>LameXP是作為一個整體版權由 LoRd_MuldeR 保護.在 LameXP 中使用的第三方軟件作著權屬于第三方.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -267,35 +287,25 @@
|
||||
<translation>許可證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>程序員:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>項目負責人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus音頻編解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>完全開放的,免版稅的,高度靈活的音頻編解碼器.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk圖標 - 超過700 PNG格式的圖標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>馬克詹姆斯,在知識共享授權下發布.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -307,47 +317,47 @@
|
||||
<translation>關于 Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>特別感謝:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - 終極可執行程序文件壓縮器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 編碼器/解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>ALAC 是在蘋果公司Apache許可證下參考實現.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec AC3Filter工具 - AC3/DTS解碼器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>官方鏡像:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">命令行通過John33創建的Ogg Vorbis格式的解碼器.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - Audio Encoder Front-end</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>Будь ласка, відвідайте %1, щоб дізнатись про оновлення і новини!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>Примітка: LameXP є вільним ПЗ. <b>Не</b> надавайте грошей за його отримання або використання! Якщо хтось хоче отримати гроші за завантаження LameXP, ви <b>не</b> повинні відповідати на такий запит !!!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -49,211 +49,231 @@
|
||||
<translation>Вийти</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>Наступні люди допомогали перекладати LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>Перекладачі:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>Якщо ви хочете допомогти перекласти інтерфейс LameXP, можете вільно зв'язатись з нами!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>Наступне стороннє ПЗ використовується в LameXP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>Повністю відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>Безкоштовний сучасний HE-AAC кодер з підтримкою обробки в 2 проходи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>Доступний на веб-сторінці вендора для безкоштовного завантаження:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>Відкрита і вільна від патентних зборів технологія кодування аудіо без втрат.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>Випущено під ліцензією GNU Lesser General Public License.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>Повністю відкритий формат стиснення аудіо.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>Відкритий програмний код, простий SDK і ліцензія без обмежень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>Відкритий і вільний від патентних зборів формат аудіо, призначений для обробки розмовного звукового матеріалу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - Media File Analysis Tool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>Всі права на LameXP належать LoRd_MuldeR. Права на стороннє ПЗ, що використовується в LameXP, належать авторам цього ПЗ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>не доступно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>Примітка: Строк дії цієї демо (тестової) версії LameXP закінчиться %1. Ще %2 днів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder</translatorcomment>
|
||||
<translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>Всі права належать 2011 LoRd_MuldeR<mulder2@gmx.de>. Деякі права захищені.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>За участі Jory Stone <jcsston@toughguy.net> і LoRd_MuldeR<mulder2@gmx.de>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - Декодує файли WMA у Wave аудіо</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - аудіоконвертер у Wave аудіо, що базується на Avisynth</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>Всі права належать 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Розповсюджується під ліцензією LGPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -268,35 +288,25 @@
|
||||
<translation>Ліцензія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>Програмувальники:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>Керівник проекту</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus Audio Codec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>Повністю відкритий, вільний від ліцензійних виплат, універсальний кодек аудіо.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk Icons - Більш ніж 700 іконок у форматі PNG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>За участі Mark James, випускається під ліцензією Creative Commons.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -308,47 +318,47 @@
|
||||
<translation>Про Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>Окрема подяка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - ALAC кодер/декодер для Win32, що використовує інтерфейс командного рядка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>Оригінальна реалізація ALAC від Apple доступна під ліцензією Apache.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>Valdec зі складу AC3Filter Tools - декодер AC3/DTS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>Офіційні дзеркала:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - кодер Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - декодер Vorbis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>Ogg Vorbis декодер, що використовує інтерфейс командного рядка, створений John33.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
|
||||
<translation>请访问 %1 获取消息以及更新!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
|
||||
<translation>注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP<b>不用</b>付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该<b>拒绝</b>接受!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -44,215 +44,235 @@
|
||||
<translation>放弃</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
|
||||
<translation>以下人士对LameXP做出了贡献:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Translators:</source>
|
||||
<translation>翻译者:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
|
||||
<translation>如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
|
||||
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方软件:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
|
||||
<translation>在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
|
||||
<translation>完全开放的无专利的音频编码技术。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
|
||||
<translation>由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
|
||||
<translation>可从供应商网站上免费下载:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
|
||||
<translation>开放和无专利的无损音频压缩技术。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
|
||||
<translation>Netcat for NT - TCP/IP瑞士军刀</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="936"/>
|
||||
<source>n/a</source>
|
||||
<translation>n/a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
|
||||
<translation>免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Completely open audio compression format.</source>
|
||||
<translation>完全开放的音频压缩格式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
|
||||
<translation>在GNU通用公共许可证的条款下发布。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
|
||||
<translation>LameXP - 音频编码器前台</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
|
||||
<translation>LameXP - 开源的MP3编码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>FLAC - 免费的无损音频编解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
|
||||
<translation>mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
|
||||
<translation>FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
|
||||
<translation>WavPack - 混合无损压缩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Monkey's音频 - 无损音频压缩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
|
||||
<translation>The True Audio - 无损音频编解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
|
||||
<translation>MediaInfo - 媒体文件分析工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
|
||||
<source>SoX - Sound eXchange</source>
|
||||
<translation>SoX - 声音交换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
|
||||
<translation>GnuPG - GNU隐私保护</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
|
||||
<translation>Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
|
||||
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
|
||||
<translation>Musepack - 逼真音频压缩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
|
||||
<translation>Shorten - 无损音频压缩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
|
||||
<translation>Speex - 为自由语音的免费编解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
|
||||
<translation>开源无专利的为语音设计的音频格式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
|
||||
<translation>GNU Wget - 通过HTTP下载文件的软件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
|
||||
<translation>注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
|
||||
<translation>Aften - A/52 音频编码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
|
||||
<translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>。某些权利保留。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
|
||||
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
|
||||
<translation>由 Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 和 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>制作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
|
||||
<translation>wma2wav - WMA到WAV转换器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
|
||||
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
|
||||
<translation>LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<source>dcaenc</source>
|
||||
<translation>dcaenc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
|
||||
<translation>版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -267,35 +287,25 @@
|
||||
<translation>使用协议</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
|
||||
<source>Programmers:</source>
|
||||
<translation>程序员:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Project Leader</source>
|
||||
<translation>项目负责人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>Opus Audio Codec</source>
|
||||
<translation>Opus音频编解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
|
||||
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
|
||||
<translation>完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
|
||||
<translation>Silk图标 - 超过700个PNG格式的图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
|
||||
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
|
||||
<translation>Mark James在知识共享授权下发布。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Show License Text</source>
|
||||
@ -307,47 +317,47 @@
|
||||
<translation>关于 Qt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<translation>特别感谢:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
|
||||
<translation>UPX - 终极可执行程序文件压缩器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
|
||||
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
|
||||
<translation>苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
|
||||
<translation>AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Official Mirrors:</source>
|
||||
<translation>官方镜像:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
|
||||
<translation>OggEnc - Vorbis编码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
|
||||
<translation>OggDec - Vorbis解码器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
|
||||
<translation>由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5,12 +5,13 @@
|
||||
<file>sounds/beep.wav</file>
|
||||
<file>sounds/beep2.wav</file>
|
||||
<file>sounds/blast.wav</file>
|
||||
<file>sounds/chicken.wav</file>
|
||||
<file>sounds/drop.wav</file>
|
||||
<file>sounds/error.wav</file>
|
||||
<file>sounds/ghost.wav</file>
|
||||
<file>sounds/shutdown.wav</file>
|
||||
<file>sounds/success.wav</file>
|
||||
<file>sounds/tick.wav</file>
|
||||
<file>sounds/uuaarrgh.wav</file>
|
||||
<file>sounds/waiting.wav</file>
|
||||
<file>sounds/whammy.wav</file>
|
||||
<file>sounds/woohoo.wav</file>
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
res/sounds/chicken.wav
Normal file
BIN
res/sounds/chicken.wav
Normal file
Binary file not shown.
BIN
res/sounds/ghost.wav
Normal file
BIN
res/sounds/ghost.wav
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 4
|
||||
#define VER_LAMEXP_TYPE RC
|
||||
#define VER_LAMEXP_PATCH 6
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 1930
|
||||
#define VER_LAMEXP_BUILD 1933
|
||||
#define VER_LAMEXP_CONFG 1818
|
||||
|
||||
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@
|
||||
|
||||
//Constants
|
||||
const char *AboutDialog::neroAacUrl = "http://www.videohelp.com/software/Nero-AAC-Codec"; //"http://www.nero.com/eng/company/about-nero/nero-aac-codec.php"
|
||||
const char *AboutDialog::disqueUrl = "http://muldersoft.com/?player_url=38X-MXOB014";
|
||||
const char *AboutDialog::disqueUrl = "http://muldersoft.com/?player_url=n4bply6Ibqw"; //38X-MXOB014
|
||||
|
||||
//Contributors
|
||||
static const struct
|
||||
@ -197,6 +197,7 @@ AboutDialog::AboutDialog(SettingsModel *settings, QWidget *parent, bool firstSta
|
||||
m_disque->setStyleSheet("background:transparent;");
|
||||
m_disque->setAttribute(Qt::WA_TranslucentBackground);
|
||||
m_disque->setPixmap(disque);
|
||||
m_disque->setCursor(QCursor(Qt::PointingHandCursor));
|
||||
m_disque->installEventFilter(this);
|
||||
|
||||
connect(QApplication::desktop(), SIGNAL(workAreaResized(int)), this, SLOT(geometryUpdated()));
|
||||
@ -269,7 +270,7 @@ int AboutDialog::exec()
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
MUtils::Sound::play_sound("uuaarrgh", true);
|
||||
MUtils::Sound::play_sound("ghost", true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -517,10 +518,11 @@ bool AboutDialog::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event)
|
||||
{
|
||||
if((obj == m_disque) && (event->type() == QEvent::MouseButtonPress))
|
||||
{
|
||||
QPixmap cartoon(":/images/Cartoon.png");
|
||||
for(int i = 0; i < 4; i++)
|
||||
MUtils::Sound::play_sound("chicken", true);
|
||||
if (!m_cartoon[0])
|
||||
{
|
||||
if(!m_cartoon[i])
|
||||
QPixmap cartoon(":/images/Cartoon.png");
|
||||
for(int i = 0; i < 4; i++)
|
||||
{
|
||||
m_cartoon[i] = new QPixmap(cartoon.transformed(QMatrix().rotate(static_cast<double>(i*90) + 45.0), Qt::SmoothTransformation));
|
||||
m_rotateNext = true;
|
||||
@ -861,11 +863,18 @@ void AboutDialog::initSoftwareTab(void)
|
||||
);
|
||||
moreAboutText += makeToolText
|
||||
(
|
||||
tr("Silk Icons - Over 700 icons in PNG format"),
|
||||
tr("Silk Icons - Over 700 icons in PNG format"),
|
||||
QString(), "v1.3",
|
||||
tr("By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License."),
|
||||
tr("By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License."),
|
||||
"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"
|
||||
);
|
||||
moreAboutText += makeToolText
|
||||
(
|
||||
tr("Angry Chicken and Ghost Scream sound"),
|
||||
QString(), "v1.0",
|
||||
tr("By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License."),
|
||||
"http://www.orangefreesounds.com/"
|
||||
);
|
||||
moreAboutText += QString("</ul></td><td> </td></tr></table></div><br><i>%1</i><br>").arg
|
||||
(
|
||||
tr("The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.")
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user